Erhvervsmæssige kvalifikationer: dokumenter til din ansøgning om anerkendelse

Bevis på nationalitet/identitet

En kopi af dit pas eller identitetsbevis OG:

  • Hvis du har skiftet navn, og der optræder forskellige navne på de forskellige dokumenter, du uploader: en kopi af din vielsesattest eller andet relevant dokument.
  • Hvis dit fødested ikke er angivet i dit pas eller identitetskort, en fødselsattest eller andet dokument, der beviser dit fødested.
  • Hvis du ikke er statsborger i et EU-land: et dokument, der beviser, at du er i familie med en EU-borger, eller at du har status som fastboende udlænding eller som flygtning i et EU-land, eller at du har et europæisk sygesikringskort eller et andet relevant dokument, der beviser, at du kan være omfattet af EU-rettigheder. Spørg de relevant nationale myndigheder bg .

Oversættelser af identitetskort og pas er ikke nødvendigt. Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af andre indsendte dokumenter.

Bevis på lovlig etablering

Et certifikat fra en kompetent myndighed/et certifikat fra en fagorganisation/en kopi af en erhvervstilladelse/en udskrift fra et erhvervsregister eller andre dokumenter, der bekræfter, at du opfylder alle betingelser for at udøve dit erhverv i dit hjemland, og at du ikke har forbud mod at udøve det (du er "lovligt etableret" i dit hjemland).

Hvis dette dokument er udstedt af et nationalt organ i dit hjemland, kan du kun blive bedt om en oversættelse i tilfælde af begrundet tvivl. Er det ikke udstedt af et organ i dit hjemland, har myndighederne ret til at bede om en oversættelse.

Uddannelsesbevis eller bevis på faglige kompetencer

En kopi af dit eksamensbevis eller andet relevant kvalifikationsbevis.

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Advarsel

For sygeplejersker og farmaceuter: Hvis dit eksamensbevis er opført på denne liste (bilag V), og du påbegyndte din uddannelse efter den angivne skæringsdato, er du omfattet af ordningen for automatisk anerkendelse - og du behøver ingen oversættelser, hvis dit eksamensbevis er udstedt i dit nuværende hjemland.

Som sygeplejerske eller farmaceut kan du også være omfattet af automatisk anerkendelse, hvis du har et af følgende:

  • Overensstemmelsescertifikat: et certifikat, der attesterer, at du opfylder EU's harmoniserede mindstekrav til uddannelse.
  • Certifikat for ændring af titel på formel kvalifikation: et dokument, der attesterer en ændring af betegnelse, hvis din kvalifikation opfylder EU's harmoniserede mindstekrav til uddannelse, men den præcise titel ikke findes på listen.
  • Certifikat for erhvervede rettigheder: et certifikat, der attesterer, at du har udøvet dit erhverv i mindst 3 på hinanden følgende år i løbet af sidste 5 år forud for datoen på certifikatet – også selvom dine formelle kvalifikationer ikke opfylder EU's mindstekrav til uddannelse.

Hvis disse dokumenter er udstedt af et nationalt organ i dit hjemland, kan du kun blive bedt om en oversættelse i tilfælde af begrundet tvivl. Er de ikke udstedt af et organ i dit hjemland, har myndighederne ret til at bede om en oversættelse.

Bevis på hæderlighed/godt omdømme/at du ikke er erklæret konkurs

Certifikat, der attesterer din hæderlighed eller dit gode omdømme, og/eller at du ikke er blevet erklæret konkurs, udstedt af en kompetent myndighed i dit hjemland.

Hvis dit hjemlands myndigheder ikke udsteder sådanne dokumenter, skal du muligvis bruge en erklæring på tro og love attesteret af en relevant myndighed eller en notar.

Hvis dette dokument er udstedt af et nationalt organ i dit hjemland, kan du kun blive bedt om en oversættelse i tilfælde af begrundet tvivl. Er det ikke udstedt af et organ i dit hjemland, har myndighederne ret til at bede om en oversættelse.

Bevis for at du ikke er suspenderet eller har forbud mod udøvelse af dit erhverv

Bevis for at du ikke har midlertidigt eller permanent forbud mod at udøve dit erhverv, eller at du har en ren straffeattest.

Hvis dette dokument er udstedt af et nationalt organ i dit hjemland, kan du kun blive bedt om en oversættelse i tilfælde af begrundet tvivl. Er det ikke udstedt af et organ i dit hjemland, har myndighederne ret til at bede om en oversættelse.

Bevis for godt helbred

Erklæring udstedt af en læge, der attesterer dit fysiske eller mentale helbred eller dokumentation for fysisk eller psykisk sundhed udstedt af en kompetent myndighed i dit hjemland.

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Dokumentation for økonomisk formåen

Attest om økonomisk formåen udstedt af en bank eller anden relevant dokumentation (f.eks. kontoudtog).

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Bevis for forsikringsdækning

Kopi af en forsikringspolice, forsikringsaftale eller anden dokumentation for forsikringsdækning eller kollektiv erhvervsansvarsdækning.

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Yderligere oplysninger om uddannelsens varighed og indhold

CV, eksamensudskrifter, supplerende dokument til et eksamensbevis eller andre informationskilder om din uddannelses samlede varighed, hvilke fag du har studeret, samt hvor lang tid du har brugt på hvert fag, og eventuelt forholdet mellem de teoretiske og praktiske dele.

Advarsel

Disse oplysninger er ikke nødvendige, hvis du er sygeplejerske eller farmaceut og er omfattet af ordningen for automatisk anerkendelse.

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Anden relevant uddannelse

Bevis for løbende faglig udvikling, deltagelse i seminarer, anden uddannelse og livslang læring.

Advarsel

Du har ikke pligt til at indsende disse oplysninger med din ansøgning. Men det kan hjælpe med at mindske risikoen for at værtslandets myndigheder beder dig om at tage en egnethedsprøve eller gennemgå en tilpasningsperiode, inden de anderkender dine kvalifikationer.

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Erhvervserfaring

  • Hvis du kommer fra et land, hvor dit erhverv eller din uddannelse ikke er reguleret, skal du fremvise et dokument, som beviser, at du har udøvet dit erhverv på fuld tid i 1 år (eller en tilsvarende overordnet periode på deltid) i løbet af de seneste 10 år, og som klart angiver de pågældende erhvervsmæssige aktiviteter. Sådan dokumentation kan omfatte et certifikat fra en kompetent myndighed, en lønseddel, en erklæring fra arbejdsgiver eller andre relevante dokumenter, så længe de klart angiver de pågældende aktiviteter.

    Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.
  • Hvis din kvalifikation ikke er erhvervet i et EU-land, skal du vise et dokument, der bekræfter, at du har mindst 3 års erhvervserfaring, og som klart angiver dine erhvervsmæssige aktiviteter. Dette dokument skal være udstedt af den relevante kompetente myndighed i det EU-/EØS-land, der først anerkendte dine kvalifikationer fra et land uden for EU. Hvis denne myndighed ikke er i stand til at bekræfte din erhvervserfaring, bedes du give anden dokumentation for erhvervserfaring.

    Hvis dette dokument er udstedt af et nationalt organ i dit hjemland, kan du kun blive bedt om en oversættelse i tilfælde af begrundet tvivl. Er det ikke udstedt af et organ i dit hjemland, har myndighederne ret til at bede om en oversættelse.
  • I alle andre tilfælde er det ikke obligatorisk at give dokumentation for erhvervserfaring i din ansøgning. Indsendelse af certifikater, lønsedler, erklæringer fra arbejdsgivere og andre relevante dokumenter kan dog hjælpe med at mindske risikoen for, at værtslandets myndigheder beder dig om at tage en egnethedsprøve eller gennemgå en tilpasningsperiode, inden de giver dig tilladelse til at udøve dit erhverv.

    Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Oplysninger om lige behandling af kvalifikationer

Et dokument udstedt af den kompetente myndighed i dit hjemland, som bekræfter, at du har ret til at udøve dit erhverv i dit hjemland i henhold til nationale regler, selvom din kvalifikation ikke længere opfylder de gældende nationale krav.

Oversættelser: Myndighederne kan bede dig om en oversættelse af dette dokument.

Andre dokumenter (frivilligt)

Du kan også uploade bevis for dine sprogkundskaber, CV osv. Din ansøgning vil ikke blive vurderet på grundlag af disse dokumenter.

Oversættelser er ikke nødvendige, men du må gerne sende dem med.

EU-lovgivning

Brug for information om reglerne i et bestemt land?

Spørg de nationale myndigheder

Har du brug for støtte fra hjælpetjenesterne?

Kontakt de specialiserede hjælpetjenester

Du kan også bruge vejviser til bistandstjenester til at finde den rette hjælpe- eller rådgivningstjeneste.

Senest tjekket: 14/02/2024
Del denne side