We noticed that you are using an older version of Microsoft Internet Explorer. This website is optimised for Internet Explorer version 9 and later, so please consider upgrading your browser so that you can enjoy all of this website's features. Visit the Microsoft website http://www.microsoft.com to download a newer version of Internet Explorer.

European Youth Portal

Information and opportunities for young people across Europe.


flag

Work & learn

Periodo de prácticas y plazas de traducción en el Parlamento Europeo
Periodo de prácticas y plazas de traducción en el Parlamento Europeo

Periodo de prácticas y plazas de traducción en el Parlamento Europeo

¿Eres traductor o estudiante interesado en la traducción institucional y asuntos de la UE? Echa un vistazo a lo que el Parlamento Europeo tiene que ofrecer a los jóvenes lingüistas y aprende la traducción de la legislación Europea


Periodos de prácticas de traducción
Estas prácticas se otorgan únicamente a los titulados universitarios de más de 18 años de edad, con nacionalidad de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país candidato.

El propósito de esto, es que los alumnos puedan completar los conocimientos adquiridos durante sus estudios y se familiaricen con las actividades del Parlamento Europeo.

Los solicitantes de un periodo de prácticas de traducción para los graduados universitarios deben tener:

  •     un título universitario, tras haber finalizado un ciclo de estudios de al menos tres años de duración;
  •     un perfecto conocimiento de una de las lenguas oficiales de la Unión Europea o la lengua oficial de un país candidato ;
  •     un conocimiento profundo de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea.

Los periodos de prácticas de traducción para los graduados universitarios, suelen durar de 3 meses y tienen lugar en Luxemburgo.
 


Estancias formativas en Traducción
El Parlamento Europeo también ofrece cursos de formación de traducción para solicitantes mayores de 18 años , los nacionales de un Estado miembro de la Unión Europea o de un país candidato , que cumplan los siguientes requisitos:

 

  •     Que hayan finalizado sus estudios de secundaria y obtenido un certificado que corresponda al nivel requerido para el ingreso a la universidad, un nivel equivalente a técnico o estudios superiores;
  •     un perfecto conocimiento de una de las lenguas oficiales de la Unión Europea o la lengua oficial de un país candidato ;
  •     un conocimiento profundo de otras dos lenguas oficiales de la Unión Europea.


Se da prioridad a los solicitantes que deban completar un periodo de prácticas como parte de sus estudios.

Estas estancias de formación en traducción, por lo general duran entre 1 y 3 meses y tienen lugar en Luxemburgo.
 

Los interesados ​​, tanto para los períodos de prácticas de traducción y estancias de formación deben inscribirse únicamente a través del formulario de solicitud en línea .
 

Los plazos de solicitud son los siguientes:

    
15 de agosto ( medianoche) para períodos de prácticas a partir del 1 de enero;
    
15 de noviembre ( medianoche) para períodos de prácticas a partir del 1 de abril;
    
15 de febrero (medianoche ) para períodos de prácticas a partir del 1 de julio;
    
15 de mayo ( medianoche) para períodos de prácticas a partir del 1 de octubre.