Navigatsioonitee
Kui olete pensionär, kes kolib teise riiki, kus teil ei ole õigust saada pensioni, peate taotlema S1-vormi riigist, mille tervishoiusüsteemi kuulute, et teie ja teie ülalpeetavad pereliikmed saaksid juurdepääsu tervishoiuteenustele riigis, kus te elate. Seejärel peaksite esitama selle vormi tervisekindlustusasutusele riigis, kus te elate.
Üldiselt on teil ja teie pereliikmetel täielik õigus ravile vaid teie elukohajärgses riigis. Teise riiki elama kolimine tähendab teie päritoluriigi tervishoiusüsteemist lahkumist.
Kui jõuate oma uude riiki tutvuge selle tervishoiusüsteemiga: see võib olla väga erinev süsteemist, millega olete harjunud oma varasemas elukohariigis.
Vaatamata sellele, kui elate välismaal, kuid olete hõlmatud Austria, Belgia, Bulgaaria, Hispaania, Kreeka, Küprose, Luksemburgi, Madalmaade, Prantsusmaa, Rootsi, Saksamaa, Sloveenia, Tšehhi Vabariigi või Ungari tervisekindlustussüsteemiga, on teil ning teie pereliikmetel täielik tervisekindlustus nii teie uues riigis kui ka teie päritoluriigis.
Täiendavalt:
JAH — Pensionile jäänud piiriülestel töötajatel on kaks võimalust meditsiiniabi saamiseks nende endises töökohajärgses riigis.
Esiteks te võite jätkuvalt saada ravi, mida te alustasite riigis, kus te töötasite.
See kehtib samuti teie ülalpeetavate suhtes juhul, kui nende raviga alustati Austrias, Belgias, Bulgaarias, Kreekas, Küprosel, Luksemburgis, Lätis, Maltal, Prantsusmaal, Poolas, Portugalis, Rumeenias, Saksamaal, Slovakkias, Sloveenias või Tšehhi Vabariigis (ning alates 1. maist 2014 raviga, mis alustati Eestis, Itaalias, Leedus, Madalmaades, Hispaanias ja Ungaris).
Teiseks, sõltumata sellest, kas ravi on jätkuv või uus saavad teie ning teie ülalpeetavad tervishoiuteenuseid viimase töökoha järgses riigis juhul, kui:
NING
Peate taotlema S3-vormi tervisekindlustusasutusest riigis, mis on vastutav teie sotsiaalkindlustuse eest teie pensionil viibimise ajal. Kõnealune vorm on teie tõend ravi saamiseks teie varasemas töökohajärgses riigis.
Täiendavalt:
Kui Saksamaa maksab teile pensioni, siis on Saksamaa vastutav ka nii teie kui teie pereliikmete tervisekindlustuse eest.
Täiendavalt:
Peate küsima Austriast S1-vormi, mille peate seejärel registreerima Saksamaa tervishoiuasutuses. Residendina on teil õigus taolistele hüvitistele Saksamaa poolt, nt tervishoiuteenused ja ravimid, nagu te oleks seal kindlustatud ning samadel tingimustel Saksamaa kodanikega. Te olete jätkuvalt kindlustatud Austrias, kes on vastutav rahaliste haigushüvitiste eest ning Euroopa ravikindlustuskaardi väljastamise eest, kui reisite teistesse ELi liikmesriikidesse.
Täiendavalt:
Selleks et Portugali ravikindlustaja katakse teie ema ravikulud Prantsusmaal, peab teie ema taotlema eelnevat luba (S2-vormi vahendusel).
Tema kindlustaja ei saa sellise loa andmisest keelduda juhul, kui ravi on Portugali seaduste kohaselt hüvitatav, kuid seda ei ole võimalik pakkuda meditsiiniliselt põhjendatud aja jooksul.
Täiendavalt: