Abbiamo notato che utilizzi una versione più vecchia di Microsoft Internet Explorer. Questo sito è ottimizzato per la versione 9 di Internet Explorer o per le versioni successive. Ti consigliamo ti aggiornare il tuo browser per sfruttarne appieno le caratteristiche. Visita il sito di Microsoft http://www.microsoft.com per scaricare una versione più recente di Internet Explorer.
Informazioni sulle opportunità di volontariato
Informazioni su lavoro, imprenditorialità, tirocini e lavoro stagionale
Istruzione e opportunità di apprendimento in Europa
Dì la tua su politica e società e partecipa al Dialogo Strutturato
Arte e spettacolo, scienza e innovazione a portata di mano
Tutto sulla salute, il benessere e lo sport
I tuoi diritti e i servizi per sentirti sicuro
Scoprire il mondo oltre l’Europa
Informazioni pratiche per viaggiare in Europa
Kikapcsolódni sokféleképpen lehet, azt viszont, hogy bezárnak minket egy pincébe, nem éppen nevezhetjük átlagos programnak. Pedig a kiszabadulós játékok egyre nagyobb népszerűségnek örvendenek.
Kárpáti Zsuzsanna a múltat rekonstruálva valósította meg a Paloma projektet, amely ismét fogadja látogatóit az Astoriánál. A helység megtelt élettel, lehetőséggel és nem utolsósorban: kiváló magyar dizájnerekkel.
Here comes the weekend, the weather is awful again and you feel that the best you can do is sitting in front of the TV sipping a cup of cocoa, don’t you? We have a better idea for you: let’s go to the Budapest International Book Festival!
It is true for so many things in life: the things that you would throw away might be useful for others. It’s the same story with books. On rukkola, you can swap your old books for “new” ones.
If you want to make a living out of writing, you should have very good English. You would also need to like what you do, be able to let go of the thirst for fame and to have a good self-marketing. We are talking with Fanni Sütő, fledging writer and poet.
If somebody visits the Művelődési Szint on a Monday evening, stumbles on young people playing a board game in teams. The Playhouse project started from a living-room and nowadays it provides an alternative free-time activity for the metropolitan and neighborhood youth.
Going to the theatre is expensive and you have to plan it. Or not? Theatre Tonight reinterprets this way of fun. Spontaneous, flexible and cheap. Tivadar Limbacher talks about the first steps, the future and the hardest times.
This year, the Francophone Film Days are organised for the 14th time in Hungary, presenting the world of literature, music, theatre, gastronomy and film of the countries belonging to the International Organisation of La Francophonie.
Houses of arts can be found all over Hungary. Firstly, most people probably think of handcraft, painting and sculpture if they hear about them, but there are more and more creative houses which are inns, studios and restaurants at the same time.
Although Ádám is only 26 years old, he is already an internationally renowned film director and was nominated for the Year’s Promising Talent award upon the premier of his first film. He attributes his success to hard work and his international experience.
There is no such thing as a writer: the ability to tell stories is in all of us, but only some have the courage to activate it. This is the idea that the National Novel Writing Month promotes during its 30 days of literary abandon.
To celebrate the Day of Volunteering (5th December) and the Day of Human Rights (10th December), on 8th December, there was a small get-together in the Margitutcakilenc. The visitors were welcomed by a multicultural environment.
The autumn started well in Budapest. The programmes of the Café Budapest Contemporary Art Festival made the month of October colourful, eventful and exciting. For ten days culture moved into tram stops and public squares.
Have you ever heard about HostelCulture? Did you know that Budapest is one of the leading cities of this project? We were eager to figure out, why is it so popular and why is Ivan Reina, the establisher of the idea passionate about it.
We hear everywhere that we are Europeans, we have rights and we are part of the big machine. We can get to know what we, Hungarians mean to the EU from the joint exhibition of the European Commission Representation in Hungary and ARC.
Don’t miss it next year! Because it is worth devoting time to our Heritage! To yours and to mine. For two days exhibitions, lectures, city walks welcomed those who are interested in the topic all over Europe.
The National Meeting of Hungarians organised in 2013 devoted special attention to the traditions of peoples that shared tight historical ties with Hungarians and those connections that are necessary for the creation of a united European mentality.
I was talking to András Morgován, leather worker, who received the Kristály award in 2009, about how he sees and evaluates the changes in the preservation of our national heritage.
On the occasion of the European Year of Citizens, the citizens of the V4 countries used pictures to illustrate what it means to be European for them and why the Union is more than an economic and political community.
Among the literary programmes of the Valley of Arts, one of the most enjoyable was definitely the slam poetry night held in the Palya yard. The 5 young performers demonstrated that poetry is alive, funny, entertaining and rebellious.
On 16th August, 2013, the National Meeting of Hungarians was organised for the fifth time in Apajpuszta, where everybody interested in Hungarian traditions and cultural preservation was welcome.
We are asked the following question many times, when we are talking about theatre: What performance did you see last time? What if instead of seeing, I felt it. Literature, theatre, feelings and touches – this is the bOdyssey Project.
Az Európai Kulturális Alapítvány által nyújtott STEP utazási támogatás pályakezdő művészeket és kulturális szakembereket segít abban, hogy ihletet meríthessenek az EU és a szomszédos országok eltérő szemléletmódját, kultúráját megismerve.
Érdekelnek a csereprogramok, de az Erasmus nem igazán a Te eseted? Az UNESCO–Aschberg-ösztöndíjprogramnak köszönhetően a világon bárhol folytathatsz tanulmányokat és végezhetsz alkotói tevékenységet fiatal művészként.
Van olyan híres művészeti alkotás, amit látni szeretnél, de nincs rá módod? Mona Lisáért már nem kell Párizsba utaznod, és Firenzébe sem kell elzarándokolnod a Dávid-szobor kedvéért. A kulturális alkotások közelebb vannak, mint gondolnád!
A Bogliasco-ösztöndíjprogramra a magas szintű kreatív tevékenységet vagy tudományos kutatást végző személyek jelentkezhetnek. Az alábbiakban az érdeklődők megtudhatják, milyen feltételeknek kell megfelelniük hogy pályázhassanak.