Cesta

Zaměstnanci vyslaní do zahraničí

Aktualizováno : 12/2012

Podmínky a formality – osoby samostatně výdělečně činné

Coby osoba samostatně výdělečně činná s bydlištěm v jedné z členských zemí EU máte právo pracovat v kterémkoli členském státě Unie. Nebudete přitom potřebovat pracovní povolení.

Navíc můžete po dobu až 2 let v jiné zemi EU pracovat a spadat i nadále pod systém sociálního zabezpečení domovské země. To vám zajisté ušetří vyžizování mnoha formalit.

Pokud budete chtít spadat do systému sociálního zabezpečení země, kam jste byli vysláni, budete tam muset platit příspěvky.

Pokud chcete být kryti systémem sociálního zabezpečení domovské země

V takovém případě si budete muset zažádat o vydání formuláře A1 (dříve formulář E 101). Díky němu budete během svého vyslání vy i vámi vyživované osoby i nadále spadat pod systém sociálního zabezpečení domovské země, a to až 2 roky.

Který úřad tento dokument vydává, lze zjistit na kontaktním místě pro vyslané pracovníky v domovské zemi.

Při vydání formuláře budete muset prokázat, že činnosti, které hodláte v zahraničí provozovat, jsou podobného charakteru jako činnosti vykazované v domovské zemi. Jak to prokázat? To se dočtete v příručce EU o pravidlech pro vysílání pracovníků pdf [690 KB] English.

Do systému sociálního pojištění domovské země však můžete při vyslání spadat pouze po dobu 2 let. Poté budete muset přejít do systému hostitelské země a platit tam i příspěvky. Jinak tam nebudete moci dále pracovat.

Pokud do systému hostitelské země přejít nechcete, musíte svou pracovní činnost přerušit alespoň na 2 měsíce.

Výjimka — pokud z důvodu nepředvídatelných okolností nebudete moci dokončit práci uvedenou ve formuláři A1 (např. v důsledku nemoci, povětrnostních podmínek, prodlevám v dodání zboží či služeb apod. ), můžete požádat o prodloužení vašeho původního vyslání na dobu, která je potřeba k dokončení daného pracovního úkolu. V takovém případě se nebude brát zmíněné dvouměsíční přerušení v úvahu.

Nicméně doba, po kterou můžete v hostitelské zemi pracovat a spadat do domovského systému sociálního zabezpečení, je i nadále omezena na 2 roky.

O prodloužení vyslání musíte zažádat orgán, který vám vydal formulář A1, ještě před koncem svého prvního vyslání.

Formulář A 1 byste příslušným orgánům měli předložit během svého pobytu v zahraničí. Pokud to možné není, budete pravděpodobně muset platit příspěvky sociálního pojištění do systému hostitelské země. Pokud však předložíte platný formulář A1, úřady hostitelské země mají povinnost ho uznat.

Ukázkový příběh

Hostitelská země musí uznat platný formulář A1.

Alan pochází z České republiky, kde pracuje ve stavebnictví na živnostenský list. Nedávno odjel pracovat do Irska. Tam ho na pracovišti navštívila kontrola, která shledala, že Alanův formulář A1 (dříve formulář E 101) není platný. Alan tak měl podle nich platit příspěvky sociálního pojištění v Irsku.

Podle právních předpisů EU neměly irské úřady pravomoc posuzovat, zda je Alan řádně vyslaným pracovníkem či nikoli. O platnosti formuláře A1 může rozhodnout pouze domovská země (tj. země, kde obvykle vykonává výdělečnou činnost). Když se situace vysvětlila, irské úřady uznaly, že Alan příspěvky do irského systému sociálního zabezpečení odvádět nemusí.

Pobyt delší 2 let

V případě, že je od začátku jasné, že budete v zahraničí pracovat déle než 2 roky, můžete zažádat o výjimku. Pak budete moci spadat pod domovský systém sociálního zabezpečení po celou dobu vašeho pracovního pobytu.

Výjimky jsou udělovány na základě souhlasu příslušných orgánů všech zúčastněných zemí a platí pouze na stanovenou dobu. Jejich vyřizování se liší případ o případu.

Prohlášení před vysláním

V některých zemích budete možná muset předem vyplnit prohlášení o svém záměru pracovat v hostitelské zemi.

Více informací požadujte na kontaktním úřadě pro vyslané pracovníky nebo u pracovníků  jednotného správního místa v zemi, kde se chystáte pracovat.

Profesní kvalifikace

Chystáte-li se pracovat v jiné členské zemi Unie pouze dočasně, nemusíte žádat o uznání své odborné kvalifikace.

V zemi, kam se chystáte, po vás však být požadováno písemné prohlášení (v tištěné či elektronické podobě), a to v případě, že:

Zda je prohlášení v dané zemi povinné, zjistíte u příslušných vnitrostátních orgánů.

Nicméně ve většině případů budete moci v hostitelské zemi začít pracovat okamžitě (tj. nebudete muset čekat na povolení).

Více informací a tipů týkajících se formalit, které je nutno splnit konkrétně u vaší profese, vám sdělí pracovníci kontaktního místa pro odborné kvalifikace English v hostitelské zemi.

Formality související s prohlášením

Pokud je prohlášení povinné, musíte ho předložit:

  • přímo orgánu hostitelské země, do jehož kompetence vaše profese spadá (více informací vám sdělí pracovníci tamějšího vnitrostátního kontaktního místa English).
  • ještě předtím, než začnete v hostitelské zemi pracovat (i když si nejste zcela jisti, že budete skutečně vysláni).
  • pouze jednou za rok (nikoli pokaždé, kdy chcete poskytovat další služby).

Prohlášení by mělo dále obsahovat:

  • jméno, příjmení a kontakt
  • státní příslušnost
  • povolání, které vykonáváte v zemi, kde obvykle pracujete, a povolání, které hodláte vykonávat v hostitelské zemi
  • informace o vašem pojištění profesní odpovědnosti: pojišťovna, číslo smlouvy
  • informace o prohlášeních, které jste v minulosti v hostitelské zemi podali.

A dále tyto podkladové materiály:

  • doklad o státní příslušnosti
  • doklad o tom, že máte sídlo v jedné z členských zemí EU a že nemáte zákaz (ani dočasný) vykonávat své povolání
  • doklad o odborné kvalifikaci
  • doklad o tom, že jste své povolání vykonávali alespoň 2 roky v průběhu posledních 10 let (pokud nebyla ani daná profese ani pro ni požadované vzdělání regulovány v zemi, kde sídlíte)
  • doklad o tom, že jste nebyli nikdy odsouzeni za závažný trestný čin (pokud pracujete v oblasti bezpečnosti, např. jako pracovník služby bezpečnostní ochrany).

Forma požadovaných dokladů se v jednotlivých zemích liší. Zeptejte se proto na příslušném úřadě, které dokumenty budou akceptovány.

Povolání s vlivem na zdraví a bezpečnost klientů

Pokud výkonem daného povolání můžete ohrozit veřejné zdraví nebo bezpečnost, hostitelská země si může chtít ověřit vaši odbornou kvalifikaci předem.

To znamená, že dokud tato kontrola neproběhne a dokud vám na jejím základě nebude vydáno formální povolení, nebudete moci v zemi začít pracovat.

Vyžaduje se u vašeho povolání kontrola? To vám sdělí pracovníci kontaktního místa pro profesní kvalifikace English v hostitelské zemi.

V případě kontroly trvá vydání povolení o 1 až 4 měsíce déle (od chvíle, co daný úřad vaše prohlášení obdrží).

Daný proces můžete urychlit tím, že si zkontrolujete správnost a úplnost údajů uvedených v prohlášení i veškerých dokumentů. Budou-li některé podklady chybět nebo bude-li prohlášení obsahovat chyby, může dojít ke zbytečným prodlevám.

Příslušný úřad hostitelské země může rovněž požadovat splnění dodatečných podmínek – např. může chtít, abyste složili určitou zkoušku nebo abyste na začátku pobytu pracovali po určitou dobu pod odborným dohledem.

Tyto podmínky musíte zpravidla splnit do 1 měsíce od chvíle, kdy vám byly sděleny. Pokud to není možné (např. musíte složit zkoušku, ale v daném období se žádná nevypisuje), můžete se obrátit na naši asistenční službu.

Ověřené překlady

Pokud budou vaše kvalifikace ověřovány z důvodu možného rizika, že vaše povolání může ovlivnit zdraví nebo bezpečnost klientů, mohou po vás úřady chtít ověřený překlad vašich dokumentů.

Avšak pravidla EU stanoví, že:

  • tento požadavek se týká pouze nejdůležitějších dokumentů, jako jsou samotné doklady odborné kvalifikace.
  • úřady mají povinnost akceptovat ověřené překlady z jiných zemí EU.

Průkazy totožnosti (občanské průkazy), cestovní pasy atd. nejsou v tomto kontextu považovány za nejdůležitější dokumenty a nemusí se překládat.

Kromě toho nemají povinnost předkládat ověřený překlad odborných kvalifikací osoby vykonávající následující povolání:

  • lékař
  • všeobecná zdravotní sestra
  • porodní asistentka
  • veterinární lékař
  • stomatochirurg
  • farmaceut
  • architekt.

Upozorňujeme, že zde uvedené informace představují shrnutí složitých právních předpisů, které obsahují mnoho výjimek. Zda se tyto výjimky nevztahují na vás, zjistíte v sekci Časté dotazy příručky EU o uznávání odborných kvalifikací [387 KB] Deutsch English español français italiano polski .

Nenašli jste, co jste hledali?

Nenašli jste, co jste hledali?

Nenašli jste informace, které hledáte? Chtěli byste pomoci s řešením nějakého problému?

Footnote

V tomto případě 27 zemí EU + Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko

Retour au texte en cours.

V tomto případě 27 členských států EU, Island, Lichtenštejnsko, Norsko a Švýcarsko

Retour au texte en cours.