Sti

Jobsøgning i udlandet

Opdateret : 12/2012

Anerkendelse af faglige kvalifikationer

Hvis du vil arbejde i et andet EU-land, kan du have brug for at få dine kvalifikationer og erhvervserfaring officielt anerkendt, hvis dit erhverv er lovreguleret i dét land.

På denne side kan du læse om, hvordan du får dine erhvervsmæssige kvalifikationer anerkendt, så du kan arbejde i udlandet. Der gælder andre regler, hvis du vil studere. Få information om, hvordan du får dine eksamensbeviser anerkendt til akademiske formål, ved NARIC-centrene English.

Frister/procedurer

Når du anmoder om at få dine kvalifikationer anerkendt, har myndighederne 1 måned til at bekræfte modtagelsen af din ansøgning og bede dig om de dokumenter, de har brug for.

De skal træffe en afgørelse inden for 4 måneder fra den dato, hvor de modtog din fulde ansøgning. Hvis de afviser din ansøgning, skal de give dig en forklaring derpå.

Hvis de ikke træffer en afgørelse inden for tidsfristen, kan du bringe sagen for en national domstol. Du kan også ringe til vores hjælpetjeneste eller de nationale kontaktpunkter for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer English.

Certificerede/autoriserede oversættelser

Myndighederne kan bede dig om certificerede kopier (for at bevise at dokumenterne er ægte) og/eller autoriserede oversættelser af dokumenter, der er afgørende for din ansøgning, såsom kvalifikationsbeviser. (Autoriserede oversættelser har garanti for nøjagtigheden fra en autoriseret oversætter.)

Men de skal acceptere autoriserede oversættelser fra andre EU-lande og kan ikke bede om autoriserede oversættelser af:

  • kvalifikationsbeviser for læger, almene sygeplejersker, jordemødre, tandlæger, farmaceuter eller arkitekter
  • identitetskort, pas eller andre dokumenter, der ikke vedrører dine kvalifikationer.

Sagseksempel

Kend dine rettigheder og undgå bureaukrati

Katarina er farmaceut fra Slovakiet og vil gerne arbejde i Østrig. De østrigske myndigheder beder hende om at få al dokumentation i hendes ansøgning oversat af en autoriseret oversætter.

Katarina er ikke forpligtet til at vise en autoriseret oversættelse af sine eksamensbeviser. For adskillige kategorier af eksamensbeviser — læge, almen sygeplejerske, jordemor, dyrlæge, tandlæge, farmaceut, arkitekt – er der ikke krav om autoriseret oversættelse.

Sprogprøve

Dit nye land kan kræve bevis for, at du allerede har kendskab til deres sprog.

Sprogkrav har kun ét formål – at sikre, at du har nok kendskab til sproget til at udføre dit erhverv i dit nye land.

Titler/faglige sammenslutninger

Når dine kvalifikationer er anerkendt, skal myndighederne tillade dig at anvende den akademiske titel, du havde i dit hjemland, eventuelt i forkortet form, samt den faglige titel, der anvendes i dit nye land.

Hvis dit erhverv er lovreguleret af en sammenslutning eller organisation i det land, du ønsker at arbejde i, skal du først være medlem, før du kan anvende den erhvervsmæssige titel.

Inden du ansøger om anerkendelse af dine kvalifikationer, bør du læse EU-Kommissionens brugervejledning til anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer [182 KB] Deutsch English español français italiano polski .

For fysioterapeuter

Hvis du er fysioterapeut, kan du finde ud af, hvilke dokumenter og formaliteter der kræves af de nationale myndigheder i det land, du ønsker at arbejde i, her:

Andre lovregulerede erhverv

Vi arbejder på at udvide den service, der gives for fysioterapeuter, til andre erhverv.  I mellemtiden kan databasen over lovregulerede erhverv English hjælpe dig med at finde ud af, hvilke erhverv der er lovregulerede i hvilke lande og af hvilke myndigheder. Hvis du vil arbejde som bager i Tyskland, kan du klikke på "Bäcker (DE)". Du skal dog kende jobbetegnelsen på det aktuelle sprog.

Kan du ikke finde dit erhverv i databasen, og vil du vide, om det er lovreguleret i det land, du ønsker at arbejde i, kan du kontakte landets nationale kontaktpunkt for anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer English. Det kan også hjælpe dig med at finde ud af, hvem der er den kompetente myndighed, og hvilke dokumenter du skal indsende.

Har du stadig brug for hjælp?

Har du stadig brug for hjælp?

Fandt du ikke de oplysninger, du ledte efter? Har du et problem, du skal have løst?