Navigācijas ceļš
Atjaunināts : 12/2012
Šeit var uzzināt, kā panākt, lai tiktu atzīta jūsu profesionālā kvalifikācija un jūs varētu
strādāt
citā ES valstī. Šis uz jums neattiecas, ja citā ES valstī vēlaties
studēt.
Lai uzzinātu par diplomu atzīšanu akadēmiskiem mērķiem, sazinieties ar NARIC centriem
English.
Ja vēlaties strādāt citā valstī, jums, iespējams, vajadzēs panākt, lai oficiāli atzītu jūsu profesionālo kvalifikāciju (apmācību un profesionālo pieredzi), ja jūsu profesija attiecīgajā valstī ir reglamentēta.
Ja citā valstī vēlaties īslaicīgi sniegt pakalpojumus, jums var nākties iepriekš nosūtīt deklarāciju. Ja jūsu profesija ir reglamentēta un tā ir saistīta ar sabiedrības veselību vai drošību, jūsu kvalifikācija var tikt vispirms pārbaudīta.
To, vai jūsu profesija citā ES valstī ir reglamentēta, varat pārbaudīt reglamentēto profesiju datubāzē
English. Šī datubāze piedāvā ziņas, kuras profesijas ir reglamentētas, kurās valstīs un kādas iestādes tās reglamentējušas. Ja vēlaties strādāt par maiznieku Vācijā, noklikšķiniet uz “Bäcker (DE)”. Taču jums jāzina darba nosaukums vietējā valodā.
Ja savu profesiju datubāzē neatrodat, varat sazināties ar profesionālās kvalifikācijas atzīšanas kontaktpunktiem
English tajā valstī, kurā vēlaties strādāt. Tie var jums palīdzēt arī atrast kompetento iestādi un noskaidrot, kuri dokumenti jāiesniedz.
Ja jūsu profesija un tās iegūšanai nepieciešamās mācības ir reglamentētas valstī, kurā vēlaties strādāt, bet ne jūsu izcelsmes valstī, tad, lai jūs varētu šo profesiju praktizēt vai pat īslaicīgi sniegt pakalpojumus jaunajā mītnes valstī, jums, iespējams, būs jāpierāda, ka izcelsmes valstī esat šajā profesijā nostrādājis vismaz divus gadus pēdējo 10 gadu laikā.
Attiecīgās valsts profesionālās kvalifikācijas atzīšanas kontaktpunktā
English noskaidrojiet, kādus dokumentus jums vajadzēs iesniegt.
Ja profesiju, kurā vēlaties strādāt, jaunajā mītnes valstī nav reglamentēta, jūs tajā varat strādāt ar tādiem pašiem nosacījumiem kā attiecīgās valsts pilsoņi.
Esiet uzmanīgs! Lai arī jūsu profesija jaunajā mītnes zemē, iespējams, nav reglamentēta, tā var tikt uzskatīta par daļu no citas reglamentētas profesijas. Pirms dodaties uz citu valsti, vienmēr noskaidrojiet attiecīgās valsts iestādēs, vai jūsu profesija ir tur reglamentēta. Profesionālās kvalifikācijas atzīšanas kontaktpunktiem dalībvalstīs
English jums palīdzēs saprast, kura iestāde jums šo informāciju var sniegt.
Morics ir slēpošanas instruktors Austrijā un vēlas pasniegt nodarbības Francijas slēpošanas kūrortā Ventronā. Pirms došanās uz Franciju viņš reglamentēto profesiju datubāzē
English pārbaudīja, vai Francijā slēpošanas instruktora profesija ir reglamentēta. Šo profesiju tur neatrodot, viņš pieņēma, ka tā nav reglamentēta un sāka Francijā pasniegt slēpošanas nodarbības.
Pārbaudes laikā viņam pateica, ka viņam nav atļauts mācīt Francijā, kamēr viņš nav saņēmis dokumentu, kurā ir atzīta viņa profesionālā kvalifikācija. Francijā slēpošanas instruktora profesija ietilpst vispārīgākā profesijā, ko sauc par sporta skolotāju.
Ja esat fizioterapeits, tad par nepieciešamajiem dokumentiem un formalitātēm jāpainteresējas tās valsts iestādēs, kurā vēlaties strādāt.
deen
deenfrnl
bgen
csen
daen
enfr
elen
enet
en
en
en
en
en
en
enlt
en
deenfr
en
ennl
en
enpl
en
en
en
ensl
en
enes
deenfrit
enhu
en
en
Mēs strādājam, lai pakalpojums, kas patlaban tiek piedāvāts fizioterapeitiem, attiektos arī uz citām profesijām. Pagaidām varat ielūkoties reglamentēto profesiju datubāzē
English, lai uzzinātu, kuras profesijas kurās valstīs ir reglamentētas un kuras iestādes tās reglamentējušas. Ja vēlaties strādāt par maiznieku Vācijā, noklikšķiniet uz “Bäcker (DE)”. Taču jums jāzina darba nosaukums vietējā valodā.
Ja iesniedzat pieteikumu, kurā lūdzat, lai tiktu atzīta jūsu kvalifikācija, iestādēm ir viens mēnesis laika, lai apstiprinātu, ka tās jūsu pieteikumu ir saņēmušas, un lūgtu nepieciešamos dokumentus.
Lēmums tām jāpieņem četru mēnešu laikā no dienas, kurā tās no jums saņēma pilnībā noformētu pieteikumu. Ja jūsu pieteikums tiek noraidīts, iestādēm jāpaskaidro iemesls.
Ja iestādes lēmumu noteiktajā termiņā nav pieņēmušas, varat ierosināt lietu attiecīgās valsts tiesā. Varat arī vērsties mūsu palīdzības dienestos
English vai dalībvalstu kontaktpunktos, kas nodarbojas ar profesionālās kvalifikācijas jautājumiem
English.
Iestādes var pieprasīt apliecinātas kopijas (lai pierādītu, ka dokumenti ir īsti) un/vai apliecinātus tulkojumus dažiem svarīgiem dokumentiem, kas saistīti ar jūsu pieteikumu, piemēram, sertifikātiem, kas apliecina jūsu kvalifikāciju. (Tas, ka tulkojums ir apliecināts, nozīmē, ka reģistrēts tulkotājs garantē tulkojuma pareizību.)
Taču tām ir pienākums pieņemt apliecinātus tulkojumus no citām ES valstīm, un tās nedrīkst pieprasīt apliecinātus tulkojumus šādiem dokumentiem:
Katarīna, farmaceite no Slovākijas, vēlas strādāt Austrijā. Austrijas iestādes viņai pieprasa visu ar pieteikumu saistīto dokumentu tulkojumu, ko veicis zvērināts Austrijas tulkotājs.
Tomēr Katarīnai nevar prasīt diplomu zvērināta tulkotāja tulkojumus. Vairāku kategoriju diplomiem (ārsts, vispārējā medicīnas māsa, akušieris, veterinārārsts, stomatologs-ķirurgs, farmaceits, arhitekts) apliecināti tulkojumi nav vajadzīgi.
Jaunajā valstī jums var nākties pierādīt, ka jūs jau kaut kādā līmenī protat šīs valsts valodu.
Valodas prasmi drīkst izvirzīt par prasību tikai vienam mērķim — jums tā jāprot tādā līmenī, lai jūs jaunajā valstī spētu strādāt izvēlētajā profesijā.
Kad jūsu kvalifikācija ir atzīta, iestādēm jums jāļauj izmantot jūsu akadēmisko titulu, kāds jums bija izcelsmes valstī, un, iespējams, tā saīsināto formu, kā arī profesionālo nosaukumu, kuru izmanto jūsu jaunajā valstī.
Ja valstī, kurā vēlaties strādāt, jūsu profesiju reglamentē kāda apvienība vai organizācija, jums būs jākļūst tās biedram, lai varētu izmantot attiecīgo profesionālo nosaukumu.
Pirms ieniedzat kvalifikācijas atzīšanas pieprasījumu, izlasiet Eiropas Komisijas lietošanas pamācību par profesionālās kvalifikācijas atzīšanu
[430 KB]
Deutsch
English
español
français
italiano
polski
.
Vai neatradāt meklēto informāciju? Jums ir problēma, kurai vajadzīgs risinājums?