Najčastejšie otázky - Dvojité zdanenie

ÁNO. Členské štáty uplatňujú daňové predpisy podľa svojho uváženia, a môžu teda aj požadovať daňové priznanie. Nesmú však postupovať diskriminačne. Hoci je to neobvyklé, stáva sa, že krajiny požadujú od svojich štátnych príslušníkov, ktorí nemajú pobyt na ich území, aby priznali svoj príjem.

Okrem toho, skutočnosť, že žijete a pracujete v jednej krajine neznamená automaticky, že ste podľa daňovej zmluvy uzavretej medzi touto krajinou a vašou domovskou krajinou (resp. krajinou, ktorej ste štátnym príslušníkom) považovaný za daňového rezidenta.

Ak žijete alebo pracujete v krajine, ktorá nie je vašou domovskou krajinou, dlhšie ako 6 mesiacov v roku, budete v nej pravdepodobne považovaný za daňového rezidenta. Táto krajina bude môcť zdaniť váš celkový príjem – teda váš zárobok pochádzajúci z tejto krajiny, ako aj príjmy z iných krajín (v EÚ a inde). Ak však máte silné osobné a ekonomické väzby k vašej domovskej krajine, mohli by ste byť naďalej považovaný za daňového rezidenta vašej domovskej krajiny, aj keď sa v nej zdržiavate menej ako 6 mesiacov.

Ak strávite menej ako 6 mesiacov v roku v krajine, ktorá nie je vašou domovskou krajinou, budete vo všeobecnosti považovaný za daňového rezidenta vašej domovskej krajiny. V tomto prípade budete pravdepodobne v krajine pobytu platiť dane len z vašej mzdy a ostatných príjmov z tejto krajiny. Daň z vašich celkových zahraničných príjmov budete povinný zaplatiť vo vašej domovskej krajine.

Skontaktujte sa s poľskými daňovými úradmi, ktoré vás informujú o pravidlách, ktoré sa na vás vzťahujú. V každom prípade, ak sa presťahujete z jednej krajiny do druhej, mali by ste o tom informovať daňové úrady, čím predídete problémom.

Ak má váš zamestnávateľ sídlo v Rakúsku, vo všeobecnosti by ste mali zaplatiť daň z príjmov, ktoré tam vzniknú, v Rakúsku bez ohľadu na dĺžku pobytu.

Ak je váš pobyt v Rakúsku kratší ako 6 mesiacov, pravdepodobne si zachováte daňový domicil v Írsku , kde by ste preto mali podliehať aj daniam z vašich celosvetových príjmov v danom roku vrátane príjmov v Rakúsku. V takom prípade by ste však pravdepodobne mali mať možnosť započítať daň, ktorú ste zaplatili v Rakúsku, pri výpočte dane v Írsku .

Jednoznačné informácie nájdete v dvojstrannej zmluve o zamedzení dvojitého zdanenia uzavretej medzi Írskom a Rakúskom. de en fr

To závisí od podmienok uvedených v dvojstrannej daňovej zmluve medzi Fínskom a Talianskom a od presnej povahy vášho príjmu.

Podľa bežnej zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia sa dôchodky pochádzajúce zo súkromného sektora zdaňujú len v krajine vášho pobytu – vo vašom prípade v Taliansku. Výnosy z investícií vo forme dividend by mohli byť zdanené vo Fínsku, ako aj v Taliansku. V tomto prípade by však Taliansko za normálnych okolností malo poskytnúť daňovú úľavu vo výške dane zaplatenej vo Fínsku.

Je na jednotlivých krajinách, aby uzavreli zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia. Pravidlá EÚ im však takúto povinnosť neukladajú. Každá krajina, ku ktorej vás viaže určitý vzťah, môže požadovať, aby ste podali daňové priznanie. Skutočnosť, že musíte svoj príjem priznať v dvoch krajinách EÚ automaticky neznamená, že aj bude zdanený dvakrát. Ak by sa tak stalo, pravdepodobne budete mať možnosť požiadať o vrátenie dane v jednej z krajín.

Podrobnejšie informácie nájdete v daňových zmluvách uzatvorených medzi Španielskom a Švédskom. de en fr

Žiaľ, zmluva o zamedzení dvojitého zdanenia medzi Dánskom a Francúzsko už nie je platná. Daňoví poplatníci ako dôchodcovia, ktorých príjem pochádza z Dánska, avšak bydlisko majú vo Francúzsku, preto teraz podliehajú daniam z dánskeho príjmu v oboch krajinách.

Avšak určité úľavy môžete získať aj podľa vnútroštátnych právnych predpisov. Informujte sa u francúzskych daňových úradov, či môžete časť zaplatených daní v Dánsku započítať pri výpočte daní, ktoré platíte vo Francúzsku.

Krajiny EÚ nie sú povinné uzavrieť zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia a pravidlá EÚ im takúto povinnosť neukladajú. EÚ sa však stále usiluje o minimalizáciu prekážok voľného pohybu občanov cez hranice vrátane rizika dvojitého zdanenia.

ÁNO – informácie pre dôchodcov žijúcich v zahraničí sú obvykle dostupné prostredníctvom osobitných služieb v rámci vnútroštátnych daňových správ, niekedy vo viacerých jazykoch. Viac informácií v anglickom jazyku o nemeckom daňovom systéme vo vzťahu k dôchodcom žijúcim v zahraničí nájdete tu en . Okrem toho webové lokality konzulárnych úradov en a systémov dôchodkového poistenia bg zvyčajne poskytujú informácie pre dôchodcov žijúcich v zahraničí.

ÁNO – členské štáty EÚ uplatňujú daňové predpisy podľa svojho uváženia, pokiaľ tým neporušujú právne predpisy EÚ, napríklad nediskriminujú cudzích štátnych príslušníkov. Podkladom pre dane, ktoré vyberajú miestne orgány, je prenájom a vzťahuje sa na každého. V prípade prenájmu bytu, hoci aj na krátky čas, ju pravdepodobne budete musieť zaplatiť.

Niektoré alebo všetky miestne orgány uplatňujú znížené sadzby alebo oslobodenia od miestnych daní, ak je napríklad vaše hlavné bydlisko v inej krajine. Budete sa musieť skontaktovať s miestnym orgánom, ktorý vás informuje, či máte nárok na takéto daňové úľavy.

Získať hlavné informácie o tejto téme

Právne predpisy EÚ

Potrebujete viac informácií o pravidlách, ktoré platia v konkrétnej krajine?

Obráťte sa na orgány štátnej správy
Posledná kontrola: 04/12/2023
Zdieľať túto stránku