Poklicne kvalifikacije: dokumenti za priznavanje kvalifikacij

Dokazilo o državljanstvu/istovetnosti

Kopija potnega lista ali osebne izkaznice IN:

  • Če ste spremenili ime ali priimek in dokumenti, ki jih boste priložili, vsebujejo drugo ime: kopija poročnega lista ali druge ustrezne listine.
  • Če kraj rojstva na potnem listu ali osebni izkaznici ni naveden: kopija rojstnega lista ali drugega dokumenta, ki dokazuje kraj vašega rojstva.
  • Če niste državljan države EU: dokument, ki dokazuje, da ste družinski član državljana EU ali da imate dolgotrajno prebivališče ali status begunca v državi EU ali da ste imetnik modre karte Evropske unije, oziroma ustrezen drug dokument, ki dokazuje, da bi lahko bili deležni pravic EU. Pozanimajte se pri ustreznih nacionalnih organih bg .

Prevod ni potreben za osebno izkaznico in potni list; organi lahko zahtevajo prevod drugih priloženih dokumentov.

Dokazilo o zakoniti ustanovitvi

Potrdilo pristojnega organa oz. potrdilo strokovnega organa oz. kopija poklicnega dovoljenja oz. izpis iz poslovnega registra oziroma druga dokazilna listina, ki potrjuje, da izpolnjujete vse pogoje za opravljanje poklica v državi izvora in da za vas ne velja prepoved opravljanja poklica (v državi izvora ste „zakonito ustanovljeni‟).

Če je ta dokument izdal nacionalni organ v državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod samo v primeru upravičenega dvoma. Če dokumenta ni izdal organ v vaši državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod.

Dokazilo o formalnih kvalifikacijah in poklicnih kompetencah

Kopija diplome ali druge ustrezne kvalifikacije.

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Opozorilo

Za medicinske sestre in farmacevte: če je vaša diploma navedena na seznamu (Priloga V) in ste usposabljanje začeli po navedenem referenčnem datumu, velja za vas avtomatično priznavanje – prevodi dokumentov niso potrebni, če je bila kvalifikacija izdana v vaši državi izvora.

Medicinske sestre in farmacevti so deležni avtomatičnega priznavanja tudi v primeru, da za njih velja eden od naslednjih dokumentov:

  • Potrdilo o skladnosti: potrdilo, ki dokazuje, da vaša kvalifikacija izpolnjuje usklajene minimalne zahteve glede izobraževanja in usposabljanja.
  • Potrdilo o o spremenjenem nazivu formalne kvalifikacije: dokument, ki dokazuje spremembo poimenovanja, kadar vaša kvalifikacija sicer izpolnjuje usklajene minimalne zahteve glede izobraževanja in usposabljanja, vendar njen točen naziv ni naveden na seznamu.
  • Potrdilo o pridobljenih pravicah: dokument, ki dokazuje, da ste poklic opravljali najmanj 3 zaporedna leta v zadnjih 5 letih pred datumom izdaje potrdila – tudi kadar vaša formalna kvalifikacija ne izpolnjuje minimalnih zahtev EU glede izobraževanja in usposabljanja.

Če je te dokumente izdal nacionalni organ v državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod samo v primeru upravičenega dvoma. Če dokumentov ni izdal organ v vaši državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod.

Dokazilo o dobrem imenu/ugledu/da ni stečaja

Dokument, ki potrjuje vaše dobro ime, in/ali potrdilo, ki dokazuje, da niste v stečaju, in ju izda pristojni organ v državi izvora.

Če organi v državi izvora teh dokumentov ne izdajajo, boste nemara morali priložiti izjavo pod prisego oz. slovesno izjavo, ki jo overi ustrezni organ ali notar.

Če je ta dokument izdal nacionalni organ v državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod samo v primeru upravičenega dvoma. Če dokumenta ni izdal organ v vaši državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod.

Dokazilo, da ni izdana začasna ali stalna prepoved opravljanja poklica

Dokument, ki dokazuje, da prosilcu ni bila izdana začasna ali stalna prepoved opravljanja zadevnega poklica, ter nekaznovanost prosilca.

Če je ta dokument izdal nacionalni organ v državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod samo v primeru upravičenega dvoma. Če dokumenta ni izdal organ v vaši državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod.

Dokazilo o dobrem zdravju

Zdravniško spričevalo, ki ga izda zdravnik in dokazuje fizično in duševno zdravje, ali potrdilo o fizičnem in duševnem zdravju, ki ga izda pristojni organ v državi izvora.

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Dokazilo o finančnem stanju

Potrdilo o finančnem stanju, ki ga izda banka ali drugo ustrezno dokazilo (npr. bančni izpiski).

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Dokazilo o zavarovanju

Kopija zavarovalne police ali zavarovalne pogodbe oziroma drugo dokazilo o zavarovanju ali drugo dokazilo o kolektivnem zavarovanju poklicne odgovornosti.

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Dodatne informacije o trajanju in vsebini usposabljanja

Izobraževalni program, prepis ocen, dokument, ki dopolnjuje diplomo, ali drug vir informacij o skupnem trajanju študija, študijskih predmetih in njihovem obsegu ter po potrebi razmerju med teoretičnim in praktičnim delom.

Opozorilo

Teh informacij ni treba priložiti, če ste medicinska sestra ali farmacevt in za vas velja avtomatično priznavanje.

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Dokazilo o drugem ustreznem usposabljanju

Dokazilo o stalnem poklicnem razvoju, udeležbi na seminarjih, drugem izobraževanju in vseživljenjskem učenju.

Opozorilo

Te informacije niso obvezne, vendar lahko zmanjšajo tveganje, da bi organi države gostiteljice od vas zahtevali preskus poklicne usposobljenosti oziroma prilagoditveno obdobje dela, preden bi vam priznali kvalifikacije.

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Poklicne izkušnje

  • Če v vaši državi vaš poklic ali izobraževanje in usposabljanje nista regulirana: dokument, ki dokazuje, da ste poklic opravljali s polnim delovnim časom 1 leto (ali enakovredno obdobje pri opravljanju poklica s krajšim delovnim časom) v zadnjih 10 letih, in ki jasno navaja vaše poklicne dejavnosti. Sem sodijo potrdilo pristojnega organa, plačni izpiski, potrdilo delodajalca in drugi ustrezni dokumenti, če jasno navajajo zadevne poklicne dejavnosti.

    Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.
  • Če svojih kvalifikacij niste pridobili v državi EU: dokument, ki potrjuje, da imate najmanj 3 leta poklicnih izkušenj in jasno navaja vaše poklicne dejavnosti. Dokument mora izdati ustrezni pristojni organ v državi EU/EGP, ki je prva priznala vaše kvalifikacije, pridobljene v tretji državi. Če ta organ ne more potrditi vaših poklicnih izkušenj, priložite drugo dokazilo o poklicnih izkušnjah.

    Če je ta dokument izdal nacionalni organ v državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod samo v primeru upravičenega dvoma. Če dokumenta ni izdal organ v vaši državi izvora, organi lahko zahtevajo prevod.
  • V vseh drugih primerih: dokazila o poklicnih izkušnjah ni obvezno priložiti prošnji. Vendar lahko priložena potrdila, plačni izpiski, izjave delodajalcev in druga ustrezna dokazila pomagajo zmanjšati tveganje, da bi organi države gostiteljice od vas zahtevali preskus poklicne usposobljenosti oziroma prilagoditveno obdobje dela, preden bi vam dovolili opravljati poklicno dejavnost.

    Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Informacije o enakem obravnavanju kvalifikacij

Dokument, ki ga izda pristojni organ države izvora in potrjuje, da imate po nacionalni zakonodaji pravico opravljati poklic v svoji državi izvora, čeprav vaše kvalifikacije ne izpolnjujejo več veljavnih nacionalnih zahtev.

Prevod: organi lahko zahtevajo prevod tega dokumenta.

Drugi dokumenti (neobvezno)

Priložite lahko tudi dokazilo o znanju jezika, življenjepis itd., vendar ti dokumenti ne vplivajo na odločitev o priznanju kvalifikacij.

Prevod ni potreben, lahko ga priložite prostovoljno.

Zakonodaja EU

Potrebujete več informacij o predpisih v posamezni državi?

Obrnite se na nacionalne organe

Potrebujete pomoč podporne službe?

Obrnite se na specializirane službe za pomoč

Nazadnje pregledano: 14/02/2024
Daj to stran v skupno rabo