Navigačný riadok
Aktualizované : 12/2012
deenfrnl
bgen
csen
elen
daen
enet
enfisv
enfr
elen
ennl
en
en
en
enlt
enlv
deenfr
enhu
enmt
deen
en
enpl
enpt
deen
enro
ensk
ensl
enes
en
deenfrit
ensv
enit
V EÚ neexistuje jednotný právny rámec, ktorý by upravoval, ako majú štátni zamestnanci jedného členského štátu žijúci v inom členskom štáte platiť dane z príjmu.
K dispozícii sú len vnútroštátne právne predpisy a bilaterálne zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia, ktoré sú mimoriadne rôznorodé a neriešia všetky prípady. Uvádzame však základné princípy, ktoré sa uplatňujú pri riešení prípadov s cezhraničným prvkom.
, ktorý vám môže poskytnúť aj základné informácie o predpisoch a daňových úradoch krajiny, do ktorej ste sa preťahovali.Ak ste vyslaný do zahraničia ako štátny zamestnanec, platia vo väčšine prípadov tieto podmienky (ak sa v príslušnej zmluve o zamedzení dvojitého zdanenia neustanovuje inak):
Ste štátnym zamestnancom jedného štátu ale žijete v inom štáte, do ktorého sa denne alebo aspoň raz do týždňa vraciate?
Za normálnych okolností by ste mali platiť daň z príjmu iba v krajine, ktorá vás zamestnáva. Konkrétne podmienky týkajúce sa zdanenia všetkých vašich príjmov budú závisieť od platnej bilaterálnej zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia a vnútroštátnych právnych predpisov.
Ste občanom krajiny A a žijete v krajine B, kde od veľvyslanectva krajiny A dostanete pracovnú ponuku, ktorú prijmete.
V tomto prípade budete platiť dane len v krajine B, pretože ste boli prijatý ako miestna pracovná sila žijúca v krajine B.
Neskôr sa so svojou rodinou presťahujete do krajiny C, z ktorej budete dochádzať do svojej práce v krajine B.
V tomto prípade budete dane odvádzať v súlade s právnymi predpismi krajiny A, pretože už nežijete v krajine B (v ktorej ste boli prijatý do zamestnania) a v krajine C nepracujete.
Kamil z Rumunska sa presťahoval do Ríma za priateľkou, ktorá tam pracovala. Určitý čas si hľadal prácu až napokon začal pracovať ako asistent na rumunskom veľvyslanectve.
Nakoľko sa stal zamestnancom rumunského štátu, jeho mzda bola zdanená v Rumunsku. Talianske daňové úrady však tvrdili, že daň musí zaplatiť v Taliansku.
Kamil sa obrátili na taliansky daňový úrad, ktorý potvrdil, že by skutočne mal platiť daň zo mzdy v Taliansku a nie v Rumunsku, pretože do Talianska nebol vyslaný ako štátny zamestnanec.
Kamil požiadal o vrátenie dane v Rumunsku a začal platiť daň zo mzdy len v Taliansku.
Toto sú najvšeobecnejšie pravidlá.
Z niektorých medzinárodných daňových dohovorov môžu vyplývať isté výnimky. Navyše má každá krajina vlastnú definíciu pojmu „daňový rezident“.
Ak ste boli vyslaný do zahraničia, odporúčame, aby ste sa v prípade otázok obrátili na miestny daňový úrad. Európsky poradca v oblasti zamestnanosti
vám poskytne aj základné informácie o pravidlách a daňových úradoch vo vašej novej krajine.
Ďalšie informácie o dani z príjmu, kontaktné informácie o daňových úradoch a definície pojmu daňový rezident v jednotlivých krajinách:
deenfrnl
bgen
csen
elen
daen
enet
enfisv
enfr
elen
ennl
en
en
en
enlt
enlv
deenfr
enhu
enmt
deen
en
enpl
enpt
deen
enro
ensk
ensl
enes
en
deenfrit
ensv
enit
Ak sa chcete dozvedieť viac o iných daniach (napr. miestne dane alebo dane z nehnuteľnosti, dedičstva alebo darovania), obráťte sa na miestny daňový úrad.
Aj v prípade, že ste boli vyslaný do zahraničia, budete považovaný za daňového rezidenta krajiny, ktorá vám vypláca mzdu. Ide najmä o tieto prípady:
Caetano pracuje ako portugalský štátny zamestnanec v Luxembursku. Daň z príjmu platí v Portugalsku. Portugalské daňové úrady mu neumožnili odpočítať zo zdaniteľnej mzdy zaplatený úrok z hypotéky, pretože jeho byt nie je v Portugalsku.
V zmysle právnych predpisov EÚ nepostupovali portugalské úrady správne, pretože by si danú položku mohol odpočítať, ak by sa jeho byt nachádzal v Portugalsku.
Caetano by sa mal poradiť
, ako napraviť túto diskrimináciu.
Nenašli ste informácie, ktoré ste hľadali? Máte nevyriešený problém?