Navigačný riadok

Vysielanie pracovníkov do zahraničia

Aktualizované : 12/2012

Podmienky a formality – zamestnanci

Vyslaním sa rozumie práca v zahraničí počas obmedzeného obdobia, ktorú vykonávate na základe príkazu vášho zamestnávateľa.

Ak ste boli vyslaný do inej krajiny EÚ:

  • môžte ostať poistený (maximálne 2 roky) v rámci systému sociálneho zabezpečenia vašej domovskej krajiny, kde zvyčajne pracujete;
  • nepotrebujete pracovné povolenie *;
    *okrem rumunských a bulharských občanov vyslaných do Rakúska alebo Nemecka, v prípade ktorých sa v niektorých odvetviach vyžadujú pracovné povolenia.

    Ďalšie informácie vám poskytnú rakúske a nemecké styčné úrady pre vyslaných pracovníkov.

Ak sa rozhodnete prejsť do systému sociálneho zabezpečenia krajiny, do ktorej ste boli vyslaný, budete doň musieť prispievať.

Ak ste sa rozhodli zostať v domácom systéme sociálneho zabezpečenia

Pred odchodom do zahraničia si overte, že vám váš zamestnávateľ dal formulár A1 (bývalý formulár E 101). Tento formulár vás a osoby, ktoré sú od vás závislé, oprávňuje k tomu, aby ste aj počas pobytu v zahraničí ostali naďalej poistení v rámci systému sociálneho zabezpečenia vašej domovskej krajiny (maximálne 2 roky).

Ak sa chcete dozvedieť, ktorý úrad vám môže vydať tento dokument, kontaktujte styčný úrad pre vyslaných pracovníkov vašej domovskej krajiny.

Ak si svoje domáce poistenie chcete ponechať aj počas nasledujúceho vyslania, musia medzi prvým a druhým vyslaním uplynúť minimálne 2 mesiace.

Ak budete v zahraničí pracovať bez tejto dvojmesačnej prestávky, stanete sa automaticky migrujúcim pracovníkom a budete musieť v hostiteľskej krajine začať odvádzať príspevky do miestneho systému sociálneho zabezpečenia.

Výnimka — ak nemôžete dokončiť prácu uvedenú vo formulári A1 z dôvodu nepredvídaných okolností (choroba, poveternostné podmienky, oneskorené dodávky atď.), vy alebo váš zamestnávateľ môžete požiadať o predĺženie pôvodného vyslania až do ukončenia plánovaných prác. V tomto prípade nebudete musieť dodržať povinnú dvojmesačnú prestávku medzi dvoma vyslaniami.

Stále však platí, že obdobie, počas ktorého môžte v zahraničí ostať poistený v rámci svojho domovského systému sociálneho zabezpečenia, je obmedzené na maximálne 2 roky.

O predĺženie musíte orgán, ktorý vám vydal formulár A1, požiadať ešte pred skončením vyslania.

Počas vášho pobytu v zahraničí vás príslušné orgány môžu kedykoľvek požiadať o predloženie formuláru A1. Ak sa nebudete vedieť preukázať formulárom A1, je možné, že budete musieť v hostiteľskej krajine začať odvádzať príspevky do systému sociálneho zabezpečenia. Platný formulár A1 musí hostiteľská krajina uznať.

Príbeh

Hostiteľská krajina musí uznať platný formulár A1

Petr je český stavebný pracovník, ktorého do Írska vyslal jeho zamestnávateľ. Inšpektori navštívili stavenisko, na ktorom pracoval, a tvrdili, že jeho formulár A1 (bývalý formulár E 101) je neplatný. Petrovi preto hrozilo, že bude musieť zaplatiť príspevky do írskeho systému sociálneho zabezpečenia.

Z právnych predpisov EÚ však vyplýva, že posúdenie toho, či Petr bol legálne vyslaným pracovníkom, nie je v kompetencii írskych orgánov. Len jeho domovská krajina (krajina, v ktorej obvykle pracuje), môže vyhlásiť formulár A1 za neplatný. Írske orgány napokon uznali, že Petr nemusí odvádzať príspevky v Írsku.

Vyslanie dlhšie ako 2 roky

Ak je od začiatku jasné, že vyslanie bude trvať viac ako dva roky, môže váš zamestnávateľ požiadať o výnimku, ktorá vám umožní, aby ste boli poistený v rámci svojho domovského systému sociálneho zabezpečenia počas celého vyslania.

Takéto výnimky sa udeľujú na individuálnej báze, vyžadujú si súhlas príslušných orgánov predmetných krajín a sú platné iba počas stanoveného obdobia.

Predbežné vyhlásenie

Je možné, že váš zamestnávateľ bude musieť vyplniť predbežné vyhlásenie pre vyslaných pracovníkov s cieľom informovať hostiteľskú krajinu o vašom vyslaní. Mnoho krajín vyžaduje takéto vyhlásenie na účely zjednodušenia kontrol vysielaných pracovníkov.

Viac informácií vám poskytne styčný úrad pre vyslaných pracovníkov v krajine vášho vyslania.

Odborné kvalifikácie

Ak budete v inej členskej krajine EÚ pracovať dočasne, nemusíte požiadať o uznanie svojej kvalifikácie.

Je však možné, že v krajine vyslania budete musieť písomne vyhlásiť (na papieri alebo elektronicky), ak:

Ďalšie informácie vám poskytnú vnútroštátne orgány v hostiteľskej krajine.

Ak si chcete dozvedieť viac o možnostiach vykonávať svoje povolanie, obráťte sa na kontaktné miesta pre uznávanie odborných kvalifikácií v hostiteľskej krajine English.

Vyhlásenia

Ak sa vyhlásenie vyžaduje, musíte ho predložiť:

  • priamo orgánu v hostiteľskej krajine, do ktorého kompetencie spadá vaše povolanie (informácie o príslušnom orgáne vám poskytne kontaktné miesto English v hostiteľskej krajine);
  • pred tým, ako začnete pracovať v hostiteľskej krajine (a to aj v prípade, ak si nie ste vyslaním istý);
  • iba jedenkrát ročne.

Vyhlásenie by malo obsahovať:

  • meno, priezvisko a kontaktné údaje;
  • štátnu príslušnosť;
  • informácie o povolaní v krajine, v ktorej zvyčajne pracujete, a informácie o povolaní, ktoré chcete vykonávať v hostiteľskej krajine;
  • údaje o vašom poistení za náhradu škody spôsobenej pri výkone povolania; informácie o poskytovateľovi poistenia, číslo zmluvy (požiadajte oň svojho zamestnávateľa);
  • odkaz na vyhlásenia, ktoré ste v danej krajine predložili v minulosti.

Navyše sa vyžadujú tieto podporné dokumenty:

  • doklad o vašej štátnej príslušnosti;
  • dôkaz o tom, že ste legálne usadený v členskej krajine a že vám nebol uložený zákaz vykonávania činnosti (ani dočasný);
  • doklad o odbornej kvalifikácii;
  • doklad o tom, že ste príslušné povolanie vykonávali aspoň 2 dva roky za posledných 10 rokov (v prípade, že ani povolanie ani príslušné vzdelanie nie sú regulované v krajine, v ktorej ste legálne usadený);
  • doklad o tom, že ste neboli odsúdený za páchanie závažnej trestnej činnosti (v prípade, že vykonávate povolanie v oblasti bezpečnosti).

Tieto požiadavky sa môžu v jednotlivých krajinách líšiť. Obráťte sa na zodpovedné orgány a overte si, aké typy dokumentov sa akceptujú ako dôkaz.

Povolania so zdravotným alebo bezpečnostným vplyvom na klientov

Ak chcete vykonávať povolanie, ktoré zahŕňa riziká z hľadiska verejného zdravia alebo bezpečnosti, je možné, že hostiteľská krajina bude chcieť skontrolovať vašu kvalifikáciu vopred.

To znamená, že svoje povolanie budete môcť vykonávať až po doručení formálneho povolenia.

Neviete, či sa na vaše povolanie vzťahuje takáto rozšírená kontrola?Obráťte sa na kontaktné miesto pre odborné kvalifikácie English v hostiteľskej krajine.

Ak áno, môže vydanie potrebného povolenia trvať 1 – 4 mesiace (počítaných od momentu doručenia vášho vyhlásenia úradu).

Overte si, či vaše vyhlásenie obsahuje všetky potrebné informácie a dokumenty, čím sa vyhnete zbytočným prieťahom.

Hostiteľská krajina si však môže stanoviť dodatočné podmienky a požiadať vás napríklad o to, aby ste absolvovali určité skúšky alebo zo začiatku pracovali pod dohľadom.

Zvyčajne sa vyžaduje, aby ste tieto podmienky splnili do 1 mesiaca od oznámenia. Ak to nie je možné (musíte napríklad úspešne absolvovať skúšky, ktoré sa však neorganizujú počas daného obdobia), môžete sa obrátiť na naše asistenčné služby.

Overené preklady

Príslušné orgány vás môžu požiadať o overené preklady v prípade, že vaša kvalifikácia podlieha kontrole z dôvodu možného vplyvu na zdravie a bezpečie klientov.

Z predpisov EÚ však vyplýva, že:

  • táto požiadavka sa vzťahuje len na kľúčové dokumenty (napríklad potvrdenia o samotnej kvalifikácii);
  • príslušné orgány sú povinné akceptovať overené preklady z iných krajín EÚ.

Vnútroštátne preukazy totožnosti, pas, atď. sa nepovažujú za kľúčové dokumenty a nemusia sa prekladať.

Overený preklad sa navyše nevyžaduje v prípade týchto profesií:

  • lekári;
  • sestry zodpovedné za všeobecnú starostlivosť;
  • pôrodné asistentky;
  • veterinári;
  • zubári;
  • farmaceuti;
  • architekti.

Uvedené informácie sú zhrnutím komplexných právnych predpisov s mnohými výnimkami.

Prečítajte si viac v príručke o uznávaní odborných kvalifikácií [342 KB] Deutsch English español français italiano polski .

Povinnosti vášho zamestnávateľa

Počas vyslania je váš zamestnávateľ povinný dodržiavať základné pravidlá o ochrane pracovníkov platné v hostiteľskej krajine. Ide napríklad o:

  • minimálnu mzdu (vaša mzda nemôže byť nižšia ako miestna minimálna mzda);
  • maximálne pracovné časové úseky a minimálne prestávky na odpočinok;
  • pracovný čas (nemali by ste pracovať viac ako ustanovený počet hodín);
  • minimálnu ročnú platenú dovolenku (máte nárok na voľno);
  • zdravie a bezpečnosť pri práci;
  • podmienky zamestnávania tehotných žien a mladých ľudí;
  • pravidlá zakazujúce detskú prácu.

Príbeh

Pri vyslaní do zahraničia máte rovnaké práva ako vaši miestni kolegovia

Andrea pracuje pre nemeckú upratovaciu spoločnosť za 6,50 EUR na hodinu. Firma ju vyslala do Štrasburgu vo Francúzsku, kde Andrea naďalej pracuje za rovnaký plat. Jej kolegovia jej však oznámili, že by mala zarábať aspoň 8,82 EUR na hodinu (francúzska minimálna mzda).

Andrein zamestnávateľ musí zvýšiť jej hodinovou mzdu aspoň na 8,82 EUR. Okrem vyššej mzdy má Andrea vo Francúzsku aj ďalšie práva.

Informujte sa o svojich právach zamestnanca na styčnom úrade pre vyslaných pracovníkov v hostiteľskej krajine.

Potrebujete ďalšiu pomoc?

Footnote

V tomto prípade 27 členských štátov EÚ + Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko

Retour au texte en cours.

V tomto prípade 27 členských štátov EÚ + Island, Lichtenštajnsko, Nórsko a Švajčiarsko

Retour au texte en cours.