Navigation path

Left navigation

Additional tools

Other available languages: EN FR DE DA NL IT SV PT FI EL

C/02/333

Bruselas, 5 de noviembre de 2002 13490/02 (Presse 333)

Sesión n.º 2460 del Consejo - ASUNTOS ECONÓMICOS Y FINANCIEROS - Bruselas, 5 de noviembre de 2002

Presidente: D. Thor PEDERSEN, Ministro de Finanzas del Reino de Dinamarca

ÍNDICE (1)

PARTICIPANTES 5

PUNTOS OBJETO DE DEBATE

SERVICIOS FINANCIEROS

     Directiva sobre folletos 7

     Plan de acción para el capital riesgo - Informe de evaluación comparativa 9

     Buen gobierno de la empresa 10

APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO APLICABLE EN CASO DE DÉFICIT EXCESIVO EN PORTUGAL 10

Cuestiones fiscales

     Fiscalidad del ahorro 11

     Fiscalidad de la energía 11

Preparación del Diálogo ministerial con los países candidatos 12

Racionalización de los ciclos anuales de coordinación de la política económica y de la política de empleo 12

Gobernanza del BEI con miras a la ampliación - Conclusiones 13

banco central europeo (BCE) - Conclusiones 15

Varios

     Situación económica y financiera en el Líbano 16

Actos al margen del consejo

     Troika con el Parlamento Europeo 16

     Diálogo ministerial con los países candidatos - Conclusiones comunes de los Ministros de Economía y Finanzas de la UE y de los países candidatos 17

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

ECOFIN

  • Directiva relativa a las actividades y la supervisión de fondos de pensiones de empleo I

  • Ayuda macrofinanciera a la República Federal de Yugoslavia y a Bosnia y Herzegovina I

  • Medidas de retorsión contra Nigeria y Ucrania - Conclusiones del Consejo II

  • Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible - Contribución del Consejo III

  • Monedas de colección - Conclusiones del Consejo V

  • Impuestos sobre el volumen de negocios - Autorización a Austria, Alemania y Francia a establecer medidas de excepción a los impuestos sobre el volumen de negocios VI

  • IVA Informes de situación VI

RELACIONES EXTERIORES

  • Lucha contra la proliferación de armas ligeras y de pequeño calibre Segundo Informe anual VI

  • UE/SADC Conferencia Ministerial de Maputo (7 y 8 de noviembre de 2002) VII

  • EEE- Participación en el Sexto programa marco de investigación VII

  • Israel Negociaciones sobre el acuerdo de cooperación científica y técnica VIII

  • Asociación con Chipre y Malta VIII

COMERCIO

  • Antidumping/antisubvenciones modificaciones de los actos de base VIII

  • Brasil Acuerdo sobre productos textiles VIII

TRANSPORTES

  • Acceso al mercado de los servicios portuarios IX

  • Cabotaje marítimo Conclusiones del Consejo IX

INVESTIGACIÓN

  • Sexto Programa Marco Normas de participación (programa CE) IX

  • Sexto Programa Marco Normas de participación (programa Euratom) X

TRANSPARENCIA

  • Acceso del público a los documentos X

DECISIONES ADOPTADAS POR EL PROCEDIMIENTO DE CONCILIACIÓN

ASUNTOS SOCIALES

  • Exposición de los trabajadores al ruido XI

TRANSPORTES

  • Aviación civil - Acuerdo sobre el refuerzo de las medidas de seguridad XII

DECISIÓN ADOPTADA POR PROCEDIMIENTO ESCRITO

ECOFIN

  • Fondo de Solidaridad de la Unión Europea - Acuerdo Interinstitucional XIII

PARTICIPANTES

Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera:

Bélgica:

D. Didier REYNDERSMinistro de Finanzas
Dinamarca:
D. Thor PEDERSENMinistro de Finanzas
D. Henrik FUGMANNSecretario de Estado, adjunto al Ministro de Finanzas
Alemania:
D. Hans EICHELMinistro Federal de Finanzas
Grecia:
D. Nicos CHRISTODOULAKISMinistro de Asuntos Económicos y Finanzas
España:
D. Luis de GUINDOSSecretario de Estado de Economía
D. Juan COSTA CLIMENTSecretario de Estado de Comercio y Turismo
Francia:
D. Francis MERMinistro de Asuntos Económicos, Finanzas e Industria
Irlanda:
D. Charlie McCREEVYMinistro de Hacienda
Italia:
D. Giulio TREMONTIMinistro de Economía y Finanzas
Luxemburgo:
D. Jean-Claude JUNCKERPrimer Ministro, Ministro de Finanzas
D. Henri GRETHENMinistro de Asuntos Económicos
Países Bajos:
D. Hans HOOGERVORSTMinistro de Finanzas
Austria:
D. Karl-Heinz GRASSERMinistro Federal de Hacienda
Portugal:
D.ª Manuela FERREIRA LEITEMinistra de Estado, Ministra de Finanzas
Finlandia:
D. Sauli NIINISTÖMinistro de Finanzas
Suecia:
D. Bosse RINGHOLMMinistro de Finanzas
Reino Unido:
D. Gordon BROWNMinistro de Hacienda (Chancellor of the Exchequer)
* * *
Comisión:
D. Frits BOLKESTEINMiembro
D. Pedro SOLBESMiembro
* * *
Otros participantes:
D. Philippe MAYSTADTPresidente del Banco Europeo de Inversiones
D. Jan Willem OOSTERWIJKPresidente del Comité de Política Económica
D. Johnny ÅKERHOLMPresidente del Comité Económico y Financiero
D. Otmar ISSINGMiembro del Comité Ejecutivo del Banco Central Europeo
D. Jaap WINTERPresidente del Grupo de alto nivel en materia de derecho de sociedades
* * *
Participantes de los países candidatos en el Diálogo Ministerial:
Bulgaria:
D. Milen VELTCHEVMinistro de Finanzas
Chipre:
D. Takis KLERIDESMinistro de Finanzas
República Checa:
D. Bohuslav SOBOTKAMinistro de Finanzas
D. Zdenek HRUBYViceministro de Finanzas
Estonia:
D. Madis ÜÜRIKEConsejero, Ministerio de Finanzas
Hungría:
D. Csaba LASZLOMinistro de Finanzas
Letonia:
D.ª Valentina ANDREJEVASecretaria de Estado, Ministerio de Finanzas
Lituania:
D.ª Dalia GRYBAUSKAITEMinistra de Finanzas
Malta:
D. John DALLIMinistro de Finanzas
Polonia:
D. Grzegorz W. KOLODKOMinistro de Finanzas
Rumania:
D. Enache JIRUSecretario de Estado, Ministerio de Finanzas Públicas
República Eslovaca:
D. Vladimir TVAROSKASecretario de Estado, Ministerio de Finanzas
Eslovenia:
D. Anton ROPMinistro de Finanzas
Turquía:
D. Sûmer ORALMinistro de Finanzas

PUNTOS DEBATIDOS

SERVICIOS FINANCIEROS

  • Directiva sobre folletos

El Consejo ha alcanzado, por mayoría cualificada, un acuerdo político relativo a la Posición Común sobre un proyecto de Directiva sobre el folleto que debe publicarse en caso de oferta pública o admisión a cotización de valores.

En lo que se refiere a la determinación del Estado miembro de origen para los emisores de valores de la UE, el Consejo ha convenido en que, en el caso de las obligaciones con una denominación inferior a 5.000 euros y los títulos de participación, el Estado miembro de origen será el Estado donde el emisor tiene su domicilio social; en el caso de las obligaciones con una denominación más elevada y otros instrumentos de carácter no participativo, el emisor podrá elegir como Estado miembro de origen, el Estado en el que el emisor tiene su domicilio social o el Estado en el que los valores se admitan a cotización o se oferten al público.

En lo que se refiere a la posibilidad de las autoridades competentes de delegar o transferir algunas funciones específicas, el Consejo ha decidido que los Estados miembros podrán autorizar a sus autoridades competentes a que deleguen funciones, debiendo hacerlo de una forma concreta, señalando las funciones que deben realizarse y las condiciones en que deben llevarse a cabo. Las delegaciones de funciones relacionadas con las obligaciones tendrán una duración de cinco años a partir de la entrada en vigor de la Directiva, con excepción de la delegación de publicación de folletos en Internet.

De acuerdo con la Directiva, las ofertas públicas de valores o la admisión de valores a cotización en un mercado regulado dan lugar a la obligación de elaboración de un folleto que garantice la adecuada información del público. El principal objetivo de dicha Directiva es la creación de un auténtico pasaporte europeo para los emisores que dará validez a escala de toda la Comunidad al folleto aprobado por la autoridad de supervisión del Estado miembro de origen del emisor.

La Directiva establecerá normas para la elaboración del folleto, disposiciones para la aprobación y publicación del folleto, ofertas multinacionales y admisión a cotización, emisores constituidos en terceros países, así como autoridades competentes y sus facultades.

El Consejo ha invitado al Comité de Representantes Permanentes a que ultime el estudio del preámbulo de la Directiva y ha acordado la adopción de la Posición Común en una de sus próximas sesiones, tras la finalización de los juristas lingüistas.

  • Plan de acción para el capital riesgo - Informe de evaluación comparativa

El Consejo, tras una presentación por parte de los Comisarios BOLKESTEIN y SOLBES, ha tomado nota del cuarto informe de la Comisión sobre el progreso en la aplicación del Plan de acción para el capital riesgo.

Se recuerda que el Plan analiza la evolución del mercado, el marco regulador, las cuestiones fiscales, el espíritu empresarial y la financiación pública, temas que, al margen del marco regulador, son por lo general responsabilidad de los Estados miembros. Los aspectos relativos al marco regulador están cubiertos en gran medida por el Plan de Acción sobre Servicios Financieros, que la Comisión someterá a otro informe de situación que presentará al Consejo ECOFIN del 3 de diciembre de 2002.

El informe indica que el importe del capital riesgo invertido en la UE en 2001 cayó un 35% en relación con 2000, aunque los niveles se mantienen aún por encima de los de años anteriores. A pesar del descenso aún más brusco que se produjo el pasado año en América, los EE.UU. invirtieron con todo tres veces más capital riesgo que la UE. El informe reconoce importantes avances durante el pasado año en la modernización del marco regulador para el capital riesgo, y en particular la introducción con éxito de los billetes y monedas de euros así como pasos importantes hacia la conclusión de la aplicación del Plan de Acción sobre Servicios Financieros de la UE. No obstante, insta a un mayor esfuerzo en la patente paneuropea y en la supresión de obstáculos fiscales indeseables. El informe reconoce que las condiciones desfavorables del mercado y una falta de integración entre los mercados nacionales ponen aún trabas a los operadores de capital riesgo tanto en los actuales Estados miembros de la UE como en los futuros. El informe insta asimismo a efectuar mejoras en el funcionamiento y en la regulación de los mercados de valores especializados en empresas de crecimiento rápido, con vistas a fomentar su recuperación y permitirles desempeñar su papel como mercado de salida para la inversión de capital riesgo y como "escaparate" para empresas de éxito e innovadoras.

  • Buen gobierno de la empresa

El Consejo ha escuchado la presentación oral por parte de D. Jaap WINTER, Presidente del Grupo de alto nivel en materia de derecho de sociedades, del informe final sobre la gobernanza de las empresas adoptado por dicho Grupo el 4 de noviembre de 2002.

El Consejo ha encomendado al Comité Económico y Financiero (CEF) que siga examinándolo con vistas a informar al Consejo en una de sus próximas sesiones.

APLICACIÓN DEL PROCEDIMIENTO APLICABLE EN CASO DE DÉFICIT EXCESIVO EN PORTUGAL

El Consejo ha aprobado una Decisión sobre la existencia de un déficit excesivo en Portugal y una Recomendación a Portugal con vistas a poner fin a la situación de déficit público excesivo.

Portugal ha decidido hacer pública dicha recomendación. Por consiguiente, el Consejo ha aceptado poner a disposición el texto en el sitio Internet del Consejo (http://consilium.europa.eu).

Cuestiones fiscales

  • Fiscalidad del ahorro

El Consejo ha revisado la situación en que se hallan actualmente las negociaciones con terceros países, especialmente con Suiza, relativas a la fiscalidad del ahorro, así como la situación en que se hallan los debates sobre este asunto con territorios dependientes o asociados de los Estados miembros implicados.

  • Fiscalidad de la energía

El Consejo ha mantenido un debate sobre las principales cuestiones pendientes relativas al proyecto de Directiva por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos.

Se trata de las siguientes cuestiones:

    -  la posibilidad de establecer niveles nacionales inferiores a los nuevos niveles impositivos mínimos,

    -  la regulación del uso del gasóleo,

    -  la duración de los periodos transitorios para los productos energéticos eléctricos y de otro tipo distinto del gasóleo, y

    -  la relación entre las exenciones y las reducciones fiscales establecidas en la Directiva y las normas sobre ayuda pública.

El Consejo ha decidido encomendar a sus instancias pertinentes que sigan trabajando sobre estas cuestiones pendientes con vistas a alcanzar un acuerdo sobre la Directiva en la próxima sesión del Consejo.

Preparación del Diálogo ministerial con los países candidatos

El Consejo ha preparado el diálogo que se ha mantenido a nivel ministerial con los Países Candidatos por la tarde (ver más abajo, p. 17: Actos al margen del Consejo)

Racionalización de los ciclos anuales de coordinación de la política económica y de la política de empleo

El Consejo ha aprobado un informe provisional sobre la racionalización de los procesos de coordinación de las políticas y ha invitado al Comité de Política Económica y al Comité Económico y Financiero a que sigan trabajando, en cooperación con otros grupos pertinentes, con vistas a la adopción de un informe final en su sesión de diciembre.

Se recuerda que el Consejo Europeo de Barcelona pidió al Consejo y a la Comisión que racionalizaran los procesos de coordinación de las políticas. En particular, el Consejo Europeo manifestó que había que centrarse en las acciones encaminadas a la ejecución, en vez de en la elaboración anual de orientaciones. Con vistas a que el Consejo Europeo dé el impulso político clave a las acciones cruciales para el logro de los objetivos de la Unión a largo plazo, se ha decidido sincronizar en la medida de lo posible los calendarios para la adopción de las orientaciones generales de política económica y del conjunto anual de medidas relativas al empleo.

Gobernanza del BEI con miras a la ampliación - Conclusiones

El Consejo ha aprobado los siguientes elementos para la modificación de los Estatutos del BEI en el marco de la ampliación:

  • Las decisiones del Consejo de Administración serán aprobada por al menos un tercio de sus miembros con derecho a voto. Esta mayoría debe representar al menos el 50% del capital suscrito.

  • La parte de capital de España se aumenta selectivamente hasta un nivel del 60% de la capacidad de voto de los países más grandes, lo que implica un aumento de su parte en términos de una UE de 15 hasta el 10,24% (2) y de 1.030 millones de euros en contribución en efectivo al Banco. Este aumento no constituirá un precedente para otros Estados miembros ni para futuras ampliaciones y no se tendrá en cuenta en otros acuerdos relativos a la gobernanza.

  • Con vistas a mantener en el Consejo de Administración una amplia gama de asesoramiento profesional, se invitará a 3 expertos a que formen parte del Consejo sin derecho a voto, aumentando el número de administradores de 26 a 29. Además, debería invitarse a 3 expertos a formar parte del Consejo como suplentes sin derecho a voto, aumentando el número de suplentes a 19. Al mismo tiempo, con objeto de garantizar la operatividad de un Consejo de Administración numeroso, deberían adaptarse los métodos de trabajo por lo que respecta al derecho de los suplentes a la palabra.

  • Añadir un miembro al Comité de Dirección, aumentándolo hasta nueve (incluida la próxima ampliación).

Por otra parte, el Consejo acordó que el Consejo de Gobernadores, inmediatamente después de la entrada en vigor de los tratados de adhesión, debería revisar la composición de las nueve circunscripciones en el Comité de Dirección. El Consejo de Gobernadores debería preparar esta revisión oportunamente. A menos que el Consejo de Gobernadores decida otra cosa por unanimidad, y hasta ese momento, el miembro adicional se asignará a una circunscripción formada por los 10 nuevos Estados miembros.

El Consejo ha decidido asimismo hacer constar en su acta la siguiente declaración:

"El Consejo toma nota de que la composición de las nueve circunscripciones del Comité de Dirección del BEI debería revisarse con objeto de hallar un mayor equilibrio entre las nueve circunscripciones.

En relación con las agrupaciones de países del apartado 2 del artículo 11 de los Estatutos del BEI (miembros suplentes del Consejo de Administración), con vistas a lograr una composición más equilibrada de las circunscripciones, el Consejo recuerda la cláusula de habilitación del Tratado de Niza para modificar los Estatutos del BEI."

banco central europeo (BCE) - Conclusiones

El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones:

"El Consejo aprueba que se aumente en el marco de la ampliación el capital suscrito del BCE y el límite máximo de las reservas de cambio del BCE. En consecuencia, debería introducirse un nuevo apartado 3 del artículo 49 en el Protocolo del Tratado (n.º 18) (ex n.º 3) sobre los Estatutos del Sistema Europeo de Bancos Centrales y del Banco Central Europeo:

"Cuando uno o más países se conviertan en Estados miembros y sus respectivos bancos centrales nacionales pasen a formar parte del SEBC, se aumentará automáticamente el capital suscrito del BCE y el límite del importe de reservas de cambio que podrá transferirse al BCE. El aumento se calculará multiplicando las respectivas cantidades vigentes en ese momento por la media, en la clave para la suscripción de capital ampliado, de la ponderación de los nuevos bancos centrales nacionales implicados y de la ponderación de los bancos centrales nacionales ya miembros del SEBC. La ponderación de cada banco central nacional en la clave para la suscripción de capital se calculará por analogía con lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 29 y de conformidad con el apartado 2 del artículo 29. Los periodos de referencia que deberán utilizarse para los datos estadísticos serán idénticos a los aplicados para el último ajuste quinquenal de las ponderaciones en virtud del apartado 3 del artículo 29." "

Varios

  • Situación económica y financiera en el Líbano

A petición de la Delegación francesa, el Consejo ha tomado nota de la reunión que se celebrará en París el 23 de noviembre de 2002 con el Líbano y sus principales socios con vistas a examinar la posibilidad de ayuda financiera a este país habida cuenta de la difícil situación financiera en que se encuentra.

Actos al margen del consejo

  • Troika con el Parlamento Europeo

La Troika de Ministros de Finanzas (D. Thor PEDERSEN, Ministro de Finanzas de Dinamarca y Presidente del Consejo, D. Nicos CHRISTODOULAKIS, Ministro Nacional de Economía y Finanzas de Grecia, y D. Giulio TREMONTI, Ministro de Economía y Finanzas de Italia), los Comisarios Sres. BOLKESTEIN y SOLBES y el Presidente de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios del Parlamento Europeo, así como el Sr. RANDZIO-PLATH, han mantenido un intercambio de opiniones sobre el informe sobre regulación, supervisión y estabilidad financieras.

Se ha aprovechado también esta ocasión para una presentación del trabajo en curso sobre la preparación de la próxima sesión de primavera del Consejo Europeo, en particular por lo que respecta a la racionalización de los procedimientos.

  • Diálogo ministerial con los países candidatos - Conclusiones comunes de los Ministros de Economía y Finanzas de la UE y de los países candidatos

El 5 de noviembre de 2002, los Ministros de Economía y Finanzas de la UE y de los países candidatos, junto con representantes de la Comisión y del BCE, celebraron su cuarta reunión de diálogo económico y político. Acogieron con suma satisfacción las decisiones históricas sobre la ampliación adoptadas por el Consejo Europeo de Bruselas, así como la perspectiva de la conclusión de las negociaciones sobre la ampliación en el Consejo Europeo de diciembre de este año. Esperan con interés la adhesión efectiva en 2004 de los países candidatos que pasarán a ser Estados miembros.

Los Programas Económicos de Preadhesión de 2002

En general, los programas de 2002 describen un marco macroeconómico y fiscal a medio plazo fiable, que conduce a un crecimiento económico fuerte y sostenible. Los países candidatos siguieron realizando progresos en 2001 en materia de estabilización macroeconómica y de reformas estructurales.

Aunque va reduciéndose, la diferencia del PIB medio per cápita entre la mayor parte de los países candidatos a la adhesión y los Estados miembros actuales, sigue siendo, sin embargo, significativa. Mientras que el crecimiento medio ha sido estos últimos años mucho más alto que en la UE, muchos países en vías de adhesión sólo han realizado modestos progresos en convergencia real. En 2001, el PIB per cápita expresado en paridades de poder de compra alcanzó, como media de los diez países candidatos, el 39,3% de la media de la UE, por encima del 38,5% de 2000. Los PEP para 2002 prevén una tasa de crecimiento a medio plazo del orden del 4 al 6%. Algunos países aún siguen creciendo por debajo de sus posibilidades.

En algunos países candidatos, las autoridades han realizado considerables progresos en la consolidación de las finanzas públicas y han previsto seguir aplicando a medio plazo políticas fiscales prudentes. Sin embargo, en varios países el nivel actual del déficit fiscal sigue siendo muy alto, lo que subraya la necesidad de mayor ambición frente a la consolidación fiscal y de la continuidad de la política presupuestaria a medio plazo. A este respecto, se requieren esfuerzos sustanciales en especial en la República Checa, Hungría, Malta y Polonia. La prosecución de la consolidación fiscal creará las condiciones para el crecimiento económico.

La mayor estabilidad de los precios y del tipo de cambio se ha convertido en una característica positiva de los países en vías de adhesión, pero en algunos de ellos se requieren mayores progresos. En la fase de preadhesión, las estrategias del tipo de cambio deben seguir siendo coherentes con otras políticas macroeconómicas y con la convergencia. El grado cada vez mayor de orientación de los tipos de cambio hacia el euro, como moneda principal de referencia, concuerda con una mayor integración económica, pero el ritmo depende de las circunstancias particulares de cada país. El informe de 8 de noviembre de 2000 de los Ministros ECOFIN al Consejo Europeo de Niza sobre los aspectos de la ampliación relativos a los tipos de cambio será la base para debatir los siguientes pasos hacia la adopción del euro.

En muchos países candidatos la perspectiva de la adhesión ha actuado como catalizador para realizar reformas estructurales e institucionales globales. Sin embargo, los progresos han sido irregulares y existe un retraso considerable en varios ámbitos prioritarios, por ejemplo los mercados laboral, mercantil y financiero, y el sector agrario. En particular, en varios países el índice relativamente alto de desempleo y el bajo índice de participación indican la necesidad urgente de un mayor ajuste estructural.

Dada la liberalización de los flujos de capitales, un marco macroeconómico saneado es una condición previa fundamental para alcanzar la estabilidad financiera planteada durante el proceso de recuperación frente a flujos altos y potencialmente volátiles de capitales. La inestabilidad macroeconómica y las fluctuaciones excesivas de los flujos de capitales pueden generar graves tensiones en el sector financiero. A la inversa, un sector financiero saneado es un requisito clave para la estabilidad macroeconómica, según demuestran anteriores experiencias que tuvieron graves consecuencias fiscales. Es necesario profundizar y ampliar el sector financiero en muchos países candidatos.

Conclusiones:

Los Ministros de los Estados miembros de la UE y de los países candidatos han concluido lo siguiente:

  • en general, los segundos PEP muestran los nuevos progresos realizados en el desarrollo de capacidades hacia la participación en la supervisión multilateral y la coordinación de la política económica de la UE. En su conjunto, reflejan los principales retos de la política económica a los que se enfrentan estos países en su camino hacia la adhesión, y que es necesario abordar de forma conjunta.

  • la obtención de un nivel alto y sostenible de crecimiento real es importante para asegurar una rápida convergencia económica con la UE. Colmar la diferencia de renta real a largo plazo requerirá progresos mayores y sustanciales en cuanto al plan excepcional de reforma estructural, respaldado por una aplicación enérgica. Deberían emprenderse enérgicos esfuerzos para crear un entorno más favorable a la inversión y al espíritu empresarial y para simplificar y mejorar el marco reglamentario.

  • la vigilancia continua frente a los posibles riesgos exteriores es fundamental, dada la gran apertura de los países candidatos a la adhesión, su dependencia de las importaciones y la sensibilidad de las exportaciones hacia la UE y ante el crecimiento internacional. Es necesario seguir consolidando las instituciones de regulación financiera, supervisión y gestión del riesgo tal como se subraya en el informe actualizado de la Comisión sobre estabilidad macroeconómica y financiera.

  • una política fiscal saneada y fiable es crucial, no sólo para hacer frente a difíciles elecciones de política económica, sino también para aumentar la confianza en la estabilidad del marco de la política macroeconómica. La débil situación fiscal de varios países en vías de adhesión aboga enérgicamente por la adopción de medidas decisivas para una consolidación fiscal sostenible que siga los procedimientos de supervisión fiscal de la UE, entre otras cosas para abrir terreno a la inversión privada. La gestión efectiva del gasto público y la recaudación eficaz de impuestos deberían ser elementos clave de cualquier programa de consolidación. Otro factor que debe tenerse en cuenta es el reto que plantea a largo plazo el envejecimiento de la población.

Los Ministros subrayan su compromiso de proseguir, con el apoyo del Comité Económico y Financiero (CEF), del Comité de Política Económica (CPE) y de la Comisión, la supervisión de los progresos en las políticas económicas, presupuestarias y estructurales en los países candidatos a la adhesión incluso, para aquellos países que no entren en el primer grupo de la adhesión a la UE, en los procesos existentes de coordinación de las políticas económica y fiscal. Esto debería ayudar a los países en vías de adhesión a definir estrategias para una integración económica progresiva. En los PEP para 2003, es necesario seguir las recomendaciones como una cuestión de alta prioridad, para contribuir al crecimiento y al empleo en una UE ampliada.

Se invita al CEF, al CPE y a la Comisión a presentar propuestas en la reunión de alto nivel que se celebrará en la primavera de 2003, teniendo en cuenta los resultados de los esfuerzos actuales para dinamizar los procesos, sobre el modo en que podrían integrarse los países candidatos tan pronto como sea posible en la coordinación de la política económica de la Comunidad y en los procedimientos de supervisión fiscal. Se invita asimismo a la Comisión a que presente en esta reunión, para su aprobación, un plan de acción sobre las necesidades estadísticas más urgentes y un informe sobre el déficit y la deuda.

Los Ministros de los países candidatos están de acuerdo en presentar, en las actualizaciones de sus respectivos PEP para 2003, medidas de ajuste basadas en supuestos realistas sobre las perspectivas económicas y medidas de base de reforma detalladas. Los Ministros volverán a reunirse en el segundo semestre de 2003 para proseguir el diálogo. El diálogo entre el Comité Económico y Financiero y sus homólogos continuará en mayo de 2003.

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

ECOFIN

Directiva relativa a las actividades y la supervisión de fondos de pensiones de empleo*

El Consejo ha adoptado, con la abstención de Bélgica, una Posición Común con miras a la aprobación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a las actividades y la supervisión de pensiones de empleo. (11212/02)

El Consejo ha convenido también en hacer constar en su acta las declaraciones de Bélgica, los Países Bajos y la Comisión. (12868/02)

El proyecto de Directiva establece normas para el establecimiento y la realización de actividades de fondos de pensiones de empleo. El texto que alcanzó el acuerdo político del Consejo en su sesión del 20 de junio de 2002, se remitirá al Parlamento Europeo para una segunda lectura de acuerdo con el procedimiento de codecisión.

Ayuda macrofinanciera a la República Federal de Yugoslavia y a Bosnia y Herzegovina

El Consejo ha adoptado dos Decisiones por las que se concede una ayuda macrofinanciera suplementaria a la República Federal de Yugoslavia (13294/02) y a Bosnia y Herzegovina (13295/02).

Por lo que se refiere a la República Federal de Yugoslavia (RFY), la Comunidad concederá a la República Federal de Yugoslavia una ayuda macrofinanciera suplementaria consistente en un préstamo a largo plazo y una subvención a fondo perdido, con vistas a garantizar una situación sostenible de la balanza de pagos y consolidar las reservas del país. El componente de préstamo de esta ayuda se elevará a un principal máximo de 55 millones de euros, con un vencimiento máximo de 15 años. A tal fin, la Comisión queda autorizada para obtener, mediante empréstito en nombre de la Comunidad Europea, los recursos necesarios, que se pondrán a disposición de la República Federal de Yugoslavia en forma de préstamo. El componente de subvención de la ayuda alcanzará, como máximo, 75 millones de euros.

En lo que se refiere a Bosnia y Herzegovina, el propósito de la Decisión es aliviar la presión financiera externa que sufre el país, al tiempo que contribuye a sostener la balanza de pagos y a consolidar la situación de las reservas.

El componente de préstamo de esta ayuda se elevará a un máximo de 20 millones de euros de principal, con un vencimiento máximo de 15 años. A tal fin, la Comisión queda autorizada para obtener, mediante empréstito en nombre de la Comunidad Europea, los recursos necesarios, que se pondrán a disposición de Bosnia y Herzegovina en forma de préstamo. El componente de subvención de la ayuda alcanzará, como máximo, 40 millones de euros.

Medidas de retorsión contra Nigeria y Ucrania - Conclusiones del Consejo

El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones:

    "1. El Consejo reitera su respaldo al esfuerzo internacional de lucha contra el blanqueo de capitales y la financiación del terrorismo, incluida la labor del Grupo de Acción Financiera Internacional sobre el Blanqueo de Capitales (GAFI).

    2. El Consejo recuerda las conclusiones de las reuniones conjuntas que mantuvieron los Consejos ECOFIN y JAI los días 17 de octubre de 2000 y 16 de octubre de 2001. En ellas, el Consejo corroboraba la recomendación del GAFI de que las instituciones financieras de los Estados miembros presten una atención particular a las relaciones comerciales y transacciones con personas, incluidas empresas e instituciones financieras, de los países y territorios que se consideran no cooperantes (PTNC) en cuanto a la aplicación de las recomendaciones del GAFI contra el blanqueo de capitales. La lista de PTNC, actualizada el 11 de octubre de 2002, es la siguiente: Egipto, Filipinas, Granada, Guatemala, Indonesia, las Islas Cook, Myanmar, Nauru, Nigeria, San Vicente y las Granadinas y Ucrania.

    3. El Consejo recuerda que, en la reunión conjunta de los Consejos ECOFIN y JAI del 17 de octubre de 2000, los Estados miembros se comprometieron a aplicar, de forma inmediata, concertada y concomitante, las medidas de retorsión adoptadas por el GAFI contra PTNC concretos.

    4. En la sesión plenaria del GAFI de los días 9 y 11 de octubre de 2002, el GAFI tomó la importante iniciativa de recomendar a sus miembros que impongan medidas de retorsión contra Nigeria y Ucrania. Así pues, a menos que Nigeria promulgue legislación que amplíe de forma significativa el alcance de la Ley de 1995 sobre blanqueo de capitales y satisfaga los requisitos estipulados por el GAFI, se le aplicarán medidas de retorsión a partir del 15 de diciembre de 2002. Asimismo, se aplicarán a Ucrania medidas de retorsión a partir del 15 de diciembre de 2002 a menos que promulgue una amplia legislación que satisfaga las normas internacionales y los requisitos estipulados por el GAFI.

    5. En consecuencia, los Estados miembros, reunidos en el seno del Consejo, han decidido aplicar a Nigeria y a Ucrania, de forma concertada y concomitante, medidas de retorsión según lo expuesto anteriormente."

Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible - Contribución del Consejo

El Consejo ha adoptado las siguientes Conclusiones relativas al seguimiento de la Cumbre Mundial del Desarrollo Sostenible (WSSD):

"Elementos, objetivos y metas del plan de aplicación de la CMDS relativo a asuntos económicos y financieros y seguimiento por parte del Consejo (ECOFIN)

El Consejo ECOFIN confiere una importancia particular a los siguientes ámbitos del plan de aplicación:

  • Desarrollo sostenible en un mundo globalizado (Capítulo V)

  • Medios para la aplicación, incluidas facilidades económicas y reducción de la deuda (Capítulo IX)

  • Marco institucional para el desarrollo sostenible (Capítulo X)

Además de estos ámbitos, el Consejo ECOFIN tiene interés en hacer un seguimiento del siguiente tema:

  • Modificación de pautas insostenibles de producción y consumo (Capítulo III)

El Consejo ECOFIN está dispuesto a contribuir al seguimiento de la CMDS centrándose en los siguientes temas:

En lo que se refiere al desarrollo sostenible en un mundo globalizado (incluido el apartado 45), los miembros del Consejo ECOFIN pueden contribuir a fomentar procesos de toma de decisiones y estructuras institucionales abiertos y transparentes en las Instituciones Financieras Internacionales (IFI). También pueden contribuir, a través de las IFI, a incrementar la capacidad de los países en desarrollo para aprovechar plenamente la globalización, por ejemplo mediante reformas estructurales para atraer la inversión extranjera directa y mediante la supresión de los obstáculos internos a la exportación. Por último, de conformidad con los puntos de vista comunes del Consejo ECOFIN del 4 junio de 2002, los ministros del Consejo ECOFIN pueden contribuir a la lucha contra el uso indebido del sistema financiero internacional, incluidos la financiación del terrorismo y el blanqueo de capitales, y a la consolidación del papel de las IFI en la configuración global, con objeto de reducir los riesgos que plantea la globalización económica y de promover el desarrollo sostenible.

En cuanto al comercio (incluidos los apartados 45, 75, 85, 86 y 88), se confirma el programa de Doha de la OMC. El Consejo ECOFIN acoge con satisfacción que el plan de aplicación coincida con su posición del 4 de junio de 2002 al respecto. En los puntos de vista comunes del Consejo ECOFIN, el comercio multilateral y un sistema financiero abierto y justo se presentan como condiciones previas para el desarrollo sostenible y la disminución de pobreza, se reitera el apoyo al "Programa de Doha para el Desarrollo", y la UE reafirma su compromiso respecto a las normas multilaterales, los principios y las prácticas de libre cambio, y su disposición para desempeñar un papel principal en la nueva ronda comercial.

En cuanto al aspecto económico (incluidos los apartados 79 y 82), al hilo de las Conclusiones de los Consejos Europeos de Gotemburgo y Barcelona, los Estados miembros que no han alcanzado el objetivo del 0,7% se han comprometido de forma individual, como un primer paso significativo, a incrementar en los próximos cuatro años, en sus respectivos procesos de asignación presupuestaria, el volumen de asistencia oficial para el desarrollo (AOD), mientras que los demás Estados miembros renovarán sus esfuerzos por mantener el objetivo del 0,7% de AOD, para alcanzar para 2006 una media colectiva de la UE del 0,39%. Teniendo en cuenta este objetivo, todos los Estados miembros de la UE se esforzarán en cualquier caso por alcanzar, en sus respectivos procesos de asignación presupuestaria, al menos el 0,33% de AOD/RNB antes de 2006. Según las opiniones comunes del Consejo ECOFIN de 4 de junio de 2002, el aumento del volumen global de ayuda para el desarrollo debe ir acompañado de una mayor eficacia de la AOD, entre otras cosas mediante la aplicación de la Recomendación del CAD sobre la desvinculación de la ayuda a los Países Menos Adelantados. Así pues, de conformidad con la posición del Consejo ECOFIN a partir del 4 de junio de 2002 al respecto, el plan de aplicación en el que se confirman estos objetivos está en sintonía con el Consenso de Monterrey. El Consejo ECOFIN, en su reunión del 7 de mayo, acordó contribuir al seguimiento anual del cumplimiento por parte de los Estados miembros de los compromisos contraídos en Monterrey. Asimismo, los miembros del Consejo ECOFIN pueden contribuir a través de las IFI a estudiar formas de generar nuevas e innovadoras fuentes de financiación del desarrollo públicas y privadas.

Por lo que se refiere a la reducción de la deuda (incluido el apartado 83), los miembros del Consejo ECOFIN pueden contribuir a través de las IFI a promover la reducción y la cancelación de la deuda, incluso mediante la iniciativa PPME, de conformidad con el Consenso de Monterrey y con las opiniones comunes del Consejo ECOFIN del 4 de junio de 2002.

En cuanto al marco institucional para el desarrollo sostenible (incluidos los apartados 121, 122, 133, 136 y 140), los miembros del Consejo ECOFIN pueden contribuir, a través de las IFI y en el marco de sus mandatos, a incrementar la integración de los objetivos de desarrollo sostenible en los programas de trabajo y en las directrices operativas de las IFI, de conformidad con las opiniones comunes del Consejo ECOFIN del 4 de junio de 2002, que exhortan a las instituciones de desarrollo bilaterales y multilaterales a integrar mejor los aspectos social y medioambiental en sus políticas y prácticas. Los miembros del Consejo ECOFIN también pueden contribuir a través de las IFI a consolidar la colaboración y la cooperación en materia de desarrollo sostenible entre el sistema de las Naciones Unidas y las IFI."

Monedas de colección - Conclusiones del Consejo

El Consejo ha adoptado las siguientes Conclusiones de 31 de enero de 2000, actualizadas, sobre monedas de colección:

"Para garantizar la fácil distinción entre las monedas de colección en euros y las monedas en euros destinadas a la circulación,

  • el valor nominal de las monedas de colección deberá ser diferente del de las monedas destinadas a la circulación (es decir, las monedas en euros no podrán tener un valor nominal igual a las ocho denominaciones: 1, 2, 5, 10, 20, 50 céntimos de euro y 1 y 2 euros);

  • las monedas de colección no podrán llevar imágenes que sean semejantes a las que aparezcan en la cara común de las monedas en euros destinadas a la circulación. Además, en la medida de lo posible, los dibujos que se utilicen deberán ser como mínimo ligeramente diferentes de los que aparezcan en la cara nacional de las monedas destinadas a la circulación;

  • el color, diámetro y peso de las monedas de colección en euros deberán diferir significativamente de las monedas destinadas a la circulación como mínimo por lo que respecta a dos de estas tres características. La diferencia se considerará significativa si los valores que incluyen las tolerancias exceden del nivel de tolerancia establecido para las monedas de euros en circulación;

  • las monedas de colección no deberán tener el canto en forma de ondulaciones ("flor española");

  • la identidad del Estado miembro emisor deberá ser clara y fácilmente reconocible.

Además:

  • las monedas de colección en euros podrán venderse a su valor nominal o por encima de su valor nominal;

  • la aprobación del volumen de la emisión de monedas de colección deberá efectuarse sobre una base agregada en vez de para cada emisión particular;

  • en lo que se refiere a las denominaciones de las monedas de colección que puedan coincidir con las denominaciones bajas de los billetes de banco en euros no parece que exista riesgo significativo alguno de sustitución. Sin embargo, los Estados miembros deben permanecer dispuestos a considerar toda solicitud del BCE al respecto;

  • aunque las monedas de colección en euros tendrán un régimen de moneda de curso legal en el Estado miembro emisor, las autoridades competentes (BCN, Fábricas de Moneda u otras instituciones) deberían establecer modalidades temporales mediante las cuales los propietarios de monedas de colección en euros emitidas en otros Estados miembros del espacio Euro puedan recibir el valor nominal de dichas monedas, corriendo los costes relativos a dicha transacción a su cargo."

Impuestos sobre el volumen de negocios - Autorización a Austria, Alemania y Francia a establecer medidas de excepción a los impuestos sobre el volumen de negocios

El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se autoriza a Austria a establecer una medida de excepción del artículo 3 de la Directiva 77/388/CEE en materia de armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios (11750/02). Esta Decisión tiene por objeto designar al destinatario de la prestación de servicios como deudor del impuesto sobre el valor añadido para las siguientes prestaciones de servicios: obras inmobiliarias y puesta a disposición de personal efectuadas por subcontratistas, ya sea por cuenta de una empresa general de construcción, de una empresa que habitualmente realiza este tipo de obras o de otro subcontratista.

El Consejo ha adoptado asimismo una Decisión por la que se autoriza a Alemania y a Francia a establecer una medida de excepción del artículo 3 de la misma Directiva (13006/02). Esta medida de excepción tiene por objeto establecer el límite territorial entre Alemania y Francia en el medio de determinados puentes fronterizos, para simplificar la recaudación del IVA sobre la construcción y el mantenimiento de dichos puentes.

IVA Informes de situación

El Consejo ha tomado nota de un informe de situación relativo al derecho de deducción del IVA (incluido el derecho a la deducción transfronterizo) y un informe de la Comisión sobre la revisión del artículo 9 de la 6ª Directiva sobre el IVA (13347/1/02 REV 1 y 13634/02).

El Consejo ha solicitado asimismo al Comité de Representantes Permanentes que presente un informe en una próxima sesión del Consejo sobre la propuesta de la Comisión para modificar la 6.ª Directiva sobre el IVA en lo que se refiere a las normas por las que se rige el derecho a la deducción, y ha invitado a la Comisión a proseguir los trabajos relacionados con la revisión del artículo 9 de la 6.ª Directiva sobre el IVA.

RELACIONES EXTERIORES

Lucha contra la proliferación de armas ligeras y de pequeño calibre Segundo Informe anual

El Consejo ha tomado nota del Segundo informe anual sobre la aplicación de la Acción común de la UE de 12 de julio de 2002 sobre la contribución de la Unión Europea para combatir la acumulación desestabilizadora y la proliferación de armas ligeras y de pequeño calibre (2002/589/PESC), y por la que se deroga la Acción común 1999/34/PESC y el Programa de la UE para prevenir y combatir el tráfico ilícito de armas convencionales de junio de 1997. Tanto la Acción común como el Programa de la UE establecen una revisión anual de las medidas adoptadas.

En principio, el informe se limita al año 2001, y se compone de tres partes. La parte I trata de los esfuerzos que se realizan a nivel nacional para hacer frente a los problemas relacionados con las armas de pequeño calibre en los Estados miembros, tales como la cooperación interinstitucional, la legislación recientemente promulgada y el apoyo a la investigación en este ámbito. La parte II trata de las medidas internacionales, como la asistencia a proyectos dirigidos por organizaciones internacionales o regionales, u organizaciones no gubernamentales, la asistencia a los Estados afectados y la organización de conferencias internacionales. En esta parte también se habla de la cooperación de la UE con otros Estados. Por último, en la parte III se examinan las prioridades para un planteamiento más sistemático de la ayuda de la UE en el ámbito de las armas ligeras y de pequeño calibre (ALPC), así como las enseñanzas extraídas de la experiencia ya adquirida por la UE y sus Estados miembros en este ámbito. El informe se publicará en el Diario Oficial.

UE/SADC Conferencia Ministerial de Maputo (7 y 8 de noviembre de 2002)

El Consejo ha aprobado la celebración de la quinta Conferencia Ministerial UE-SADC los días 7 y 8 de noviembre de 2002 en Maputo (Mozambique) por invitación de la parte SADC. Ha dado mandato a las Delegaciones de la UE para que ultimen el comunicado en Maputo, teniendo en cuenta los debates habidos en la Conferencia. La UE y la SADC han convenido en los siguientes puntos para el orden del día: Democracia, Paz y Seguridad y Cooperación para la Erradicación de la Pobreza.

Además, el Consejo ha tomado nota de un informe sobre la revisión de la Iniciativa de Berlín que se presentará en la Conferencia Ministerial. Dicho informe es un seguimiento de la última Conferencia Ministerial SADC-UE celebrada en Gaborone (Botswana), los días 29 y 30 de noviembre de 2000. En la Conferencia se acordó revisar, seis años después de que la UE y SADC firmaran una "Declaración" en Berlín, dicha iniciativa con objeto de mejorar el diálogo y, en general, la asociación entre SADC y la UE.

El objetivo global de la iniciativa de Berlín es contribuir a la paz, la democracia y el desarrollo sostenible en el África meridional. El objetivo de la Declaración era fomentar el desarrollo de las relaciones entre las dos regiones y establecer un diálogo global. Ambas partes acordaron cooperar en varios ámbitos (desde el diálogo político, a la cooperación comercial y económica, la sanidad, la energía, el transporte, el turismo y la cultura).

La revisión presentada en la Conferencia Ministerial de Maputo informa sobre una serie de actividades concretas que se han desarrollado en estos ámbitos desde 1994, en particular seminarios, algunos de los cuales han tenido como resultado la aplicación de programas concretos (por ejemplo el programa UE-SADC de promoción de las inversiones (ESIPP) e iniciativas sobre el SIDA/VIH y el proceso de paz en la República Democrática del Congo), mientras que en otros ámbitos las actividades han sido limitadas. El informe recomienda que se revise la amplia lista de ámbitos de cooperación para reflejar mejor las prioridades y los recursos limitados disponibles. Propone asimismo conceder alta prioridad a los temas como la erradicación de la pobreza o la lucha contra el HIV/SIDA. Otro modo de profundizar en el dialogo de una forma rentable es aumentar la participación de los Jefes de Misión de la UE y la SADC.

EEE- Participación en el Sexto programa marco de investigación

El Consejo ha aprobado por parte de la Comunidad un Proyecto de Decisión del Comité mixto del EEE por la que se modifica el Protocolo 31 del Acuerdo EEE sobre la cooperación en sectores específicos no incluidos en las cuatro libertades (12701/02). Esta Decisión tiene por finalidad ampliar la cooperación en el ámbito de la investigación y del desarrollo tecnológico. Crea un marco de cooperación y establece las modalidades de participación plena y total de los Estados del EEE-AELC en los programas y acciones comunitarios en dicho ámbito, en particular con respecto al

sexto programa marco de la Comunidad Europea para acciones de investigación, desarrollo tecnológico y demostración para 2002-2006 (Decisión 1513/2002/CE de 27 de junio de 2002, DO L 232, 29.8.2002, p. 1).

Israel Negociaciones sobre el acuerdo de cooperación científica y técnica

El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se autoriza a la Comisión a negociar la renovación del Acuerdo de cooperación científica y técnica entre la Comunidad Europea y el Estado de Israel.

Asociación con Chipre y Malta

El Consejo ha adoptado un mandato para que la Comisión negocie con Chipre y Malta nuevas concesiones mutuas comerciales en el ámbito de los productos agrícolas transformados.

COMERCIO

Antidumping/antisubvenciones modificaciones de los actos de base

El Consejo ha adoptado:

  • Un Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) nº 384/1996 del Consejo relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (11508/02). El nuevo Reglamento contiene aclaraciones del Reglamento de base (n. º 384/96), que proceden de la experiencia adquirida hasta la fecha en la práctica del antidumping. Por otra parte, y en vista del notable progreso realizado por la Federación de Rusia hacia la creación de condiciones de economía de mercado, se propone conceder a este país la condición de economía de mercado plena.

  • Una propuesta de Reglamento por el que se modifica el Reglamento (CE) nº2026/1997 del Consejo sobre la defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la Comunidad Europea (1511/02). El nuevo Reglamento prevé la derogación o modificación de determinadas normas del Reglamento antisubvenciones de base (2026/1997), debido a que la aplicación de determinadas disposiciones del Acuerdo de la OMC sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias en materia de subsidios no accionables expira el 31 de diciembre de 1999.

Brasil Acuerdo sobre productos textiles

El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la firma, en nombre de la Comunidad Europea, y a la aplicación provisional de un Acuerdo en forma de Memorándum de Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República Federativa del Brasil relativo a las medidas en materia de acceso al mercado para los productos textiles y prendas de vestir (11949/02). Establece mejoras del acceso a los mercados respectivos de los productos textiles y de las prendas de vestir.

Tras la adopción por parte del Consejo, el 9 de noviembre de 2000, del mandato de negociación, la Comisión Europea negoció el acuerdo en nombre de la Comunidad, que se rubricó el 8 de agosto de 2002 y ahora está listo para la firma. El Acuerdo se aplicará con carácter provisional mientras se ultiman los procedimientos pertinentes para su celebración formal.

TRANSPORTES

Acceso al mercado de los servicios portuarios

El Consejo ha adoptado una posición Común por mayoría cualificada, con el voto en contra de la Delegación sueca, sobre un proyecto de Directiva que pretende garantizar la libre prestación de servicios portuarios, con vistas a mejorar la calidad y reducir los costes de dichos servicios. El texto, sobre el cual el Consejo alcanzó un acuerdo político el 17 de junio, se transmitirá al Parlamento Europeo para una segunda lectura en el ámbito del procedimiento de codecisión. (11146/02)

La propuesta tiene por objeto conciliar la puesta en práctica de los principios generales enunciados en el Tratado y la complejidad del sector portuario, al tiempo que permite que el número de prestadores de servicios pueda limitarse teniendo en cuenta las características de cada puerto. Establece unas normas para garantizar la claridad y la transparencia de los procedimientos de selección de prestadores de servicios en los puertos abiertos al tráfico comercial.

Cabotaje marítimo Conclusiones del Consejo

"El Consejo

  • toma nota del cuarto informe sobre la aplicación del Reglamento nº 3577/92 del Consejo por el que se aplica el principio de libre prestación de servicios al cabotaje marítimo (1999-2000);

  • acoge con agrado las conclusiones del informe sobre el impacto positivo de la liberalización de los servicios de cabotaje;

  • toma nota de la opinión de la Comisión (informe, punto 4.2) según la cual resulta apropiado esperar hasta la total liberalización del mercado griego de cabotaje antes de poder analizar el impacto de un mercado del cabotaje totalmente liberalizado en la Unión y, por consiguiente, el quinto informe sobre la aplicación del Reglamento nº 3577/92 del Consejo por el que se aplica el principio de libre prestación de servicios al cabotaje marítimo, que deberá presentarse con arreglo al artículo 10 del Reglamento nº 3577/92, cubrirá del año 2001 al 2004 y se presentará antes del final de 2005."

INVESTIGACIÓN

Sexto Programa Marco Normas de participación (programa CE)

El Consejo ha adoptado el Reglamento relativo a las normas de participación de empresas, centros de investigación y universidades, y a las normas de difusión de los resultados de la investigación para la ejecución del Sexto Programa Marco de la Comunidad Europea (2002-2006), aprobando todas las enmiendas votadas por el Parlamento Europeo en primera lectura. La decisión se adoptó por mayoría cualificada, con la abstención de la Delegación portuguesa.

(3647/02)

La adopción de este Reglamento y de las normas de participación en el programa de investigación de Euratom contribuirá a que el nuevo Programa Marco pueda instrumentarse conforme a los plazos previstos, tal como había solicitado el Consejo Europeo, fomentando así la creación de un Espacio Europeo de la Investigación e impulsando la innovación en la Unión Europea, e impulsando la innovación en la Unión Europea. Los programas específicos fueron adoptados por el Consejo el 30 de septiembre.

El presupuesto fijado en los Programas marco de la CE y Euratom es de 17.500 millones de euros, de los cuales 16.270 millones corresponden al programa de la CE.

Sexto Programa Marco Normas de participación (programa Euratom)

El Consejo ha adoptado el Reglamento relativo a las normas de participación de empresas, centros de investigación y universidades, en el Sexto Programa Marco de la Comunidad Europea (2002-2006), de la Comunidad Europea de la Energía Atómica (Euratom). (11549/02)

La adopción de este Reglamento y de las normas de participación en el programa de investigación de la CE contribuirá a que el nuevo Programa Marco pueda instrumentarse conforme a los plazos previstos, tal como había solicitado el Consejo Europeo, fomentando así la creación de un Espacio Europeo de la Investigación e impulsando la innovación en la Unión Europea, e impulsando la innovación en la Unión Europea. Los programas específicos fueron adoptados por el Consejo el 30 de septiembre.

El presupuesto fijado en los Programas marco de la CE y Euratom es de 17.500 millones de euros, de los cuales 1.230 millones corresponden al programa de Euratom.

TRANSPARENCIA

Acceso del público a los documentos

El Consejo ha aprobado:

  • una respuesta a la solicitud de confirmación de acceso a documentos presentada por D.ª Claudia VIPSANIA, (con el voto en contra de las Delegaciones danesa, finesa, griega, neerlandesa y sueca).

    (12850/02)

  • una respuesta a la solicitud de confirmación de acceso a documentos presentada por D.ª Evelien BROUWER, (con el voto en contra de las Delegaciones finesa, neerlandesa y sueca).

    (13032/02)

DECISIONES ADOPTADAS POR EL PROCEDIMIENTO DE CONCILIACIÓN

(23 de octubre 30 de octubre)

ASUNTOS SOCIALES

Exposición de los trabajadores al ruido

El 23 de octubre de 2002, mediante un canje de notas, el Consejo y el Parlamento Europeo alcanzaron un acuerdo sobre una propuesta de Directiva que establece las disposiciones mínimas en materia de protección de los trabajadores contra los riesgos para su seguridad y su salud originados por la exposición al ruido. Dicho acuerdo debe ser confirmado por el Parlamento Europeo (mayoría de los sufragios emitidos) y por el Consejo (procedimiento de voto por mayoría cualificada), con vistas a la adopción formal de la Directiva.

La Directiva sustituirá a la Directiva 86/188/CEE relativa a la protección de los trabajadores contra los riesgos debidos a la exposición al ruido, que rebaja los niveles máximos de exposición de 90 a 87 decibelios.

La solución transaccional alcanzada se refiere sobre todo al sector de la música y al del espectáculo. Ambos sectores quedarán cubiertos por las disposiciones de la Directiva, pero a fin de facilitar su aplicación los Estados miembros habrán de elaborar un código de conducta específico previa consulta a los interlocutores sociales o a los representantes nacionales sindicales y empresariales competentes.

Cabe recordar que la Comisión presentó la propuesta original en 1992. En ella figuraban requisitos relativos a la exposición de los trabajadores a los riesgos derivados de cuatro agentes físicos distintos: el ruido, las vibraciones mecánicas, la radiación óptica y los campos y ondas electromagnéticos. En vista de la complejidad técnica que entrañaba el tratar todos los agentes físicos en un único instrumento, en 1999 se acordó escindir la Directiva y tratar por separado cada uno de ellos.

TRANSPORTES

Aviación civil - Acuerdo sobre el refuerzo de las medidas de seguridad

El 30 de octubre de 2002, el Consejo y el Parlamento Europeo llegaron mediante un canje de notas a un acuerdo sobre el proyecto de Reglamento por el que se establecen normas comunes para la seguridad en la aviación civil en Europa. Conforme al procedimiento de codecisión, para que el Reglamento pueda ser adoptado, el acuerdo habrá de ser corroborado por el Parlamento Europeo (por mayoría de los votos emitidos) y por el Consejo (por mayoría cualificada).

Este Reglamento se inscribe en el marco del plan de lucha contra el terrorismo aprobado por el Consejo Europeo en la sesión extraordinaria que celebró a raíz de los atentados terroristas perpetrados en Estados Unidos el 11 de septiembre de 2001.

La transacción que se alcanzó durante la conciliación entre el Consejo y el Parlamento Europeo se refiere en concreto a las dos cuestiones siguientes:

  • Medidas de control para las zonas de seguridad de los aeropuertos. Todo el personal, incluido el de cabina, deberá pasar por un control antes de entrar en una zona de acceso limitado. Cuando esto no resulte factible, se le someterá a controles aleatorios, que además se efectuarán para cualquier objeto que se vaya a introducir a bordo de una aeronave. Un año después de la entrada en vigor del Reglamento, todo el personal y cualquier objeto habrán de ser sometidos a control antes de entrar en las zonas más vulnerables de un aeropuerto. Antes del 1 de julio de 2004, la Comisión adoptará medidas de aplicación que podrán ejecutarse enteramente a más tardar a los cinco años de dicha fecha.

  • Financiación de las medidas de seguridad. En una declaración, el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión dejan constancia de la diversidad de situaciones que se dan en los Estados miembros y de la necesidad de evitar las distorsiones de la competencia que podrían derivar de ello. A este respecto, tienen en cuenta que la Comisión estudiará de manera favorable la financiación pública de medidas de seguridad complementarias. La Comisión realizará un estudio que versará principalmente sobre la distribución de la financiación entre autoridades públicas y operadores, sin menoscabo del reparto de competencias entre los Estados miembros y la Unión Europea, y presentará propuestas al Parlamento y al Consejo si procede.

Con arreglo al Reglamento, cada Estado miembro deberá adoptar un programa nacional de seguridad para la aviación civil y designar a una única autoridad que coordine y controle la ejecución del mismo.

DECISIÓN ADOPTADA POR PROCEDIMIENTO ESCRITO

ECOFIN

Fondo de Solidaridad de la Unión Europea - Acuerdo Interinstitucional

El 31 de octubre de 2002, el Consejo adoptó por procedimiento escrito el texto del Acuerdo Interinstitucional entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre la financiación del Fondo de Solidaridad de la Unión Europea (13191/02).

La finalidad de este fondo es permitir una ayuda financiera rápida en caso de catástrofe grave en el territorio de un Estado miembro o de un país candidato cuya adhesión a la Unión Europea se esté negociando.

Las tres instituciones acordaron un límite máximo para el importe anual de gastos del Fondo de mil millones de euros. El 1 de octubre de cada año tendrá que quedar disponible al menos la cuarta parte del importe anual, con el fin de cubrir las necesidades que pudieran surgir hasta el final del año.

________________________

(1) ?Cuando las declaraciones, conclusiones o resoluciones han sido adoptadas formalmente por el Consejo, esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado.?Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo HYPERLINK "http://register.consilium.europa.eu/scripts/utfregisterDir/WebDriver.exe?MIval=advanced&MIlang=EN&fc=REGAISEN&srm=5&ssf=&mt=128&md=100"http://consilium.europa.eu.?Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de Prensa.

(2)En términos de una UE de 25: 9,77%. El BEI manifiesta que la parte porcentual precisa y el importe absoluto en efectivo son indicativos en esta fase.


Side Bar