This page is dedicated to the translation efforts of the Open PM² material in European Union languages.. If you, as a member of this Community, want to contribute to this work, check out the page corresponding to your language and engage with the people working on the translation. If you're alone let us know! Contributors are welcome to publish links to the translated material in the comment section of each page. We propose for each language (under To DO heading) a "pre-translated" version of the Overview publication. Even if these translation are nearly perfect grammatically speaking, they haven't been done by project managers so our lingo/terminology is not accurate. Still, they could be a good starting point. Note also that these draft translations were done using a previous version of the Overview so some sections in the end are missing. Our team will provide you with the respective sections (in editable format) but you can also find them in the final English version.
Country teams that are interested to translate the Overview to their local language are advised to register their interest as a comment to the respective country page (to avoid duplication of effort).
CoE PM² will subsequently get in touch to provide the artefacts in editable format to be used for the translation. The standards used for the terminology are ISO21500 as well as IATE (European Union terminology).
Harmonization rules : Please try to keep/retain the English abbreviations for the role names (PO, BM, SP, PM, BIG, AGB) this will save you time for the diagrams and help us compare the translations. Role names should start with a capital letter (Project Manager), same for the artefact names (Business Case) and phase names (Executing Phase).
Disclaimer : The European Commission is not responsible for the content posted in these pages, in particular whether a translation is correct or respect the original guidance. We trust that translators and volunteers within the community will react and co-create these translations respecting the principles of the original version. The translations under the heading Done are considered as complete and they have been validated, to a certain extent.