Prekogranično restrukturiranje

Ako želite proširiti poslovanje unutar EU-a, razmislite o prekograničnom restrukturiranju svojeg poduzeća. Pravila EU-a društvima s ograničenom odgovornošću omogućuju spajanje, podjelu ili promjenu njihova pravnog oblika, a da se pritom zadrže prava članova, zaposlenika i vjerovnika.

Te mogućnosti restrukturiranja olakšavaju širenje, reorganizaciju ili preseljenje poslovanja između država članica EU-a bez narušavanja pravnog kontinuiteta.

Napomena

Pravila EU-a o spajanjima, podjelama i preoblikovanjima u većini se slučajeva primjenjuju na društva s ograničenom odgovornošću sa sjedištem u najmanje dvije države članice EU-a. Od tih su pravila, međutim, izuzeta javna i privatna investicijska društva.

Prekogranična spajanja

Prekogranično spajanje omogućuje spajanje dvaju ili više društava iz različitih država članica EU-a u jedno i to tako da jedno društvo preuzme drugo ili da se osnuje potpuno novo društvo. Spajanja su uobičajeni način širenja poslovanja, ulaska na nova tržišta ili konsolidacije poslovanja.

Pravila EU-a štite prava članova društva, vjerovnika i zaposlenika tijekom cijelog postupka.

Pri spajanju preuzimanjem vaše društvo preuzima jedno ili više društava iz drugih država članica EU-a. Preuzeta društva prenose svu svoju imovinu i obveze na vaše društvo, a u zamjenu njihovi članovi dobivaju vlasničke udjele u vašem društvu.

Glavne točke:

  • Vaše društvo preuzima imovinu i obveze preuzetih društava.
  • Članovi preuzetih društava postaju članovi vašeg društva razmjerno vrijednosti njihovih prvotnih udjela.
  • Razlika u vrijednosti može se nadoknaditi u novcu (do 10 % vrijednosti vlasničkih udjela).
  • Preuzeta društva prestaju bez likvidacije, što znači da pravno prestaju postojati, ali se njihova imovina i obveze prenose na društvo koje ih preuzima.

Primjer

Širenje poslovanja preuzimanjem

Talijansko društvo odlučuje se proširiti i preuzima dva manja poduzeća – jedno sa sjedištem u Španjolskoj, a drugo u Nizozemskoj. Umjesto da izravno kupi njihove vlasničke udjele, talijansko društvo provodi prekogranično spajanje preuzimanjem.

U okviru te transakcije sva imovina i dugovi španjolskog i nizozemskog društva prenose se na talijansko društvo. Članovi španjolskog i nizozemskog društva zauzvrat dobivaju udjele u talijanskom društvu u vrijednosti svojih prvotnih udjela.

Međutim, vrijednosti udjela nisu bile sasvim jednake – vrijednost udjela u talijanskom društvu bila je nešto niža od vrijednosti udjela dvaju preuzetih društva. Tu je razliku talijansko društvo nadoknadilo isplatom u novcu u iznosu od 8 % nominalne vrijednosti novih udjela, što je do 10 % vrijednosti dopušteno pravilima EU-a.

Nakon spajanja španjolsko i nizozemsko društvo prestaju bez likvidacije, što znači da su pravno prestala postojati, ali je njihovu imovinu i obveze u potpunosti preuzelo talijansko društvo.

U ovoj vrsti spajanja najmanje dva društva iz različitih država članica EU-a zajedno osnivaju potpuno novo društvo. Svako pripojeno društvo prenosi svu svoju imovinu i obveze na novoosnovano društvo, koje postaje njegov pravni sljednik.

Glavne točke:

  • Sva pripojena društva prenose svoju imovinu i obveze na novo društvo.
  • Članovi pripojenih društava postaju članovi novog društva razmjerno vrijednosti svojih prvotnih udjela.
  • Razlika u vrijednosti može se nadoknaditi u novcu (do 10 % vrijednosti vlasničkih udjela).
  • Pripojena društva prestaju bez likvidacije.

Primjer

Dva društva za čistu energiju osnivaju novo društvo

Dva društva srednje veličine, jedno sa sjedištem u Francuskoj, a drugo u Austriji, blisko surađuju u sektoru čiste energije. Odlučuju udružiti snage spajanjem i osnovati novo društvo sa sjedištem u Nizozemskoj.

Umjesto da jedno društvo preuzme drugo, osnivaju potpuno novo društvo koje preuzima svu imovinu, obveze i poslovanje oba pripojena društva. Članovi pripojenih društava zauzvrat dobivaju udjele u novom društvu razmjerno vrijednosti njihovih prijašnjih udjela.

Budući da je vrijednost austrijskog društva bila nešto niža, njegovim je dioničarima ta razlika nadoknađena isplatom u novcu u iznosu od 8 % nominalne vrijednosti vlasničkih udjela. Takva je vrsta novčane naknade dopuštena pravom EU-a najviše do 10 % vrijednosti i često se koristi za nadoknadu razlike u vrijednosti ili da se izbjegne izdavanje frakcijskih vlasničkih udjela.

Nakon spajanja francusko i austrijsko društvo prestaju bez likvidacije, a poslovanje se nastavlja bez prekida u obliku novog društva u zajedničkom vlasništvu.

Ako je ukupan promet spojenih društava ostvaren u svijetu i u EU-u viši od određenih utvrđenih iznosa en , mora se zatražiti odobrenje Europske komisije, neovisno o tome gdje je sjedište društva. Komisija će ispitati utjecaj predloženog spajanja na tržišno natjecanje u EU-u.

Spajanje se može zabraniti ako se zaključi da će znatno narušiti tržišno natjecanje. Međutim, većina spajanja za koje postoji bojazan od narušavanja tržišnog natjecanja na kraju se odobri uvjetno; na primjer, odobrenje se može dobiti ako obje strane prodaju dio spojenog društva.

Napomena

Države članice EU-a mogu odlučiti da neće primjenjivati ta pravila na prekogranična spajanja zadruga, čak i ako su definirane kao društva s ograničenom odgovornošću.

Podjele: prijenos imovine na novoosnovane subjekte

Do podjele dolazi kad jedno društvo svoju imovinu i obveze u cijelosti ili djelomično prenosi na jedan ili više novoosnovanih subjekata. Podjele mogu biti potpune (što dovodi do prestanka prvotnog društva) ili djelomične (društvo koje se dijeli nastavlja poslovati uz novoosnovana društva).

Društva se mogu odlučiti za tu opciju da bi se specijalizirala za određene djelatnosti, ušla na nova tržišta ili razdvojila poslovanja iz strateških razloga. Kao i u slučaju spajanja propisi EU-a pružaju pravnu zaštitu svim članovima društva.

U potpunoj podjeli društvo sa sjedištem u jednoj državi članici EU-a prenosi svu svoju imovinu i obveze na dva ili više novoosnovanih društava sa sjedištem u drugim državama članicama EU-a. Svako novo društvo dobiva dio imovine i obveza prvotnog društva i nastavlja njegovo poslovanje.

Glavne točke:

  • Društvo koje se dijeli prestaje bez likvidacije.
  • Sva imovina i obveze društva koje se dijeli prenose se na novoosnovana društva.
  • Članovi društva koje se dijeli postaju članovi novoosnovanih društava razmjerno vrijednosti svojih prvotnih udjela.
  • Razlika u vrijednosti može se nadoknaditi u novcu (do 10 % vrijednosti vlasničkih udjela).

Primjer

Potpuna podjela: od jednog društva nastaju tri

Belgijska grupacija koja se bavi proizvodnjom potpuno je podijeljena, nakon čega su osnovana tri nova društva, sa sjedištem u Francuskoj, Nizozemskoj i Austriji.

Svako novo društvo dobilo je dio imovine, poslova i obveza grupacije, što im je omogućilo da se specijaliziraju za različita tržišta i područja poslovanja. Belgijsko društvo prestalo je bez likvidacije jer su sva njegova imovina i obveze prenesene na novoosnovana društva.

Članovi izvornog belgijskog društva dobili su udjele u francuskom, nizozemskom i austrijskom društvu razmjerno vrijednosti njihovih prvotnih udjela. Budući da vrijednost novih udjela nije bila sasvim jednaka za sve članove, nekima je razlika nadoknađena isplatom u novcu u iznosu od 6 % nominalne vrijednosti udjela. U skladu s pravom EU-a u takvim je restrukturiranjima dopuštena novčana naknada za razliku u vrijednosti u iznosu do 10 %.

To je poduzećima omogućilo prekograničnu reorganizaciju i nastavak poslovanja s novom, jednostavnijom strukturom.

U djelomičnoj podjeli društvo prenosi dio svoje imovine i obveza na jedno ili više novoosnovanih društava sa sjedištem u drugim državama članicama EU-a. Za razliku od potpune podjele, prvotno društvo nastavlja postojati i poslovati.

Glavne točke:

  • Prenosi se samo dio imovine i obveza društva koje se dijeli.
  • Barem neki članovi društva koje se dijeli postaju članovi novoosnovanog društva ili društava i barem neki članovi društva koje se dijeli moraju ostati u društvu koje se dijeli ili postati članovi oba društva, ovisno o podjeli vlasništva.
  • Društvo koje se dijeli ne prestaje postojati.
  • Razlika u vrijednosti može se nadoknaditi isplatom u novcu (do 10 % vrijednosti udjela).

Primjer

Djelomična podjela: prijenos jednog dijela društva u novo društvo

Društvo koje se bavi proizvodnjom odlučilo je izdvojiti svoje logističke poslove u zasebno poduzeće. Umjesto da prekine postojeće i pokrene novo poslovanje, provodi djelomičnu podjelu.

Dio svoje imovine i obveza (uglavnom kamione, skladišta i s njima povezane ugovore), prenosi na novoosnovano društvo koje će se baviti isključivo logistikom.

Članovi izvornog društva dobivaju udjele u novom logističkom društvu razmjerno njihovu vlasništvu u prvotnom društvu. Budući da vrijednosti udjela ta dva društva nisu bile sasvim jednake, nekima je razlika nadoknađena isplatom u novcu u iznosu od 7 % nominalne vrijednosti udjela. U skladu s propisima EU-a takva novčana naknada dopuštena je do 10 % vrijednosti.

Prvotno društvo zadržava svoju osnovnu proizvodnu djelatnost i nastavlja s radom bez prestanka ili ponovne registracije.

Preoblikovanja: preseljenje poduzeća u drugu zemlju

Prekogranično preoblikovanje društvu omogućuje prijenos registriranog sjedišta u drugu državu članicu EU-a uz zadržavanje pravne osobnosti. To znači da nije potreban prestanak, zatvaranje ni likvidacija društva da bi u odredišnoj zemlji dobilo novi pravni oblik.

Kao i u slučaju spajanja i podjela, propisi EU-a pružaju pravnu zaštitu članovima, vjerovnicima i zaposlenicima.

Glavne točke:

  • Društvo zadržava svoju pravnu osobnost, imovinu i obveze.
  • Članovi društva ostaju članovi i u preoblikovanom društvu.
  • Registrirano sjedište se prenosi, a društvo dobiva pravni oblik u odredišnoj državi članici EU-a.
  • Pravni zahtjevi moraju se poštovati i u državi u kojoj je društvo prije poslovalo i u odredišnoj državi.
  • Prije preoblikovanja treba sastaviti, odobriti i objaviti nacrt uvjeta.

Primjer

Preseljenje poduzeća u drugu državu članicu EU-a

Malo tehnološko društvo prvotno registrirano u Italiji kao S.r.l. (talijanska verzija privatnog društva s ograničenom odgovornošću) odluči prenijeti svoje sjedište u Nizozemsku radi boljeg pristupa ulagačima.

Umjesto da se zatvori postojeće i osnuje novo društvo, provodi se prekogranično preoblikovanje. Društvo prenosi svoje registrirano sjedište u Nizozemsku i postaje nizozemski B.V., lokalni ekvivalent dioničkog društva. Zadržava svoju imovinu, zaposlenike i članove, ali od tog trenutka posluje u skladu s nizozemskim pravom društava i pravilima o upravljanju.

Priprema nacrta uvjeta

Društvo uključeno u prekogranično spajanje, podjelu ili preoblikovanje treba sastaviti dokument poznat kao nacrt uvjeta, u kojem se utvrđuju bitne pojedinosti planirane operacije kako bi dioničari, zaposlenici i relevantna tijela prije njezina odobrenja razumjeli njezin opseg i posljedice.

Nacrt uvjeta trebao bi sadržavati sve relevantne informacije o operaciji, kao što su:

  • naziv, pravni oblik i registrirano sjedište uključenih društava i novog društva
  • omjer zamjene, sve primjenjive isplate u novcu i uvjeti raspodjele udjela u društvu nastalom u prekograničnoj operaciji (tj. u slučaju prekograničnog spajanja ili podjele, broj udjela koje su članovi dobili i iznos novčanih isplata (ako je primjenjivo)
  • moguće posljedice za zaposlenike
  • datum od kojeg novi članovi imaju pravo na dividende u slučaju spajanja ili podjele
  • akti o osnivanju i, prema potrebi, statut društva nastalog u prekograničnoj operaciji
  • informacije o postupcima na temelju kojih se utvrđuju aranžmani za suradnju zaposlenika s članovima uprave društva nastalog spajanjem (prema potrebi)
  • informacije o procjeni imovine i obveza koje se prenose na društvo nastalo u prekograničnoj operaciji.

Nacrt uvjeta objavljuje se najmanje mjesec dana prije datuma održavanja glavne skupštine uključenih društava. To se može učiniti na sljedeće načine:

  • objavom nacrta uvjeta u poslovnom registru države članice EU-a u kojoj se nalaze sjedišta društava
  • objavom nacrta uvjeta na internetskim stranicama društva ako je to propisano nacionalnim pravom države članice EU-a u kojoj društvo ima sjedište

Nacrt uvjeta trebaju odobriti članovi društva na glavnim skupštinama društava uključenih u prekograničnu operaciju.

Priprema izvješća za glavnu skupštinu

Obično prije glavne skupštine treba pripremiti oba sljedeća izvješća, ali ako se svi članovi uključenih društava slože, izvješće neovisnog stručnjaka može se izostaviti.

Ovo izvješće:

  • sadržava objašnjenje pravnih i ekonomskih posljedica spajanja, podjele ili preoblikovanja za članove i zaposlenike
  • mora biti dostupno članovima društva i predstavnicima zaposlenika (ili samim zaposlenicima) najmanje šest tjedana prije datuma održavanja glavne skupštine
  • uključuje sva mišljenja zaposlenika ili njihovih predstavnika.

Ovo izvješće:

  • sadržava informacije o omjeru zamjene vlasničkih udjela i novčanoj naknadi za članove koji se protive odobrenju nacrta uvjeta
  • mora biti spremno najmanje mjesec dana prije održavanja glavne skupštine
  • može se izostaviti ako se svi članovi društva slože.

Suodlučivanje zaposlenika

U pravilu, ako ste društvo koje preuzima ili novoosnovano društvo, prava zaposlenika na suodlučivanje, odnosno prava utjecaja na odluke društva, kao što je sudjelovanje predstavnika u upravnom ili nadzornom odboru, utvrđena su propisima države članice EU-a u kojoj je društvo upisano u registar.

Međutim, u skladu s pravilima EU-a, ako su zaposlenici imali takva prava suodlučivanja prije operacije (npr. mjesta u upravnom odboru), nastalo društvo mora zadržati istu razinu sudjelovanja zaposlenika.

Ako je dotično društvo (ili bilo koje uključeno društvo) šest mjeseci prije najave operacije imalo znatan broj zaposlenika – najmanje 80 % zakonskog praga za sudjelovanje u postupku – ne mogu se automatski primjenjivati pravila o suodlučivanju zaposlenika koja su na snazi u odredišnoj državi članici EU-a ili u društvu nastalom spajanjem ili podjelom. Namjera je spriječiti da društva zaobilaze prava zaposlenika preoblikovanjem, spajanjem ili podjelom u državu članicu EU-a sa slabijom zaštitom radnih prava.

Pravne provjere i potvrda koja prethodi operaciji

Prije nego što operacija počne proizvoditi učinke, nadležna tijela u svakoj uključenoj državi članici moraju provjeriti njezinu zakonitost. To obično radi sud, javni bilježnik ili druga nadležna tijela, ovisno o državi. Nakon što su ispunjeni svi pravni zahtjevi, izdaje se potvrda koja prethodi operaciji.

Potom nadležno tijelo u odredišnoj državi članici EU-a (za preoblikovanja) ili u državi članici EU-a u kojoj će se osnovati novo društvo (za spajanja i podjele) provjerava sljedeće:

  • je li nacrt uvjeta odobren
  • jesu li poštovani aranžmani za suodlučivanje zaposlenika
  • je li osnivanje novih društava zakonito.

Stupanje restrukturiranja na snagu

Operacija proizvodi učinke u skladu s propisima odredišne države članice EU-a (za preoblikovanja), države članice EU-a društva nastalog spajanjem (za spajanja) i države članice EU-a društva koje se dijeli (za podjele). Poslovni registri u relevantnim državama članicama EU-a moraju se međusobno obavijestiti o završetku operacije. Trebaju ažurirati i svoju evidenciju da unesu novoosnovana društva ili izbrišu ona koja su prestala postojati.

U nastavku je pregled informacija za svaku državu članicu.

Možete također pogledati

Zakonodavstvo EU

Trebate li podršku službi za pomoć korisnicima?

Obratite se specijaliziranim službama za pomoć

Imate li pitanja o poslovanju preko granica, primjerice o izvozu ili širenju u drugu državu EU-a? Ako imate, Enterprise Europe Network može vam dati besplatan savjet.

Od pomoći vam može biti i alat za traženje službe za podršku.

Posljednji put provjereno: 08/09/2025
Podijeli