Časté otázky - Standardní formuláře pro nárokování dávek sociálního zabezpečení

Přenosné dokumenty nahrazují dřívější evropské formuláře. Vystavuje je příslušný úřad sociálního zabezpečení, u kterého jste pojištěni.

Každý dokument obsahuje údaje o dané osobě (v některých případech i o rodinných příslušnících) – její jméno a další identifikační údaje. Je též opatřen podpisem a razítkem úřadu sociálního zabezpečení, který dokument vydal.

Přenosný dokument používaný pro účely koordinace sociálního zabezpečení je v levém horním rohu označen vlajkou EU. V pravém horním rohu se nachází odkaz na koordinaci systémů sociálního zabezpečení a v dolní části dokumentu najdete název orgánu, který ho vydal. V tomto ohledu se liší jedině evropský průkaz zdravotního pojištění en .

Formulář A1 (dříve E101 a E103) prokazuje, že platíte příspěvky na sociální zabezpečení v jiné zemi EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku, ve Švýcarsku nebo Spojeném království. Většinou ho využijí vyslaní pracovníci nebo osoby, jež pracují ve více než jedné zemi zároveň. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení ve vaší zemi.

Formulář DA1 (dříve E123) vás opravňuje k lékařskému ošetření v případě pracovního úrazu nebo nemoci z povolání v jiné zemi EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku, ve Švýcarsku nebo Spojeném království. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení.

Formulář P1 je přehledem rozhodnutí, jež vydaly jednotlivé země ohledně vaší žádosti o důchod. Zjistíte z něj, jakým způsobem příslušné úřady ohodnotily jednotlivá období pojištění a zda mezi těmito dobami existují mezery nebo přesahy.

Formulář S1 (dříve E106, E109, E120 a E121) vám umožňuje zaregistrovat se ke zdravotní péči, pokud žijete v zemi EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku, ve Švýcarsku nebo Spojeném království, ale jste pojištěni v jiné z těchto zemí – jde obvykle o případ osob, které se na důchod stěhují do zahraničí. Formulář mohou využít také vaši rodinní příslušníci, pokud v době, kdy pracujete v jiné zemi, pobývají v zemi původu – znamená to, že se tak na ně vztahuje sociální pojištění země, ve které pracujete. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení.

Prostřednictvím formuláře S2 (dříve E112) můžete prokázat nárok na plánovanou zdravotní péči v jiné zemi EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku, ve Švýcarsku či Spojeném království. Formulář si musíte před odjezdem opatřit u své zdravotní pojišťovny a předložit ho zdravotní pojišťovně v zemi, do které za účelem plánované léčby cestujete. Zdravotní péče vám bude poskytnuta ve stejném rozsahu a za stejných finančních podmínek, jako byste byli státními příslušníky dané země. Může se tak stát, že budete muset zaplatit určité procento nákladů na léčbu předem. 

Formulář S3 potvrzuje, že máte jako bývalý přeshraniční pracovník (tzv. pendler) nárok na léčbu v zemi svého dřívějšího zaměstnání. Může se jednat o novou léčbu nebo o pokračování léčby, kterou jste v dané zemi podstoupili, než jste v ní ukončili pracovní činnost. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení.

Formulář U1 (dříve E301) potvrzuje dobu vašeho pojištění v jiné zemi EU, na Islandu, v Lichtenštejnsku, Norsku, ve Švýcarsku nebo Spojeném království, kterou daný orgán zohlední při výpočtu vašich dávek v nezaměstnanosti. Formulář můžete obdržet na úřadě práce země či zemí, ve kterých jste pracovali, a měli byste ho předložit úřadu práce země, v níž si chcete o dávky žádat. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení.

Formulář U2 (dříve E303) vám umožňuje převést si dávky v nezaměstnanosti do jiné země. Můžete ho obdržet na úřadu práce země, ve které jste se stali nezaměstnanými, a musíte ho předložit úřadu práce země, v níž si přejete hledat zaměstnání. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení.

Formulář U3 představuje upozornění hostitelské instituce země, kde si hledáte práci, instituci v zemi, která vám vyplácí dávky v nezaměstnanosti. Změna vaší situace může ovlivnit výši vyplácených dávek – jakmile si orgány zúčastněných zemí potřebné informace sdělí, může dojít ke snížení dávek nebo k úplnému zastavení jejich vyplácení. Obdržíte-li formulář U3, měli byste proto kontaktovat příslušný orgán v zemi, která vám dávky vyplácí, a ověřit si, k jakým změnám u vás dochází. Máte-li zájem o další informace, obraťte se na správu sociálního zabezpečení.

V rámci pravidel EU pro koordinaci sociálního zabezpečení je každý členský stát povinen jmenovat zprostředkující subjekt, na který se mohou ostatní orgány a občané obracet s žádostí o informace a o pomoc. Příslušný subjekt najdete v našem adresáři .

Chcete-li se odvolat proti správnímu rozhodnutí, nezapomeňte, že každá země má své vlastní lhůty a postupy. Je velmi důležité, abyste jednali okamžitě a v každém případě dodrželi všechny lhůty. Požádejte o radu příslušné orgány své země .

Veškeré dokumenty související s koordinací sociálního zabezpečení (t.j. evropské formuláře, evropské průkazy zdravotního pojištění a potvrzení dočasně nahrazující evropský průkaz zdravotního pojištění), které příslušné orgány vydaly do 1. května 2010 v rámci starých pravidel koordinace, zůstávají platné do doby, než skončí doba jejich platnosti nebo než je příslušný orgán nahradí.

Zobrazit obecné informace k tomuto tématu

Poslední kontrola: 05/05/2023
Sdílet tuto stránku