Europska unija

Pripravništvo za osobe sa znanjem stranih jezika

Pripravništvo za osobe sa znanjem stranih jezika

Europska komisija

Studenti koji se specijaliziraju za pismeno prevođenje

Tko se može prijaviti: kandidati koji su završili prvu razinu sveučilišnog studija i prevode na svoj glavni jezik s dva službena jezika EU-a (od kojih jedan mora biti engleski, francuski ili njemački)
Trajanje: 5 mjeseci
Mjesto: Luxembourg, Bruxelles

Više o pripravništvu u Europskoj komisiji

Europski parlament

Osobe s diplomom koje znaju najmanje tri službena jezika EU-a

Tko se može prijaviti: osobe s diplomom koje u potpunosti vladaju jednim službenim jezikom EU-a ili u potpunosti vladaju službenim jezikom zemlje kandidatkinje i izvrsno znaju još dva službena jezika EU-a
Trajanje: 3 mjeseca (iznimno se može produljiti za najviše 3 mjeseca)
Mjesto: Luxembourg

Stručna praksa za studente koji znaju najmanje tri službena jezika EU-a

Tko se može prijaviti: studenti koji u okviru studija moraju obaviti stručnu praksu i koji u potpunosti vladaju jednim službenim jezikom EU-a ili u potpunosti vladaju službenim jezikom zemlje kandidatkinje i izvrsno znaju još dva službena jezika EU-a
Trajanje: 1 – 3 mjeseca (iznimno se može produljiti za najviše 3 mjeseca)
Mjesto: Luxembourg

Više o pripravništvu u Europskom parlamentu

Europski revizorski sud

Osobe s diplomom sveučilišne razine ili najmanje četiri semestra sveučilišnog studija u području koje je Sudu predmet interesa

Tko se može prijaviti: osobe koje su stekle priznatu diplomu sveučilišne razine ili koje su završile najmanje četiri semestra sveučilišnog studija u području koje je Sudu predmet interesa (revizija/proračun, računovodstvo/uprava, ljudski resursi / pismeno prevođenje / komunikacija, međunarodni odnosi/pravo)
Trajanje: do 5 mjeseci
Mjesto: Luxembourg

Više o pripravništvu na Europskom revizorskom sudu

Europska središnja banka

Osobe s diplomom iz ekonomije, financija, statistike, poslovnog upravljanja, prava, ljudskih resursa ili pismenog prevođenja

Tko se može prijaviti: kandidati iz države članice EU-a ili iz zemlje koja je službeni kandidat za pristupanje sa završenom najmanje prvom razinom sveučilišnog studija koji su stekli određeno zvanje
Trajanje: 3 – 12 mjeseci
Mjesto: Frankfurt na Majni

Više o pripravništvu u Europskoj središnjoj banci

Sud Europske unije

Konferencijski prevoditelji koji su nedavno diplomirali

Tko se može prijaviti: konferencijski prevoditelji koji su nedavno završili studij konferencijskog prevođenja
Trajanje: 10 – 12 tjedana
Mjesto: Luxembourg

Više o pripravništvu na Sudu Europske unije

Vijeće Europske unije

Osobe s diplomom iz pismenog prevođenja

Tko se može prijaviti: svi građani EU-a i državljani zemalja kandidatkinja koje su već potpisale ugovor o pristupanju; svi podnositelji zahtjeva trebali bi završiti najmanje prvu razinu sveučilišnog studija i steći određeno zvanje
Trajanje: 5 mjeseci
Mjesto: Bruxelles

Studenti sveučilišnog i doktorskog studija koji se specijaliziraju za pismeno prevođenje

Tko se može prijaviti: studenti treće, četvrte ili pete godine sveučilišnog studija koji u okviru studija moraju odraditi obveznu stručnu praksu ili provesti istraživanje za diplomski rad ili doktorat
Trajanje: 2 – 5 mjeseci
Mjesto: Bruxelles

Više o pripravništvu u Vijeću Europske unije

Back to top