Često postavljana pitanja - Predočenje recepta u drugoj zemlji EU-a
Postoji li poseban obrazac koji vaš liječnik mora ispuniti za recept koji želite upotrijebiti u drugoj zemlji EU-a?
NE - Pravilima za prekogranične recepte utvrđeni su samo podaci koje bi recept trebao
sadržavati. Ne postoji poseban obrazac ili predložak za takav recept. U većini slučajeva
recept koji se upotrebljava u zemlji gdje je izdan trebao bi sadržavati dovoljno informacija
za upotrebu u drugoj zemlji EU-a.
Provjerite je li vaš liječnik uključio barem sljedeće podatke:
- podatke o pacijentu: (puno) prezime i ime i datum rođenja
- datum izdavanja recepta
- podatke o liječniku koji ga je izdao: (puno) prezime i ime, stručne kvalifikacije, podatke za izravan kontakt, adresu liječničke ordinacije (uključujući zemlju) i potpis (vlastoručni ili digitalni)
- podatke o propisanom lijeku: njegov opći naziv (a ne komercijalno ime koji se može razlikovati od zemlje do zemlje), oblik (tableta, otopina itd.), količinu, snagu i doziranje.
Imate recept za poseban lijek za dijabetes određene robne marke koji uzimate u Belgiji. Na odmoru u Francuskoj pokušali ste nabaviti lijek propisan tim receptom, ali su vam u ljekarni rekli da se taj proizvod ne prodaje u Francuskoj. Je li to dopušteno?
DA – Lijek koji možete nabaviti u jednoj zemlji EU-a možda neće biti dostupan u drugoj ili bi mogao biti dostupan, ali pod drugom robnom markom. Kad od liječnika tražite recept koji namjeravate iskoristiti u drugoj zemlji EU-a, zamolite ga da, ako je to moguće, navede opći naziv propisanog lijeka. Tako će vam ljekarnik u drugoj zemlji EU-a moći izdati jednakovrijedni proizvod u toj zemlji. Obratite se nacionalnoj kontaktnoj točki za prekograničnu zdravstvenu zaštitu kako biste doznali je li vaš lijek dostupan u drugim članicama EU-a.
Može li se recept izdan u zemlji EU-a upotrijebiti u Islandu, Lihtenštajnu, Norveškoj ili Švicarskoj na isti način kao u EU-u?
DA – Pravila o prekograničnim receptima primjenjuju se i u Islandu, Lihtenštajnu i Norveškoj.
NE – Švicarska nije uključena u sporazum o priznavanju prekograničnih recepata te stoga
nema obvezu prihvaćati recepte iz zemalja EU-a. Ni države članice EU-a nemaju obvezu
priznati recepte iz Švicarske.
Na odmoru ste u Španjolskoj i ponijeli ste recept koji vam je izdao vaš liječnik u Belgiji. Međutim, ljekarna vam je odbila izdati lijek s obrazloženjem da ne mora prihvaćati recepte izdane izvan Španjolske. Je li to točno?
NE – Ako recept sadržava potrebne podatke, ljekarna bi vam trebala izdati lijek na recept ako je taj lijek dostupan u Španjolskoj. U tim okolnostima možete se obratiti nacionalnoj kontaktnoj točki te zemlje.
Prije tri tjedna vaš liječnik u Njemačkoj propisao vam je lijek koji ste željeli podići dok ste na odmoru u Češkoj. U ljekarni u Češkoj rekli su vam da recept ne mogu prihvatiti jer se lijekovi moraju podići u roku od dva tjedna od dana kad je liječnik potpisao recept. Jesu li u pravu?
DA – U Direktivi EU-a o pravima pacijenata utvrđeno je da se lijekovi izdaju prema nacionalnim pravilima. U Češkoj se lijekovi na recept moraju podići u roku od dva tjedna. Stoga prema češkim propisima vaš recept više nije valjan i farmaceut vam ne mora izdati lijek.
Vaš liječnik u Finskoj uvijek propisuje lijekove elektroničkim receptima. Možete li upotrijebiti finski elektronički recept kad otputujete u drugu zemlju EU-a?
Trenutačno se e-recepti izdani u Finskoj mogu upotrijebiti u Estoniji; Hrvatskoj i Portugalu bez potrebe za primjerkom na papiru. Dakle, ako putujete u Estoniju; Hrvatsku ili Portugal, možete iskoristiti svoj finski e-recept, ali ako namjeravate putovati u drugu zemlju EU-a, trebali biste od svojeg liječnika zatražiti recept ispisan na papiru. Za e-recepte izdane u drugim zemljama vidjeti popis dostupnih elektroničkih prekograničnih zdravstvenih usluga.