Časté otázky - Dvojí zdanění

ANO. Je na rozhodnutí členských států, jaké daňové předpisy budou uplatňovat, a proto mohou požadovat i podání daňového přiznání. Nesmějí však postupovat diskriminačním způsobem. Je neobvyklé, nicméně se to stává, aby země požadovala po svých státních příslušnících, kteří však nejsou jejími daňovými rezidenty, podávat přiznání k dani z příjmu.

Nicméně to, že bydlíte a pracujete v jedné zemi, nemusí nutně znamenat, že jste v této zemi rezidentem pro daňové účely. To záleží na podmínkách smlouvy o zamezení dvojího zdanění mezi zemí, kde bydlíte, a vaší domovskou zemí / zemí, jejímž jste státním příslušníkem.

Ve většině případů platí, že pokud žijete a pracujete mimo vaši domovskou zemi déle než 6 měsíců v roce, budete pravděpodobně považován za daňového rezidenta v zemi, kde pracujete, a tato země bude moci danit váš celkový příjem, tzn. jak plat, který pobíráte v této zemi, tak příjem, který dostáváte z jiných zemí (v EU i mimo ni). Jsou-li však vaše rodinné a ekonomické vazby na domovskou zemi silnější než na zemi, v níž pracujete, zůstanete pravděpodobně daňovým rezidentem ve své domovské zemi, i když se po většinu roku zdržujete v zahraničí.

Pokud se v zemi, která není vaši domovskou zemí, zdržujete méně než 6 měsíců v roce, zůstáváte daňovým rezidentem své domovské země. V takovém případě budete muset pravděpodobně zdanit v druhé zemi pouze plat a jakýkoli další příjem, který tam pobíráte, a ve své domovské zemi budete mít povinnost danit svůj celosvětový příjem.

Obraťte se proto na daňový úřad v Polsku, aby vám řekl, která pravidla se na vás konkrétně vztahují. V každém případě je vždy lepší informovat daňové úřady o vašem přestěhování do jiné země. Vyhnete se tak případným problémům, které by mohly později nastat.

Pokud je váš zaměstnavatel z Rakouska, měl byste v Rakousku také platit daň z příjmu, který tam budete pobírat, a to bez ohledu na to, jak dlouho se tam zdržíte.

Budete-li v Rakousku pobývat po dobu kratší než 6 měsíců, zůstanete pravděpodobně daňovým rezidentem v Irsku, kde také budete muset danit svůj celosvětový příjem získaný v daném roce, včetně vašeho příjmu z Rakouska. V tomto případě však budete mít zřejmě možnost odečíst si daň, kterou jste zaplatil v Rakousku, z vaší daňové povinnosti v Irsku.

Konkrétní podmínky najdete ve dvoustranné smlouvě o zamezení dvojího zdanění uzavřené mezi Irskem a Rakouskem. de en fr

To záleží na podmínkách dvoustranné smlouvy o zamezení dvojího zdanění mezi Finskem a Itálií.

Podle většiny těchto smluv podléhá penzijní připojištění ze soukromého sektoru zdanění pouze v zemi bydliště, ve vašem případě v Itálii. U výnosu z investic ve formě dividend se může stát, že je budete muset zdanit jak ve Finsku, tak v Itálii. Ve většině případů byste však měla mít možnost odečíst si daň zaplacenou ve Finsku z daňové povinnosti v Itálii.

Podpis smlouvy o zamezení dvojímu zdanění je individuálním rozhodnutím každé země. Pokud ji nějaká země s jinou zemí neuzavře, nelze je k podpisu na základě legislativy EU přimět. Kterákoli země, s níž jste ve vztahu, však po vás může ze zákona požadovat, abyste vyplnila daňové přiznání. Nezapomeňte však, že samotná povinnost přiznat ve 2 zemích EU tentýž příjem ještě neznamená, že z tohoto příjmu budete muset dvakrát platit daň. A i když už daň musíte zaplatit dvakrát, je možné, že v jedné z daných zemích máte možnost požádat o vrácení zaplacené částky.

Podrobnější informace najdete ve smlouvě o zamezení dvojího zdanění mezi Španělskem a Švédskem. de en fr

Bohužel smlouva o zamezení dvojího zdanění mezi Dánskem a Francií již neplatí. Daňoví poplatníci, kteří pobírají své příjmy z Dánska, ale bydlí ve Francii (např. důchodci), jsou nyní povinni danit svůj dánský příjem v obou zemích.

Podle zákonů těchto zemí však může být možné žádat o úlevu z dvojího zdanění. Obraťte se na daňový úřad ve Francii a zeptejte se, zda můžete daň zaplacenou v Dánsku odečíst ze své daňové povinnosti ve Francii.

Členské státy nejsou povinny uzavřít smlouvu o zamezení dvojího zdanění a předpisy EU je k tomu nemohou nutit. Přesto se vyvíjí značné úsilí, jež by mělo redukovat daňové překážky omezující volný pohyb občanů mezi státy. A mezi ně patří i povinnost platit daně ve dvou státech.

ANO. Informace pro důchodce žijící v zahraničí jsou obvykle k dispozici na příslušných úřadech daňové správy, často v několika jazycích. Na této stránce najdete informace v angličtině o německých daňových předpisech platících pro důchodce žijící v zahraničí en . Tyto informace také většinou nabízejí i internetové stránky konzulárních úřadů en a správy důchodových systémů bg .

ANO. Je v pravomoci států Unie se rozhodnout, jaké daňové předpisy budou uplatňovat. Nesmějí však být v rozporu s právem EU, tzn. nesmějí například diskriminovat státní příslušníky jiných zemí. Daň vybíraná místními úřady bývá daň z pronájmu a vztahuje se na každého. Pokud jste si tedy pronajal byt, i když jen na krátkou dobu, budete ji zřejmě muset zaplatit.

Některé, příp. všechny místní úřady poskytují snížené sazby nebo osvobození od místních daní, například pokud je vaše hlavní bydliště v jiné zemi. Budete se muset obrátit na příslušný místní úřad, aby vám řekl, zda máte na takovou daňovou úlevu nárok.

Zobrazit obecné informace k tomuto tématu

Právní předpisy EU

Potřebujete se dozvědět více o pravidlech, která platí v konkrétní zemi?

Obraťte se přímo na příslušný úřad dané země.
Poslední kontrola: 04/12/2023
Sdílet tuto stránku