Navigációs útvonal
Frissítve : 12/2012
A kiküldetés azt jelenti, hogy a munkavállalónak munkáltatója kérésére meghatározott ideig külföldön kell dolgoznia.
Ha Önt egy másik uniós országba küldik kiküldetésbe:
Ha átlép a kiküldetés helye szerinti ország társadalombiztosítási rendszerébe, akkor ott kell járulékot fizetnie.
Mielőtt kiküldetését megkezdené, mindenképpen kérjen A1 formanyomtatványt (korábbi E101 formanyomtatvány) munkáltatójától vagy közvetlenül az illetékes hatóságtól. Ez a formanyomtatvány feljogosítja Önt és eltartott családtagjait arra, hogy az Ön kiküldetésének időtartama alatt – maximum két évig – hazájuk szociális ellátórendszerének biztosítottjai maradjanak.
Ha nem tudja, melyik hatóságnál szerezheti be ezt a dokumentumot, vegye fel a kapcsolatot a kiküldött munkavállalókkal foglalkozó összekötő hivatallal hazájában.
Ha kiküldetése lejár, és egy második külföldi kiküldetésre is el szeretné intézni, hogy hazája szociális ellátórendszerében maradjon, akkor a két kiküldetés között legalább két hónap szünetet kell tartania.
Ha nem telik el két hónap a két kiküldetés között, akkor Ön automatikusan „tartósan külföldön tartózkodó” státuszt szerez, ami azt jelenti, hogy a fogadó ország rendszerében kell járulékot fizetnie.
Kivétel — amennyiben Ön előre nem látott körülmények (betegség, időjárási viszonyok, késedelmes szállítások stb.) miatt nem tudta elvégezni az A1 formanyomtatványon meghatározott munkáját, akkor Ön vagy munkáltatója kérheti az eredeti kiküldetési időszaknak az adott munka befejezéséig történő meghosszabbítását, hogy ne kelljen két hónapos szünetet tartania.
Kiküldött munkavállalóként azonban ilyen esetben is Ön összesen két évig maradhat biztosított hazája társadalombiztosítási rendszerében.
A kiküldetés meghosszabbítását az eredeti kiküldetési időszak lejárta előtt kell az A1 formanyomtatványt kiállító hatóságnál kérvényezni.
Külföldi tartózkodása alatt Önnek bármikor be kell tudnia mutatni a hatóságoknak az A1 formanyomtatványt. Ha nem tudja azt a hatóságoknak bemutatni, előfordulhat, hogy a fogadó országban társadalombiztosítási járulékot kell fizetnie. Ha Önt ellenőrzik, és érvényes A1 formanyomtatványát be tudja mutatni, akkor azt a fogadó országnak el kell fogadnia.
Alan cseh építőipari munkavállaló. Munkáltatója Írországba küldte kiküldetésbe. Az építkezésen ellenőrzést tartottak. Az ellenőrök kijelentették, hogy Alan A1 formanyomtatványa nem érvényes. Ha ez így van, Alannak Írországban kell társadalombiztosítási járulékot fizetnie.
Az uniós jog szerint azonban az ír hatóságok nem ítélhetik meg, hogy Alan kiküldetése érvényes-e, vagy sem. Csak Alan hazájának (vagyis az állandó munkahely szerinti országnak) a hatóságai nyilváníthatják érvénytelennek Alan A1 formanyomtatványát. Miután ez tisztázódott, az ír hatóságok elismerték, hogy Alannak nem kell Írországban járulékot fizetnie.
Ha már a kiküldetés kezdetekor tudni lehet, hogy a kiküldetés két évnél tovább fog tartani, akkor munkáltatója mentességet kérhet, amely lehetővé teszi, hogy kiküldetése teljes időtartamára hazája társadalombiztosítási rendszerében maradjon biztosítottként.
A mentességi kérelem elbírálása esetfüggő. A mentesség megszerzéséhez valamennyi érintett ország hatóságának a beleegyezésére szükség van. A mentesség csak meghatározott időre szól.
Előfordulhat, hogy az Ön munkáltatójának kiküldött munkavállalókra vonatkozó előzetes nyilatkozatot kell kitöltenie, így tájékoztatva a fogadó országot arról, hogy Önt ki akarja oda küldeni. Sok ország megköveteli ezt a nyilatkozatot, hogy megkönnyítse a kiküldetéshez szükséges eljárások ellenőrzését.
Részletesebb tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot a kiküldött munkavállalókkal foglalkozó összekötő hivatallal a kiküldetés helye szerinti országban.
Ha Ön átmenetileg egy másik uniós országban akar dolgozni, nem kell kérvényeznie szakmai képesítéseinek elismerését.
Lehetséges azonban, hogy (papíron vagy elektronikus formában) írásbeli nyilatkozatot kell tennie a kiküldetés helye szerinti országban, ha:
A fogadó ország nemzeti hatóságainál tájékozódhat arról, hogy szükség van-e ilyen nyilatkozatra.
A szakmája gyakorlásához szükséges adminisztratív követelményekkel kapcsolatban további tájékoztatást vagy segítséget kaphat a fogadó ország szakmai képesítésekkel foglalkozó kapcsolattartási pontjától
English.
Ha nyilatkozatra van szükség, akkor annak benyújtására a következők vonatkoznak:
English); A nyilatkozatnak a következőket kell tartalmaznia:
A nyilatkozathoz csatolni kell a következő kísérő dokumentumokat:
Előfordulhat, hogy különböző országok más-más igazoló okmányokat kérnek. Lépjen kapcsolatba az illetékes hatóságokkal, és kérdezze meg tőlük, milyen típusú dokumentumokat fogadnak el igazolásként.
Ha a szakma, amelyet Ön gyakorolni kíván, lehetséges veszélyt jelent a közegészségre vagy a közbiztonságra nézve, elképzelhető, hogy a fogadó ország előzetesen ellenőrizni fogja az Ön képesítéseit.
Ez azt jelenti, hogy az ellenőrzés lefolytatása és a hivatalos engedély kiállítása előtt Ön nem kezdhet el dolgozni.
Szükség van-e az Ön szakmája esetében erre az előzetes ellenőrzésre? Érdeklődje meg a fogadó ország szakmai képesítésekkel foglalkozó kapcsolattartási pontjánál
English.
Amennyiben szükség van előzetes ellenőrzésre, az engedély megszerzése további 1–4 hónapot vehet igénybe (attól a naptól számítva, amikor a hatóság megkapta az Ön nyilatkozatát).
Az engedélyezés gyors lefolyása érdekében bizonyosodjon meg arról, hogy nyilatkozata tartalmazza az összes vonatkozó információt és dokumentumot. Hátráltatja az eljárást, ha hiánypótlásra vagy téves információk javítására van szükség.
A fogadó ország hatósága további feltételeket is előírhat, például vizsga letételét kérheti, vagy azt, hogy az első időszakban felügyelet mellett dolgozzon.
A támasztott feltételeknek általában a feltételek közlése után legkésőbb 1 hónappal eleget kell tenni. Amennyiben ez nem lehetséges (például vizsgát kell Önnek tennie, de az adott időszakban nem szerveznek vizsgát), forduljon segítségnyújtó szolgálatainkhoz
.
Ha ellenőrzik szakmai képesítéseit, mivel az adott tevékenység egészségügyi vagy biztonsági következményekkel járhat az ügyfelekre nézve, akkor a dokumentumok hiteles fordítását is bekérhetik.
Az uniós szabályozás azonban kimondja, hogy:
A személyazonossági igazolvány, útlevél stb. ebben az esetben NEM számít lényeges dokumentumnak, ezeket nem kell lefordíttatni.
A következő szakmák esetében a hatóságok nem kérhetik a képesítés hiteles fordítását:
A fenti információ bonyolult jogszabályok rövid összefoglalása, amelyek alól számos kivétel van.
Nézzen utána, hogy az Ön helyzetében nem alkalmazandó-e valamelyik kivétel: Uniós útmutató a szakmai képesítések elismeréséről
[356 KB]
Deutsch
English
español
français
italiano
polski
.
A munkáltatónak kötelessége, hogy a kiküldetés időtartama alatt megfeleljen a fogadó országban a munkavállalók védelmére vonatkozóan hatályban lévő alapvető szabályoknak, többek között a következők tekintetében:
Andrea egy német takarítóvállalatnak dolgozik 6,50 eurós órabérért. Kiküldetésbe küldik Franciaországba, Strasbourgba. Órabére változatlan marad, amíg munkatársai nem figyelmeztetik, hogy legalább 8,82 eurós órabért kellene kapnia (ez a francia minimálbér).
Andrea munkáltatója a franciaországi munkavégzés idejére köteles Andrea órabérét legalább 8,82 euróra felemelni. A megemelt fizetéshez való jog mellett Andreát számos más jog is megilleti franciaországi kiküldetése alatt.
Tájékozódjon munkavállalói jogairól a fogadó ország kiküldött munkavállalókkal foglalkozó összekötő hivatalában.
További segítségre van szüksége?Nem találta meg a keresett információt? Megoldandó problémája adódott?
ebben az esetben a 27 uniós tagállam + Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc
ebben az esetben a 27 uniós tagállam + Izland, Liechtenstein, Norvégia és Svájc