Právne upozornenie | O portáli EUROPA | Vyhľadať | Kontakt
Európa oslavuje! - 50. výročie Rímskej zmluvyPreskočiť panel pre výber jazykov (klávesová skratka=2) 01/02/2008
EUROPA > 50. výročie > Správy a médiá > Interview

Španielsky hlas v európskej literatúre

Španielsky hlas v európskej literatúre
Antonio Gamoneda, víťaz Cervantesovej ceny 2006

13/07/07

Antonio Gamoneda, jeden z najväčších súčasných španielskych básnikov, predstavuje svoje pohľady na Európu.

Antonio GamonedaEnglish (en)  si starostlivo vyberá svoje slová. Rovnako ako pri písaní básne, aj v odpovediach na otázky počas interview starostlivo váži svoje slová. Známy 17 básnickými zbierkami a niekoľkými ďalšími dielami,  sa Gamoneda považuje za jeden z popredných talentov modernej španielskej poézie. Okrem toho, že už mu bola udelená Európska cena za literatúru 2006, teraz získal prestížnu Cervantesovu cenuEnglish (en) za rok 2006.

„Spokojnosť“, takto opísal svoje pocity z ocenenia Antonio Gamoneda. „Ale uvedomujem si, že moja poézia je stále rovnaká ako pred udelením ceny“, doplnil s úsmevom.

Cervantesova cena sa udeľuje každý rok španielsky hovoriacim autorom za uznanie ich celoživotného diela a považuje sa za najvýznamnejšie literárne ocenenie v Španielsku. Gamonedove diela sa však čítajú ďaleko za hranicami hispánskej komunity - minulý rok získal Európsku cenu za literatúru, ako uznanie jeho popredného postavenia na európskej literárnej scéne.

Gamoneda zapustil korene v európskej kultúre a sám seba opisuje ako Európana. Narodený v roku 1931, posledných 50 rokov sledoval rast EÚ. Vysvetľuje, že kým tento typ sociálnej evolúcie by mohol mať určitý vplyv na literatúru, ak by sa to naňho akokoľvek vzťahovalo, vedome tento vplyv nepociťoval. Väčší vplyv mal naňho rozvoj jeho krajiny po tom, čo vstúpila do EÚ.

„Španielsko malo vždy problémy s napätím medzi skupinami nacionalistov. Situácia sa zlepšila odvtedy, čo sa krajina stala súčasťou Európskej únie. EÚ pomohla vytvoriť v Španielsku istú súdržnosť. Moja nádej do budúcnosti Európy je vidieť Európanov ešte viac zjednotených.“

Ako sa poézia podieľa na vývoji zjednotenej Európy?

Gamoneda po chvíľke odpovedá: „Poézia je odrazom objektívnej skutočnosti v Európe. Vytvára však nádej v ľudskom vedomí. V niektorých prípadoch môže dokonca ľudí zmeniť.“

Úryvok z Descripción de la mentira, 1977

De la verdad no ha quedado más que una fetidez de notarios,

una liendre lasciva, lágrimas, orinales

y la liturgia de la traición

(...) 

¿Qué lugar es éste, qué lugar es éste?

Právne upozornenie | O portáli EUROPA | Vyhľadať | Kontakt | Na začiatok