Finndu námskeið (beta version)

Þú getur fundið námskeið í öllum þeim löndum sem senda Europass upplýsingar: Belgía, Eistland, Grikkland, Holland, Ísland, Lettland, Litháen, Malta, Pólland, Portúgal, Serbía, Slóvenía, Þýskaland, Ungverjaland.

Niðurstöður
Sýnir 10000 Niðurstöður

Sort by

DIPLOMS PAR PROFESIONĀLO VIDĒJO IZGLĪTĪBU ar profesionālo kvalifikāciju: Mūziķis vijolnieks

Akadēmiskās Informācijas Centrs
Latvia

- Spēj veikt intelektuālu darbību zināšanu, izpratnes, lietošanas un vienkāršas analīzes līmenī.
- Izmanto zināšanas un teorētisko izpratni plaša spektra kompleksā darbībā.
- Prot patstāvīgi iegūt un novērtēt informāciju.
- Izmanto plaša diapazona zināšanas un prasmes labi formulētu, bet nepazīstamu un neprognozējamu problēmu risinājumā.
- Ir detalizētas teorētiskās zināšanas un izpratne atbilstoši profesionālajai kvalifikācijai.
- Ir plaša diapazona prasmes, profesijai būtiskās prasmes un meistarība atbilstoši profesionālajai kvalifikācijai.
- Spēj patstāvīgi veikt izpildītāja darbu, ietverot veicamā darba plānošanu un pārraudzību.
- Zina un prot lietot atbilstošās tehnoloģijas.
- Prot izmantot informācijas ieguves un apstrādes tehnoloģijas profesionālajā darbībā.
- Izkopta latviešu valodas prasme un pilnveidota svešvalodas(-u) prasme.
- Zina un izprot sava novada, Latvijas, Eiropas un pasaules vēsturiskās attīstības kopsakarības.
- Prot lietot matemātikas zināšanas un prasmes profesionālajā darbībā.
- Prot izmantot zināšanas par dabaszinātņu faktiem un likumiem profesionālajā darbībā.
- Spēj vērtēt dabā un sabiedrībā notiekošos procesus un aptvert tos sistēmā un attīstībā.
- Izprot ekoloģiskās telpas vienotības principu un profesionālajā darbībā ievēro vides aizsardzības prasības.
- Izprot tirgus ekonomikas darbības pamatprincipus.
- Prot atrast savu vietu sabiedrības ekonomiskajās struktūrās un darboties tajās.
- Izprot darba devēja un darba ņēmēja ekonomiskās attiecības un zina attiecīgos tiesību aktus.
- Ir priekšstats par Eiropas Savienības politisko uzbūvi, kā arī par vienotās ekonomiskās telpas un darbaspēka mobilitātes principiem.
- Adekvāti novērtē savas spējas.
- Plāno darbību atbilstoši apstākļiem, iespējām un savām spējām.
- Plāno laiku saskaņā ar uzdevumu.
- Prot izdarīt pamatotu izvēli un patstāvīgi pieņemt lēmumu pazīstamos un mazpazīstamos apstākļos.
- Spēj atbildēt par savas profesionālās darbības kvantitatīvo un kvalitatīvo rezultātu, uzņemas daļēju atbildību par citu veikumu.
- Darbībā ir mērķtiecīgs, sistemātisks un racionāls.
- Ir rūpīgs un precīzs.
- Spēj uzņemties iniciatīvu.



Kompetences:

1. Spēja plānot un organizēt savu radošo darbu.
2. Spēja patstāvīgi izvēlēties mērķauditorijai atbilstošu repertuāru, izmantojot mūzikas vēstures un teorijas zināšanas.
3. Spēja izprast muzikālā priekšnesuma struktūru un sastādīt atbilstošu koncerta programmu.
4. Spēja izprast un ievērot skaņdarba interpretācijā komponista un redaktora norādījumus.
5. Spēja iestudēt un publiski atskaņot solo skaņdarbus un skaņdarbus mūziķu kolektīva sastāvā.
6. Spēja novērtēt koncerta norises vietu un dalībnieku izvietojumu atbilstoši telpas akustiskajām īpatnībām.
7. Spēja ievērot skatuves kultūru publiskā priekšnesuma laikā.
8. Spēja patstāvīgi sagatavot un īstenot mūzikas, kultūras un izglītības nozares projektus.
9. Spēja izvēlēties un izmantot informācijas tehnoloģijas un avotus profesionālo pienākumu izpildē.
10. Spēja iegūt informāciju par novitātēm sava instrumenta spēlē.
11. Spēja pārzināt un lietot nošu rakstīšanas programmas.
12. Spēja izprast un izmantot mūzikas instrumenta tehniskās specifikācijas īpatnības tā pareizas lietošanas nodrošināšanai.
13. Spēja apgūt un izmantot otru mūzikas instrumentu.
14. Spēja uzņemties atbildību par kvalitatīvu profesionālo darbību.
15. Spēja pašizglītoties un pilnveidot profesionālās kompetences.
16. Spēja strādāt patstāvīgi un komandā.
17. Spēja ievērot profesionālās un vispārējās ētikas pamatprincipus.
18. Spēja sazināties valsts valodā un vienā svešvalodā profesionālās saziņas līmenī.
19. Spēja lietot profesionālo mūzikas terminoloģiju valsts valodā un itāļu valodā.
20. Spēja izprast un ievērot darba aizsardzības un vides aizsardzības normatīvo aktu prasības.
21. Spēja pārzināt ar autortiesībām saistītos normatīvos aktus un ievērot autortiesības.
22. Spēja ievērot darba tiesisko attiecību normas.



Prasmes:

1. Organizēt, plānot un īstenot savu radošo darbu.
2. Izvēlēties mūzikas instrumentam un savai profesionalitātei atbilstošu repertuāru.
3. Izvēlēties un sastādīt koncerta programmu.
4. Izprast un ievērot skaņdarba autora un redaktora dotos norādījumus.
5. Novērtēt koncerta norises vietu un mērķauditoriju.
6. Atskaņot koncertu programmu individuāli vai mūziķu kolektīva sastāvā.
7. Ievērot skatuves kultūru.
8. Izvērtēt savas atskaņotās koncerta programmas māksliniecisko kvalitāti.
9. Izvērtēt skaņdarbu salīdzinošās interpretācijas.
10. Orientēties sava instrumenta spēles atskaņotājmākslas attīstības vēsturē.
11. Nodrošināt pareizu mūzikas instrumenta lietošanu un glabāšanu.
12. Pārvaldīt otra mūzikas instrumenta spēli.
13. Lietot nošu rakstīšanas programmas.
14. Īstenot mūzikas, kultūras un izglītības nozares projektus.
15. Iegūt informāciju par novitātēm sava mūzikas instrumenta spēlē.
16. Atbildēt par savas profesionālās darbības kvalitāti.
17. Veidot radošu sadarbību ar dažādu mākslas veidu un žanru speciālistiem.
18. Strādāt komandā.
19. Ievērot profesionālās un vispārējās ētikas pamatprincipus.
20. Pilnveidot savu profesionālo kvalifikāciju.
21. Pārvaldīt valsts valodu.
22. Pārvaldīt vienu svešvalodu profesionālās saziņas līmenī.
23. Lietot profesionālo mūzikas terminoloģiju valsts valodā un itāļu valodā.
24. Veikt darbus, ievērojot darba aizsardzības un ugunsdrošības normatīvo aktu prasības.
25. Veikt pirmās palīdzības pasākumus nelaimes gadījumos.
26. Ievērot vides aizsardzības normatīvo aktu prasības.
27. Lietot informācijas tehnoloģijas un biroja tehniku savas profesionālās darbības veikšanai.
28. Pārzināt autortiesības un ievērot ar tām saistītos nozares normatīvos aktus.
29. Ievērot darba tiesisko attiecību normas.



Zināšanas:

1. Profesionālās darbības pamatuzdevumu veikšanai nepieciešamās zināšanas priekšstata līmenī:
1.1. informācijas ieguves veidi un to izmantošana;
1.2. personīgās nošu bibliotēkas veidošana;
1.3. mūsdienu mūzikas dzīves norises Latvijā un ārzemēs;
1.4. aktualitātes mūzikas jaunradē;
1.5. mūzikas instrumenta spēles jaunākās interpretācijas un spilgtākie interpreti;
1.6. skaņdarbu transkripciju lietojums, to veidi un iespējas;
1.7. mūziķu kolektīva izvietojums telpā, iespējamie risinājumi;
1.8. telpas akustiskās īpašības;
1.9. grāmatvedības pamati;
1.10. dokumentu pārvaldības pamati;
1.11. komercdarbības pamati.
2. Profesionālās darbības pamatuzdevumu veikšanai nepieciešamās zināšanas izpratnes līmenī:
2.1. mūzikas instrumenta atskaņotājmākslas vēsture un tās attīstība;
2.2. mūzikas stilu un žanru raksturīgākās pazīmes, īpatnības un atšķirības;
2.3. mūzikas ieskaņojumu datubāzes veidošana;
2.4. mūzikas instrumenta pamatrepertuāra pārzināšana;
2.5. instrumentālā ansambļa spēle un tās specifika;
2.6. instrumentālā ansambļa repertuārs;
2.7. mūzikas instrumenta spēle un tās apmācības pamati;
2.8. mūzikas instrumenta lietošana un glabāšana;
2.9. mūzikas instrumenta uzbūves principi, tā tehnoloģiskās īpatnības un tehniskā apkope;
2.10. mūzikas tehnoloģijas un ierīces;
2.11. individuālā un kolektīvā darba organizācija;
2.12. veselības aizsardzība, profesionālo slimību profilakse un to novēršana;
2.13. profesionālie termini valsts valodā un itāļu valodā.
3. Profesionālās darbības pamatuzdevumu veikšanai nepieciešamās zināšanas lietošanas līmenī:
3.1. pasaules mūzikas vēsture un literatūra;
3.2. kultūras vēstures pamati;
3.3. filozofijas vēstures pamati;
3.4. mūzikas teorija;
3.5. skaņdarbu forma;
3.6. mākslinieciskie izteiksmes līdzekļi un to lietojums;
3.7. mūzikas instrumenta spēles tehnikas attīstīšanas veidi un paņēmieni;
3.8. mūzikas instrumentu mācības metodikas pamati;
3.9. nošu raksts un tā vēsturiskā attīstība;
3.10. nošu rakstīšanas programmas;
3.11. instrumentālo ansambļu veidi un to darbības pamati;
3.12. mūzikas projektu īstenošana;
3.13. mūzikas psiholoģijas pamati;
3.14. saskarsmes psiholoģija;
3.15. estētika;
3.16. profesionālās un vispārējās ētikas pamatprincipi;
3.17. valsts valoda;
3.18. viena svešvaloda profesionālās saziņas līmenī;
3.19. darba aizsardzība (ugunsdrošības un elektrodrošības noteikumi, darbavietas ergonomika, pirmā palīdzība);
3.20. vides aizsardzības pamatprincipi un prasības;
3.21. informācijas tehnoloģijas;
3.22. informācijas sistematizācija;
3.23. autortiesības un mūzikas nozares normatīvie akti;
3.24. darba tiesisko attiecību normas.

olasz-magyar bölcsészettudományi szakfordító

Oktatási Hivatal

Képzés célja:
Az elméleti és gyakorlati órákat egyaránt tartalmazó képzés során a magas szintű nyelvi, szaknyelvi, fordítói és stilisztikai ismeretek mellett a hallgatók történelmi, irodalmi és civilizációs ismeretanyagokat sajátítanak el. Az elméleti ismeretek megszerzése olasz és magyar nyelven történik, hogy a hallgatók a forrás- és a célnyelven is birtokában legyenek az adott szakterületen szükséges nyelvi és tárgyi tudásnak. A képzésben a fentieken kívül fontos szerepet kapnak a kulturális kompetenciák is, amelyek lehetővé teszik a hitelesebb fordítói munkát. Ezen felül a képzés külön gondot fordít arra, hogy önállóan és megbízhatóan dolgozni tudó fordítókat képezzen, akik megállják helyüket a munkaerőpiacon a 21. század kihívásai között is.

Elsajátítandó kompetenciák, tudáselemek, megszerezhető ismeretek:

Fordítói kompetenciák
* a forrásnyelvi és célnyelvi szöveg nyelvi, szakmai és stílusbeli megfeleltetése;
* a felmerülő problémák felismerése és megoldása;
* szakmai felelősségvállalás az elkészített munkáért;
* a fordítói társadalomba történő beilleszkedés és az azzal történő együttműködés.

Kulturális kompetenciák:
* a forrás- és célnyelvi kultúrák alapos ismerete és ezen ismeretek felhasználásának képessége a fordítás során;
* a szükséges jogi, politikai, gazdasági ismeretanyag alkalmazásának képessége.

Technikai kompetenciák:
* a fordítás nyomdakész formátumban való elkészítésének képessége;
* a szövegszerkesztő programok, terminológiai gyűjtemények, szótárak ismeretének és hatékony használatának képessége;
* a határidőre történő minőségi munkavégzés képessége.

A képzésen végzettek ismerik:
* a fordítási tevékenység elméleti kérdéseit;
* a forrás- és célnyelvi nyelvek nyelvi, kulturális és interkulturális ismeretanyagát;
* az általános fordítási problémákat és azok megoldásait;
* az átváltási műveleteket;
* az általános és szaknyelvi regisztert;
* az Európai Unió társadalmi, intézményi rendszerét és a fordítókra vonatkozó elveket;
* a fordítói szakma intézményrendszerét, mechanizmusait, szabványait, etikai kódexét;
* a munkavégzéshez szükséges gazdasági és jogi hátteret;
* a fordításhoz használható segédeszközöket, számítógépes programokat, fordítástámogató eszközöket.

Személyes adottságok, készségek:
* magas szintű nyelvtudás (forrás és célnyelven egyaránt);
* jó kommunikációs készség magyar és idegen nyelven;
* monotónia tűrés;
* stressztűrő képesség;
* állóképesség;
* kreativitás;
* problémamegoldó gondolkodás;
* jó memória;
* logikus gondolkodás;
* megbízhatóság;
* minőségre való érzékenység;
* szorgalom;
* folyamatos önképzésre való készség;
* figyelemmegosztás és koncentráció;
* kritikai hozzáállás;
* stratégiai gondolkodás.
A szakképzettség alkalmazása konkrét környezetben, tevékenységrendszerben:

Az olasz-magyar bölcsészettudományi szakfordító szakirányú továbbképzési szakon végzettek munkaerő-piaci lehetőségei, különös tekintettel a hazánk EU-tagsága által kiváltott nyelvi kihívásokra a szakfordítás, a tolmácsolás, a nemzetközi kapcsolatok, a szakértői munka, a kereskedelmi levelezés, a külföldi partnerekkel is foglalkozó ügyintézés számos területén alkalmazható.

A szakképzettség alkalmazása konkrét környezetben:
* olasz-magyar fordítói tevékenység végzése fordítóirodákban, könyvkiadó vállalatoknál;
* szakfolyóiratok szerkesztőségében folyóiratok és napilapok szerkesztőségeiben;
* terminológiai gyűjtemények, adatbázisok, glosszáriumok szakszerű elkészítése és szerkesztése;
* könyvtárak szakelőadói munkája;
* szóbeli és írásbeli nyelvi közvetítés a fordítás és tolmácsolás területén;
* (szak) nyelvi tanácsadás;
* a tömegkommunikáció intézményeiben;
* művelődési és kulturális intézményekben;
* kutatóintézetekben és a felsőoktatásban végzett tevékenység;
* minisztériumokban, önkormányzatoknál, közhivatalokban végzett tevékenység;
* a filmiparban
- filmfeliratozás a film- és televíziós iparban;
- filmek szinkronizálási tevékenysége a film- és televíziós iparban;
* az idegenforgalom területén;
* Magyarországon működő olasz intézményekben;
* Olaszországban működő magyar kapcsolatokban érdekelt intézetekben, könyvkiadóknál.

A képzésen végzettek alkalmasak:
* írásbeli nyelvi közvetítés elvégzésére: fordítás, szakfordítás;
* célnyelvi szövegalkotásra;
* szövegelemzésre forrásnyelven;
* filmfeliratok készítésére;
* fordítások összehasonlító elemzésére;
* kiadványszerkesztésre;
* terminológiai gyűjtemények készítésére;
* fordítástámogató eszközök használatára.

oktatástervező és digitálistananyag-fejlesztő

Oktatási Hivatal

A képzés célja, olyan digitális tananyag- és tartalomfejlesztő szakemberek képzése, akik az ötlettől a tananyagtervezésén, kivitelezésén, megvalósításán és értékelésén át az egész fejlesztési folyamatot képesek menedzselni. 

 

Elsajátítandó kompetenciák, tudáselemek, megszerezhető ismeretek:

A képzést elvégző hallgató ismeri

- az e-learning fogalmát, ezen oktatási megoldások jellemzőit, előnyeit, nehézségeit;

- az e-learninges oktatás lebonyolításának folyamatait, kihívásait, az online oktatásmenedzsment technológiai és tanulási környezetét, az e-learning képzések (tartalmi, oktatási és technológiai) támogatási lehetőségeit (teljesítményértékelés, mérési technikák, teljesítettség-ellenőrzési stratégiák, szabványok, SCORM);

- az e-learning tananyag-fejlesztési projekt személyi, infrastrukturális, anyagi környezetét, és képes hatékonyan kommunikálni a projektek szereplőivel (külső szakértők, megrendelő, beszállítók stb.);

- a tevékenységtervezés elemeit, lépéseit és a tananyag szempontjából képviselt hasznosságát, valamint képes a tananyag céljaihoz illeszkedő tevékenységterv elkészítésére;

- a tananyagszerkesztő rendszert;

- a tananyag (mint termék) életciklusát (modell előtt és után);

- a user experience, a vizuális kommunikáció és a web ergonómia fogalmait és alapelveit;

- és magabiztosan használja a tananyag-fejlesztési modellt;

- az online tanulási környezetek és tartalomkezelő keretrendszerek működését;

- az intézményi jó gyakorlatok elemzésének elméleti alapjait;

- a mentorálás elméleti alapjait és a mentorálás folyamatához szükséges személyi és tárgyi feltételeket;

- a lektorálás szakmai, oktatási, nyelvi, tesztelési folyamatait.

   

Személyes adottságok, készségek:

Képességek:

A képzést elvégző hallgató képes

- a tananyag-fejlesztési projekt lépéseit követni, hozzájuk kapcsolódó idő- és feladattervet készíteni;

- a tevékenységtervből egy tananyagszerkesztő szoftverben megvalósítható forgatókönyvet írni;

- szinopszist írni, és a benne szereplő információkat értelmezni;

- a lektorálás szakmai, oktatási, nyelvi, tesztelési folyamatainak megszervezésére és koordinálására;

- hatékonyan kommunikálni, konzultációs, tanácsadó tevékenységet folytatni;

- IKT-stratégiát tervezni, készíteni és azt értékelni;

- az oktatási folyamatok elemzésére és az arra irányuló reflexió kialakítására;

- mások fejlődésére irányuló eljárásokat felismerni.

   

Attitűdök:

A képzést elvégző hallgató

- elkötelezett a távoktatás mellett, ugyanakkor elfogadja azt, hogy az más képzési formákba illeszthető, más képzési formákkal kombinálható;

- elfogadja a tanulási-tanítási folyamat időben és térben való kiterjesztését;

- elkötelezett a digitális eszközök kulturált, konstruktív, produktív használatára és a digitális kultúra formálására, kialakításának elkötelezett és aktív szereplője;

- nyitott a technológiai innovációkra, új technológiai megoldásokra;

- nyitott a pedagógiai innovációra és a részvételen alapuló, produktív és információmegosztó számítógép- és internethasználatra;

- elkötelezett egy csapat tagjaként az aktív és hatékony munkára;

- elkötelezett egy projekt megtervezése és megvalósítása iránt;

- nyitott az újszerű, kreatív megoldásokra munkája során;

- alkalmazza az együttműködést támogató, motiváló módszereket;

- szakmai műveltségét nem tekinti állandónak, kész a folyamatos szaktudományi, szakmódszertani és neveléstudományi megújulásra;

- nyitott az önálló munkavégzésre;

- elkötelezett a szakmai feladatok sikeres elvégzésére;

- elfogadja, hogy a szakmai tevékenysége során kezdeményezőkészségre lesz szüksége mind a kommunikációja, mind pedig a munkavégzése során. 

 

A szakképzettség alkalmazása konkrét környezetben, tevékenységrendszerben:

A képzés során a résztvevők megtapasztalhatják, hogy a tananyagfejlesztés neveléstudományi, pszichológiai és oktatástervezési alapokra építve hatékonyabb lehet, mintha a technológiai lehetőségekből indulnának ki. A külső partnerekkel támogatott, valós piaci környezet biztosítja a hallgatók számára a tananyagok e-learning keretében történő fejlesztéséhez szükséges, gyakorlatban megnyilvánuló (alkalmazható) hatékony, komplex tudásrendszer elsajátítását. A képzéstartalom független, bármilyen képzési ötletre, nevelési-oktatási területre, illetve életkorra alkalmazható – a megfelelő szakemberek bevonásával. Alkalmas továbbá kontakt, kevert vagy teljes távoktatási képzésben felhasználható digitális képzés kifejlesztésére való felkészítésre

természetvédelmi mérnök

Oktatási Hivatal

A képzés célja elhivatott, szakmai tudással és gyakorlati ismeretekkel egyaránt rendelkező és a problémák alapjainak feltárására és megoldására képes, holisztikus szemléletű természetvédelmi mérnökök képzése, akik képesek a természetvédelem általános és sajátos feladatainak szervezésére és végrehajtására. A természeti értékek védelmének fontosságát megfelelő módon és alapossággal képesek képviselni az élet minden területén. A természeti értékekkel és megújítható természeti erőforrásokkal tevékenységet folytató gazdálkodó szervezetekkel (erdő-, mező-, hal-, vad-, gyepgazdálkodási, vidék- és településfejlesztési szervezetek) fenntartott munkakapcsolat során érvényesíteni tudják a természetvédelmi elveket és előírásokat; alkalmasak a természetvédelmi szemléletformálásra. Birtokában vannak a tevékenységi területükön alkalmazható korszerű vezetéselméleti és szervezetirányítási ismereteknek, a munkaszervezetek hatékonyságának és egészséget támogató voltának erősítése érdekében. Ismerik a természettel való kapcsolatnak az egyének és a társadalom egészségére gyakorolt hatásait. Felismerik a különböző ágazatok közötti együttműködési lehetőségeket a természeti környezet fenntartható használata és a természeti értékek megőrzése érdekében. Felkészültek tanulmányaik mesterképzésben történő folytatására.

A természetvédelmi mérnök
a) tudása
- Ismeri a klíma-, természetvédelmi, mező- és erdőgazdasági, vízgazdálkodási, vad- és halgazdálkodási, környezetvédelmi alapfogalmakat, az ezekkel kapcsolatos főbb adatokat és összefüggéseket, a releváns szereplőket, funkciókat és folyamatokat.
- Ismeri és érti a természetvédelmi kezeléshez, nyilvántartáshoz és ismeretterjesztéshez használt műszerek, gépek, szoftverek működését.
- Ismeri a természet- és környezetvédelmi, mező- és erdőgazdasági, vízgazdálkodási, vad- és halgazdálkodási intézményhálózatot, jogszabályi hátteret.
- Tájékozott a környezet- és természetvédelem aktuális kérdéseiben.
- Ismeri a természetvédelmi problémák megoldásához szükséges információgyűjtési, elemzési és probléma-megoldási módszereket.
- Alaposan ismeri a szakterület szakmai szókincsét.
- Rendelkezik a természetvédelem általános és egyéni feladatainak szervezéséhez és végrehajtásához szükséges elméleti tudással.
- Birtokában van a tevékenységi területén alkalmazható korszerű vezetéselméleti és szervezetirányítási ismereteknek, a munkaszervezetek hatékonyságának és egészséget támogató voltának erősítése érdekében.
b) képességei
- Képes a menedzs a természetvédelem feladatainak összeegyeztetésére.
- Képes a természetvédelmi adattárak, az erdészeti és vadgazdálkodási üzemtervek, a földnyilvántartások adatainak, térképeinek használatára.
- Útmutatás alapján képes ökológiai szemléletű fajmegőrzési, élőhely-fejlesztési, tájrekonstrukciós feladatok elvégzésére.
- Képes a természetvédelem hatósági és igazgatási feladatainak, valamint a mező-, az erdő-, a hal-, a vad-, a vízgazdálkodási vállalkozások, nem-kormányzati szervek természetvédelmi feladatainak ellátására, ökoturisztikai tevékenység végzésére.
- gazéletpályáját.
- Végrehajtóként képes részt venni a K+F+I tevékenységben.
- Képes szakmai döntéseket megalapozó javaslatok kidolgozására.
- Képes szakterülete tudásanyagának összegző értékelésére, azok szóbeli és írásos közvetítésére szakmai közönség számára is.
- Képes szakterületével kapcsolatos idegen nyelvű információk megértésére.
- Képes felismerni az IT nyújtotta lehetőségek használatának előnyeit és hátrányait, képes ezek tudatos és szakszerű használatára.
- Rendelkezik a természetvédelem általános és egyéni feladatainak szervezéséhez és végrehajtásához szükséges gyakorlati készséggel.
- Képes a mérnöki munka során az egyének és a társadalom egészségét támogató, környezetbarát megoldások előnyben részesítésére.
c) attitűdje
- Vállalja és hitelesen képviseli a természetvédelem társadalmi szerepét.
- Elfogadja a szakmai fejlődés, valamint az életpálya-tervezés fontosságát, folyamatos önképzésre törekszik.
- Befogadó mások véleménye, az ágazati, regionális, nemzeti és nemzetközi értékek iránt (ide értve a társadalmi, szociális és ökológiai, fenntarthatósági szempontokat is).
- Környezettudatos szemlélettel rendelkezik.
- Érzékeny a szakterületével kapcsolatosan felmerülő problémákra, törekszik azok megelőzésére, elemzésére és integrált szemléletű megoldására, azok valódi kiváltó okainak megismerését követően.
- Elfogadja a K+F+I tevékenységhez kötődő jogi, etikai normákat, szabályokat.
- Nyitott a természetvédelmi szakma alapvető értékeinek, eredményeinek és jellemzőinek hiteles közvetítésére szakmai és nem szakmai célcsoportok számára egyaránt.
- Törekszik arra, hogy a problémákat konstruktívan, kezdeményezően, lehetőleg a gazdálkodókkal, a lakossággal, a természetvédelmi és más szakmai szervezetekkel, a döntéshozókkal és a tudományos élet képviselőivel együttműködésben oldja meg.
d) autonómiája és felelőssége
- Felelősséget vállal hazánk természeti örökségének megőrzéséért és védelméért, a fenntarthatóság szemléletének a mindennapokban történő megjelenítéséért, és a vidéki térségek felemelkedéséért, hazánk Alaptörvényének szellemiségével összhangban.
- Felelősségtudata a munkájával és magatartásával kapcsolatos szakmai, jogi, -etikai normákat, szabályokat illetően is megnyilvánul.
- Kialakított szakmai véleményét előre ismert döntési helyzetekben önállóan képviseli.
- Döntéseiért felelősséget vállal.
- Felelősséget vállal a saját és az irányítása alatt álló munkatársak munkájáért.
- Vállalja nyilatkozatainak, véleményének következményeit.
- Útmutatás mellett képes szakmai projektek részfeladatainak elvégzésére.

DIPLOMS PAR PROFESIONĀLO VIDĒJO IZGLĪTĪBU ar profesionālo kvalifikāciju: Restorānu pakalpojumu speciālists

Akadēmiskās Informācijas Centrs
Latvia

- Spēj veikt intelektuālu darbību zināšanu, izpratnes, lietošanas un vienkāršas analīzes līmenī.
- Izmanto zināšanas un teorētisko izpratni plaša spektra kompleksā darbībā.
- Prot patstāvīgi iegūt un novērtēt informāciju.
- Izmanto plaša diapazona zināšanas un prasmes labi formulētu, bet nepazīstamu un neprognozējamu problēmu risinājumā.
- Ir detalizētas teorētiskās zināšanas un izpratne atbilstoši profesionālajai kvalifikācijai.
- Ir plaša diapazona prasmes, profesijai būtiskās prasmes un meistarība atbilstoši profesionālajai kvalifikācijai.
- Spēj patstāvīgi veikt izpildītāja darbu, ietverot veicamā darba plānošanu un pārraudzību.
- Zina un prot lietot atbilstošās tehnoloģijas.
- Prot izmantot informācijas ieguves un apstrādes tehnoloģijas profesionālajā darbībā.
- Izkopta latviešu valodas prasme un pilnveidota svešvalodas(-u) prasme.
- Zina un izprot sava novada, Latvijas, Eiropas un pasaules vēsturiskās attīstības kopsakarības.
- Prot lietot matemātikas zināšanas un prasmes profesionālajā darbībā.
- Prot izmantot zināšanas par dabaszinātņu faktiem un likumiem profesionālajā darbībā.
- Spēj vērtēt dabā un sabiedrībā notiekošos procesus un aptvert tos sistēmā un attīstībā.
- Izprot ekoloģiskās telpas vienotības principu un profesionālajā darbībā ievēro vides aizsardzības prasības.
- Izprot tirgus ekonomikas darbības pamatprincipus.
- Prot atrast savu vietu sabiedrības ekonomiskajās struktūrās un darboties tajās.
- Izprot darba devēja un darba ņēmēja ekonomiskās attiecības un zina attiecīgos tiesību aktus.
- Ir priekšstats par Eiropas Savienības politisko uzbūvi, kā arī par vienotās ekonomiskās telpas un darbaspēka mobilitātes principiem.
- Adekvāti novērtē savas spējas.
- Plāno darbību atbilstoši apstākļiem, iespējām un savām spējām.
- Plāno laiku saskaņā ar uzdevumu.
- Prot izdarīt pamatotu izvēli un patstāvīgi pieņemt lēmumu pazīstamos un mazpazīstamos apstākļos.
- Spēj atbildēt par savas profesionālās darbības kvantitatīvo un kvalitatīvo rezultātu, uzņemas daļēju atbildību par citu veikumu.
- Darbībā ir mērķtiecīgs, sistemātisks un racionāls.
- Ir rūpīgs un precīzs.
- Spēj uzņemties iniciatīvu.



Kompetences:

1. Spēja veidot restorāna estētisko vidi.
2. Spēja plānot un koordinēt restorāna struktūrvienību darbu un
apkalpošanas procesu, nodrošinot kvalitatīvus pakalpojumus.
3. Spēja pārzināt restorāna darba organizāciju, struktūrvienību darbību,
darba pienākumus un atbildību.
4. Spēja nodrošināt restorāna iekārtu un aprīkojuma darbības
nepārtrauktību.
5. Spēja pārzināt un izvērtēt atbilstošākās tehnoloģiskās iekārtas un
materiālus pakalpojuma nodrošināšanai.
6. Spēja sadarboties ar citiem speciālistiem restorāna papildpakalpojumu
nodrošināšanā.
7. Spēja pieņemt pasūtījumu, izvēlēties situācijai un viesu vēlmēm
atbilstošu apkalpošanas veidu un nodrošināt tam atbilstošu galda klājumu.
8. Spēja ievērot un nodrošināt vispārpieņemtos apkalpošanas standartus,
koordinējot un veicot viesu apkalpošanu.
9. Spēja izvērtēt un pieņemt lēmumu par veicamajiem darbiem, to secību
pakalpojumu nodrošināšanai.
10. Spēja pasūtīt, novērtēt un pieņemt darba procesam nepieciešamās
izejvielas, produktus un materiāltehniskos līdzekļus.
11. Spēja plānot, organizēt un koordinēt banketus un citus uzņēmuma
organizētus pasākumus.
12. Spēja izstrādāt ēdienkartes un dzērienu kartes atbilstoši klientu
pieprasījumam, saskaņā ar uzņēmuma pakalpojuma veidu un uzņēmuma
mērķiem.
13. Spēja aprēķināt pakalpojumu kopējās izmaksas un sagatavot
nepieciešamās atskaites.
14. Spēja pārdot restorāna pakalpojumus viesiem.
15. Spēja sagatavot un lietot tehnoloģisko un norēķinu dokumentāciju.
16. Spēja pārzināt restorānā piedāvātos ēdienus un dzērienus, to
gatavošanas tehnoloģiju, ēdienu un dzērienu saderību.
17. Spēja sekot līdzi restorānā izmantoto produktu apjoma atbilstībai
plānotai un pilnvērtīgai izmantošanai un uzglabāšanai.
18. Spēja organoleptiski novērtēt produktu, izejvielu, ēdienu un dzērienu
kvalitāti.
19. Spēja veikt restorāna pakalpojumu un kvalitātes izpēti un izvērtēšanu.
20. Spēja analizēt atskaitēs un inventarizācijās iegūto informāciju
restorāna darbības optimizēšanai.
21. Spēja veikt darbības ar norēķinu un atskaišu dokumentāciju atbilstoši
uzņēmuma prasībām, normatīvajiem aktiem un lietvedības noteikumiem.
22. Spēja izprast viesu vēlmes, atbilstoši rīkoties nestandarta situācijās un
risināt konfliktsituācijas.
23. Spēja strādāt komandā un individuāli, izvērtēt savu un komandas
darba kvalitāti.
24. Spēja pārzināt un nepieciešamības gadījumā izpildīt restorāna
struktūrvienību personāla pienākumus.
25. Spēja pilnveidot profesionālās iemaņas, izvērtēt un izmantot radošu
pieredzi un aktuālās tendences restorāna darbībā, izmantojot dažādus
informatīvos avotus.
26. Spēja nodrošināt konfidencialitāti attiecībā uz viesiem un restorānu.
27. Spēja ievērot lietišķo etiķeti, profesionālās un vispārējās ētikas
normas, veidot pozitīvu saskarsmi ar kolēģiem un viesiem.
28. Spēja ievērot darba tiesisko attiecību normas.
29. Spēja izprast uzņēmuma noteikto paškontroles sistēmu (HACCP),
ievērot to un sniegt ieteikumus tās pilnveidei.
30. Spēja ievērot elektrodrošības, ugunsdrošības un uzņēmuma iekšējās
kārtības noteikumus.
31. Spēja sniegt pirmo palīdzību.
32. Spēja ievērot vides aizsardzības prasības un veikt darba pienākumus,
nekaitējot videi.
33. Spēja sazināties valsts valodā un divās svešvalodās.
34. Spēja lietot profesionālo terminoloģiju.



Prasmes:

1. Plānot un veidot restorāna iekārtojumu atbilstoši tehnoloģiskajiem un
viesu apkalpošanas procesiem.
2. Plānot un organizēt savu darbu, pieņemt lēmumus savas kompetences
ietvaros.
3. Sadarboties ar restorāna struktūrvienību vadītājiem un personālu,
koordinēt to darbību.
4. Pasūtīt izejvielas, produktus un materiāltehniskos līdzekļus
tehnoloģisko procesu un restorāna pakalpojumu nodrošināšanā.
5. Slēgt līgumus ar produktu, izejvielu un materiāltehnisko līdzekļu
piegādātajiem.
6. Plānot un organizēt banketu un citu pasākumu norisi.
7. Pieņemt lēmumu par veicamajiem darbiem, to secību, atbilstošākajiem
līdzekļiem, tehnoloģijām un materiāliem banketu un citu pakalpojumu
sniegšanā.
8. Aprēķināt banketu un citu pasākumu kopējās izmaksas un noteikt to
cenu.
9. Lietot restorāna tehnoloģiskās iekārtas, inventāru un pārbaudītus
mērinstrumentus.
10. Pārzināt produktu un izejvielu piedāvājumu, lietošanu, tendences.
11. Novērtēt un pieņemt produktus un izejvielas.
12. Sastādīt kalkulācijas un tehnoloģiskās kartes , ēdienkartes un dzērienu
kartes, aprēķināt pakalpojumu kopējās izmaksas.
13. Noteikt nepieciešamos produktus, to izmantošanas iespējas, saderību,
fizikālās īpašības un aizvietotājproduktus.
14. Koordinēt un veikt viesu apkalpošanu.
15. Organoleptiski novērtēt ēdienu un dzērienu kvalitāti.
16. Pieņemt un noformēt pasūtījumu.
17. Noformēt un pasniegt ēdienus un dzērienus, ievērojot ēdienu
gatavošanas tehnoloģisko procesu un savstarpējo saderību.
18. Uzturēt pastāvīgu viesu labsajūtu un apmierinātību ar sniegto
pakalpojumu.
19. Sistemātiski plānot nepieciešamos resursus, sekot līdzi produktu
derīguma termiņiem, to racionālai izmantošanai un utilizācijai.
20. Pārzināt restorāna tehnoloģisko iekārtu un materiāltehnisko līdzekļu
piedāvājumu.
21. Noformēt ar darba pienākumiem saistītos dokumentus atbilstoši
normatīvo aktu un lietvedības prasībām.
22. Lietot ar darba pienākumu izpildi saistītās datorprogrammas, biroja
tehniku, kases sistēmas un kredītkaršu norēķinu termināļus.
23. Apgūt un ievērot uzņēmumā izstrādātās paškontroles sistēmas
(HACCP) un sniegt ieteikumus to pilnveidei.
24. Strādāt patstāvīgi un komandā, uzņemties atbildību par sava darba
rezultātu, izvērtēt savu un komandas darba kvalitāti.
25. Anketēt un aptaujāt restorāna viesus pakalpojumu kvalitātes un
pieprasījuma izpētes nolūkos.
26. Analizēt restorāna atskaišu un inventarizācijas aktos esošo
informāciju, izstrādāt priekšlikumus turpmākās darbības pilnveidei, viesu
labsajūtas un apmierinātības nodrošināšanai.
27. Ievērot profesionālās un vispārējās ētikas principus un
konfidencialitāti, rīkoties atbilstoši lietišķajai etiķetei un protokolam.
28. Veidot pozitīvu uzņēmuma tēlu un saskarsmi ar kolēģiem un viesiem.
29. Pieņemt lēmumus savas kompetences ietvaros.
30. Ievērot darba tiesisko attiecību normas.
31. Veikt darba pienākumus, nekaitējot videi, savai, kolēģu un viesu
veselībai.
32. Iekārtot un uzturēt tīru darba vietu, izmantot atbilstošus dezinfekcijas
līdzekļus un aparatūru, ievērot personiskās higiēnas prasības.
33. Ievērot darba un vides aizsardzības noteikumus.
34. Sniegt pirmo palīdzību.
35. Pārvaldīt valsts valodu.
36. Pārvaldīt svešvalodas profesionālās saziņas līmenī.
37. Lietot profesionālo terminoloģiju valsts valodā un divās svešvalodās.



Zināšanas:

1. Profesionālās darbības pamatuzdevumu veikšanai nepieciešamās
zināšanas priekšstata līmenī:
1.1. produktu pagatavošanas aktuālās tendences;
1.2. viesu apkalpošanas jaunākās tendences;
1.3. telpu, iekārtu un inventāra tīrīšanas līdzekļi un aparatūra.
2. Profesionālās darbības pamatuzdevumu veikšanai nepieciešamās
zināšanas izpratnes līmenī:
2.1. bāra, virtuves un zāles tehnoloģiskie procesi;
2.2. produktu fizikālās īpašības un saderība, to savstarpējā ietekme un
vides ietekme uz tiem;
2.3. vienkāršu ēdienu un dzērienu gatavošana, noformēšana;
2.4. pieprasījuma īpatnības dienas, vakara, nedēļas, sezonas un laika
apstākļu ietekmē;
2.5. darba pienākumu izpildei nepieciešamās informācijas ieguve,
apstrāde un analīze;
2.6. uzņēmuma darbības nodrošināšanas dokumenti;
2.7. mārketinga pamatprincipi;
2.8. viesu viedokļa pētījumu veidi;
2.9. spēkā esošie darba drošības, ugunsdrošības, vides aizsardzības,
pārtikas aprites, higiēnisko prasību un grāmatvedības uzskaites normatīvie akti.
3. Profesionālās darbības pamatuzdevumu veikšanai nepieciešamās
zināšanas lietošanas līmenī:
3.1. bāra, virtuves un zāles produktu un izejvielu īpašības un lietošana;
3.2. tehnoloģisko iekārtu un inventāra īpašības un lietošana;
3.3. galda klāšanas un viesu apkalpošanas standarti;
3.4. pasūtījumu pieņemšana un noformēšana;
3.5. pakalpojumu veidi, darbu secība, atbilstošākie materiāltehniskie
līdzekļi, tehnoloģiskās iekārtas un materiāli;
3.6. banketu un citu pasākumu plānošana un organizēšana;
3.7. banketu un citu pasākumu kopējo izmaksu aprēķināšana;
3.8. produktu un izejvielu uzglabāšana;
3.9. produktu organoleptiskās novērtēšana;
3.10. produktu apstrādes un gatavošanas tehnoloģijas;
3.11. ēdienu un dzērienu saderība un lietošanas secība;
3.12. kalkulāciju karšu un tehnoloģisko karšu, ēdienkaršu un dzērienu
karšu veidošana;
3.13. darba pienākumu izpildei nepieciešamās datorprogrammas;
3.14. ēdienu un dzērienu garšas īpašības un tās neitralizētāji;
3.15. līgumu slēgšana ar piegādātājiem;
3.16. viesu aptaujas anketas un to izstrāde;
3.17. maksājuma līdzekļi un to veidi;
3.18. kases dokumentācija un tās aizpildīšana;
3.19. kases norēķinu sistēmas un maksājumu norēķinu termināļi;
3.20. lietvedības prasības;
3.21. profesionālās un vispārējās ētikas principi;
3.22. lietišķās saskarsmes veidošana;
3.23. lietišķās etiķetes ievērošana;
3.24. darba tiesisko attiecību normas;
3.25. telpu un iekārtu tīrīšanas tehnoloģiskie procesi un secība;
3.26. darba drošības un ugunsdrošības prasības;
3.27. higiēnas un sanitārās prasības;
3.28. vides aizsardzības prasības;
3.29. pirmā palīdzība;
3.30. profesionālā terminoloģija;
3.31. valsts valoda;
3.32. divas svešvalodas profesionālās saziņas līmenī;
3.33. uzņēmumā izstrādātās paškontroles sistēmas (HACCP).

okleveles hegedűtanár

Oktatási Hivatal

A képzés célja tanárok képzése, akik széles körű szaktudományos, pedagógiai, pszichológiai és általános műveltséggel, elméleti és gyakorlati tudással, készséggel és képességgel rendelkeznek. Felkészültek a Nemzeti alaptantervben, a fejlesztési területek, nevelési célok alapján meghatározott köznevelési feladatokra és az oktatói-nevelői munka értékeinek, a közműveltségi tartalmak közvetítésére, a tudásépítésre, a kulcskompetenciák fejlesztésére és érvényesítésére. Felkészültek továbbá arra, hogy az iskolai nevelés-oktatás, köznevelési törvényben meghatározott szakaszaiban, a köznevelési rendszer intézményeiben a Nemzeti alaptanterven alapuló és jóváhagyott kerettantervek műveltségi területein, valamint az iskolarendszeren kívüli képzésben, felnőttoktatásban a szaktudományos, szakterületi felkészültségüknek megfelelő területen szakrendszerű oktatást és az intézményben pedagógiai munkát végezzenek, továbbá megszerzett tudásuk, gyakorlatuk alapján, alkotó módon, részt vegyenek oktatásfejlesztési programokban. Képesek szakterületi felkészültségük pedagógiai alkalmazására, a tanulók megismerésére, személyiségük fejlesztésére, tanórai és tanórán, iskolán kívüli munkájuk differenciált irányítására, hatékony pedagógiai módszerek, eljárások alkalmazására; rendelkeznek a neveléssel kapcsolatos pályaválasztási, gyermek- és ifjúságvédelmi, szociális és nevelési tanácsadási feladatok ellátásához, illetve ezek és a kultúraközvetítés intézményeivel való együttműködéshez szükséges alapismeretekkel. Érett autonóm, kialakult értékrendjükben az általános emberi, az európai és a nemzeti értékeket felvállaló, közvetíteni tudó, együttműködésre és önfejlesztésre képes, kreatív személyiségek. A mesterfokozat birtokában felkészültek tanulmányaik doktori képzésben történő folytatására.

Thatcher

Institute of the Republic of Slovenia for Vocational Education and Training
Slovenia

The candidate is able to:

  • plan, carry out and control their own work, while taking care of keeping appropriate documentation,
  • communicate independently with customers, taking into account the principles of successful communication and business etiquette using modern information and communication technology,
  • to ensure the quality and thus the financial success of its work, while respecting the principles of rational use of energy and time,
  • comprehensively and responsibly manage and monitor the implementation of regulations and standards regarding safety and health at work and environmental protection principles,
  • market their products in compliance with economic regulations,
  • with proper preparation of the material, lay the straw roofing and maintain it properly,
  • to preserve and develop the cultural heritage of making thatched roofs, taking into account its importance in Slovenia.

közszolgálati személyügyi menedzser

Oktatási Hivatal

A személyzeti vagy humánpolitikai tevékenység napjainkra stratégiai jelentőségre tett szert. Az egyre fokozódó adaptációs és innovációs kényszernek a modern szervezet csak az emberi erőforrások, a humán tőke mind hatékonyabb működtetésével tud megfelelni. A képzés általános célja tehát olyan szakemberek formálása, akik a személyzeti politikára vonatkozó különböző tudományok (jogtudomány, politológia, szociológia, igazgatástudomány) által kidolgozott tanítások, a fejlett országok gyakorlata mellett ismerik a hazai fejlődés irányait, a jogi szabályozás tételeit, a közszféra szerkezetét, a személyzeti politika alakításának módját és gyakorlatát.

Az általános célhoz igazodóan az elsajátítandó ismeretek konkrét köre:

- a magyar államrendszer,

- a közigazgatás szervezete és funkciói,

- közszolgálat és társadalom,

- személyzeti politika a közszolgálatban,

- munkapszichológia és szociológia,

- gazdálkodás az emberi erőforrásokkal,

- munkajog, közszolgálati jog,

- létszámnyilvántartás a közszférában,

- társadalombiztosítás,

- munkaügyi statisztikai módszertan,

- az Európai Unió közszolgálata,

- humánpolitika a gyakorlatban,

- munkaügyi viták, munkaügyi bíráskodás.

A szakirányú oklevelet szerzett hallgatónak képesnek kell lennie a közszféra különböző szervezeteiben folyó személyzeti tevékenység önálló végzésére, irányítására, fejlesztési koncepciók kidolgozására és végrehajtására. A megszerzett ismeretek felhasználásával a munkajogi feladatok  (nyilvántartások, munkajogi viták) színvonalas ellátása is elvárható.

 

Πτυχίο Ηλεκτρολόγου Μηχανικού Τεχνολογικής Εκπαίδευσης. Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τεχνολογικής Εκπαίδευσης. Σχολή Τεχνολογικών Εφαρμογών. Τεχνολογικό Εκπαιδευτικό Ίδρυμα (ΤΕΙ) Δυτικής Ελλάδας.

EOPPEP
Greece
Με την ολοκλήρωση του προπτυχιακού προγράμματος σπουδών, οι πτυχιούχοι του Τμήματος διαθέτουν τις απαραίτητες επιστημονικές και τεχνολογικές γνώσεις, δεξιότητες και ικανότητες, ώστε να δραστηριοποιούνται ως Ηλεκτρολόγοι Μηχανικοί Τεχνολογικής Εκπαίδευσης σε:
• Εκπόνηση τεχνικών, οικονομικών μελετών και μελετών εφαρμογής για ηλεκτρικά, ηλεκτρονικά, πληροφοριακά συστήματα και συστήματα αυτοματισμού και επικοινωνιών.
• Τεχνική υποστήριξη εγκαταστάσεων ηλεκτρικής ενέργειας, ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εγκαταστάσεων και εγκαταστάσεων αυτοματισμού, πληροφοριακών συστημάτων και επικοινωνιών.
• Σχεδίαση, ανάπτυξη και παραγωγή προϊόντων και υπηρεσιών ηλεκτρικών, ηλεκτρονικών, πληροφοριακών συστημάτων και συστημάτων αυτοματισμού και επικοινωνιών.
• Εφαρμογή προτύπων και κανονισμών στη μελέτη και σχεδίαση εγκαταστάσεων, συστημάτων και προϊόντων, σχεδιασμός και υλοποίηση προγραμμάτων εφαρμοσμένης έρευνας και ανάπτυξης που αφορούν τεχνικές, παραγωγή, ολοκλήρωση και εφαρμογή στους προαναφερόμενους τομείς.
• Σε βιομηχανικούς και βιοτεχνικούς χώρους ασχολούμενοι με τη μελέτη, εγκατάσταση, επίβλεψη λειτουργίας και συντήρηση ηλεκτρικών, ηλεκτρονικών συστημάτων και συστημάτων αυτοματισμού.
• Στη μελέτη, επίβλεψη λειτουργίας και εγκατάσταση συστημάτων ελέγχου και αυτοματοποίησης, καθώς και στην ανάλυση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων από την εγκατάσταση και λειτουργία έργων και εργασιών των δραστηριοτήτων τους.
• Στη σύνταξη οικονομοτεχνικών μελετών, σχετικών με το σχεδιασμό έργων και εργασιών των δραστηριοτήτων που καλύπτονται από το γνωστικό πεδίο του Τμήματος.
• Στον τομέα των κτιριακών και οικιακών εγκαταστάσεων ασχολούμενοι με τη μελέτη, την εγκατάσταση, την επίβλεψη και υποστήριξη λειτουργίας ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συστημάτων, καθώς και συστημάτων κτιριακών αυτοματισμών και επικοινωνιακών δικτύων.
• Στον τομέα επικοινωνιακών και πληροφοριακών συστημάτων, ασχολούμενοι με συστήματα ασύρματης και ενσύρματης επικοινωνίας, μετάδοσης και διαχείρισης πληροφορίας.
• Σε τομείς παροχής υπηρεσιών κοινής ωφέλειας (utilities), ασχολούμενοι με τη μελέτη, εγκατάσταση και επίβλεψη λειτουργίας ηλεκτρονικών και τηλεπικοινωνιακών συστημάτων, καθώς και συστημάτων συλλογής, μετάδοσης, επεξεργασίας και ελέγχου δεδομένων και σημάτων.
• Στον τομέα ενέργειας, ασχολούμενοι με τη μελέτη και τη λειτουργία συστημάτων παραγωγής, μεταφοράς και διανομής ηλεκτρικής ενέργειας, συμβατικών και εναλλακτικών μορφών.
• Στη μελέτη ενεργειακής συμπεριφοράς κτηρίων, καθώς και στην ενεργειακή επιθεώρηση και πιστοποίηση κτηρίων.
• Στη μελέτη, εγκατάσταση, επίβλεψη και υποστήριξη λειτουργίας ψυκτικών συστημάτων και συστημάτων κλιματισμού.
• Στον τομέα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συστημάτων μέσων μεταφοράς.
• Σε χώρους παροχής υπηρεσιών, ασχολούμενοι σε μονάδες όπου είναι εγκατεστημένα και χρησιμοποιούνται ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συστήματα (νοσοκομεία, τηλεοπτικοί σταθμοί, εμπορικές επιχειρήσεις κ.ά.).
• Στην εκπαίδευση (μέση, μεταλυκειακή και ανώτατη).

Technicus elektrotechniek (Gewijzigd 2019)

SBB (Samenwerkingsorganisatie Beroepsonderwijs Bedrijfsleven)
Netherlands

De meest belangrijke werkzaamheden van een Technicus elektrotechniek zijn:

Kerntaak B1-K1 Bereidt projecten voor en voert projectmanagement uit

  1. Neemt het werk op
  2. Levert operationele gegevens voor calculatie
  3. Maakt een plan van aanpak of stelt een bestaand plan bij
  4. Regelt en bewaakt meldingen en vergunningen van derden
  5. Start, coördineert en bewaakt de uitvoering
  6. Stuurt personeel en onderaannemers aan
  7. Verricht nacalculaties en evalueert de uitvoering

Kerntaak P2-K1 Ontwerpt en onderhoudt elektriciteitsnetten en (decentrale) opwekkingseenheden

  1. Ontwerpt of muteert het elektriciteitsdistributienet
  2. Stelt het elektriciteitsdistributienet veilig voor werkzaamheden
  3. Configureert (componenten in) elektriciteitsdistributienetten
  4. Lokaliseert, analyseert en verhelpt storingen in elektriciteitsdistributienetten en -stations
  5. Stelt het elektriciteitsdistributienetwerk in bedrijf
  6. Rondt onderhoud aan het elektriciteitsdistributienetwerk af en levert het op