Het EU-beleid voor meertaligheid heeft twee doelstellingen:
Er zijn momenteel 24 officiële talen in de EU: Bulgaars, Deens, Duits, Engels, Ests, Fins, Frans, Grieks, Hongaars, Iers, Italiaans, Kroatisch, Lets, Litouws, Maltees, Nederlands, Pools, Portugees, Roemeens, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch en Zweeds.
Luister hier hoe de officiële EU-talen klinken
Als EU-burger mag u zelf kiezen welke officiële taal u in uw correspondentie met de EU-instellingen gebruikt. Zij moeten u in diezelfde taal antwoord geven. De EU-verordeningen en andere wetgeving worden gepubliceerd in al deze talen, behalve in het Iers. Alleen verordeningen die door zowel de Raad als het Europees Parlement aangenomen zijn, worden in het Iers vertaald.
Ook in het Europees Parlement mogen alle volksvertegenwoordigers een officiële EU-taal naar keuze gebruiken.
De belangrijkste algemene informatie over het beleid van de EU wordt in alle officiële talen aangeboden. Meer specifieke informatie is beschikbaar in de meest gebruikte EU-talen.
In de EU worden van oudsher ook nog ruim 60 regionale of minderheidstalen gesproken door in totaal ongeveer 40 miljoen mensen. Het gaat om talen als Baskisch, Catalaans, Fries, Jiddisch, Samisch en Welsh.
Welke juridische status deze talen hebben en in hoeverre zij steun ontvangen, bepalen de overheden van de EU-landen zelf. De Europese Commissie stimuleert de taalverscheidenheid zo veel mogelijk.
Erasmus+, het EU-programma voor onderwijs en opleiding, kan financiële steun geven om het onderwijzen en leren van minderheidstalen te stimuleren.
Eén van de meertaligheidsdoelen van de EU is dat iedere Europeaan naast zijn moedertaal twee vreemde talen spreekt. De beste manier om dit te bereiken is om kinderen al op jonge leeftijd te laten kennismaken met twee andere talen. Uit onderzoek blijkt dat kinderen hierdoor sneller talen leren en dat hun moedertaal er ook op vooruitgaat.
De EU ondersteunt het leren van talen omdat:
Uit de Eurobarometerenquête over talen in 2012 bleek dat de Europeanen bijzonder positief ten opzichte van meertaligheid staan:
De werkgroep voor talen in onderwijs en opleiding heeft zich van 2011 tot 2013 bezig gehouden met de verbetering van het taalonderwijs. Haar vergelijkende analyse heeft geleid tot een verslag over innovatieve, wetenschappelijk onderbouwde methoden om sneller talen te leren . Daarbij is gekeken naar: