Ak potrebujete navštíviť lekára v inom členskom štáte z dôvodu naliehavej lekárskej pomoci, opýtajte si, či poskytuje služby v rámci verejného zdravotného systému a akceptuje európsky preukaz zdravotného poistenia (o ktorý by ste mali požiadať svoju zdravotnú poisťovňu pred tým, ako odídete do zahraničia). Jasne vysvetlite, že nie ste súkromný pacient.
Ďalšie najčastejšie otázok o
európskom preukaze zdravotného poistenia
English
ÁNO – to, že ste boli vyslaní do zahraničia, nemá vplyv na zdravotné poistenie vašej rodiny.
ÁNO – európsky preukaz zdravotného poistenia pokrýva nevyhnutnú lekársku liečbu počas dočasného pobytu v zahraničí. Vaše zákonné zdravotné poistenie však nemusí platiť počas celého pobytu (napríklad, ak počas svojho štúdia dosiahnete určitý vek). Overte si dĺžku a rozsah svojho poistenia pred tým, ako vycestujete do zahraničia.
Nemáte právny nárok na to, aby vás počas vášho zahraničného pobytu vyšetril lekár, ktorý hovorí vašim jazykom. Vždy sa však môžete obrátiť na zamestnancov hotela, v ktorom bývate, na veľvyslanectvo alebo na vašu domácu poisťovňu – možno vám dokážu odporučiť lekára, ktorý hovorí vašim jazykom.
Pred cestou do zahraničia sa informujte o systéme verejnej zdravotnej starostlivosti v krajine, do ktorej cestujete. Ak v danej krajine takýto systém existuje, opýtajte sa lekára, ktorého ste vyhľadali, či v jeho rámci poskytuje lekárske služby. Jasne vysvetlite, že nie ste súkromný pacient.
Ďalšie najčastejšie otázky o
návšteve lekára v zahraničí
English
To závisí od toho, či je vaša liečba neplánovaná
English alebo plánovaná
English. Ak ste poistený vo svojej domovskej krajine a prechodne sa zdržiavate v inom členskom štáte EÚ, máte v prípade neočakávanej choroby alebo úrazu nárok na nevyhnutnú lekársku liečbu a ošetrenie, ktoré sú potrebné na ochranu vášho zdravia a bezpečnosti. S európskym preukazom zdravotného poistenia máte ľahší prístup k bezplatnej lekárskej starostlivosti a ak ste museli za ošetrenie zaplatiť, máte vyššiu šancu, že sa vám náklady uhradia. Lekár vám však nemusí poskytnúť určité typy liečby, ktoré nie sú neodkladné a môžu sa vykonať po vašom návrate domov (napríklad väčšina zubárskych ošetrení).
Stanovenie podmienok pre kvalifikáciu lekárov je v kompetencii členských štátov.
Nemáte právny nárok na to, aby vás počas vášho zahraničného pobytu vyšetril lekár, ktorý hovorí vašim jazykom. Vždy sa však môžete obrátiť na zamestnancov hotela, v ktorom bývate, na veľvyslanectvo alebo vašej domácu poisťovňu – možno vám dokážu odporučiť lekára, ktorý hovorí vašim jazykom.
ÁNO – ak trpíte chronickým ochorením (napríklad astma, cukrovka, rakovina) máte počas svojho dočasného pobytu v inom členskom štáte nárok na nevyhnutné ošetrenie, berúc do úvahy váš zdravotný stav.
Ak si však váš zdravotný stav vyžaduje mimoriadny lekársky dohľad, a najmä použitie špeciálnych postupov alebo prístrojov (napr. dialýzu), možno by ste si mali svoj pobyt pripraviť vopred, aby ste mali istotu, že budete mať prístup k liečbe alebo vybaveniu, ktoré potrebujete. Kontaktujte miestne špecializované lekárske oddelenie v krajine, do ktorej cestujete, ešte pred svojim odchodom.
Preukaz vám pomôže pri vyhľadaní lekárskeho ošetrenia, ale nie v prípade repatriácie. Nezaručuje bezplatný návrat domov v prípade vážnej choroby alebo nehody. Na tento účel budete potrebovať osobitné poistenie.
ÁNO – európsky preukaz zdravotného poistenia pokrýva počas dočasného pobytu v inom členskom štáte všetky tehotenské vyšetrenia, vrátane pôrodu.
Ak sa však rozhodnete pre pôrod v inom členskom štáte, kontaktujte svoju miestnu inštitúciu zdravotného poistenia, pretože je možné, že budete potrebovať špeciálne povolenie (formulár S2).
Ak ste zabudli alebo stratili svoj zdravotný preukaz, môžte požiadať príslušný úrad vo vašej domovskej krajine, aby vám faxom alebo e-mailom poslali dočasné potvrdenie, ktoré vám poskytuje rovnaké práva ako preukaz.
O náhradu môžte požiadať buď priamo zdravotnú poisťovňu krajiny, ktorú ste navštívili, alebo vašu domácu poisťovňu. Poisťovňa, ktorú požiadate o náhradu výdavkov, vám poskytne informácie o tom, ako máte postupovať.
Obráťte sa na európske asistenčné služby, ktoré vám môžu poskytnúť právnu pomoc alebo pomôcť pri mediácii s vašim domácim poskytovateľom zdravotnej starostlivosti.
Ak sa vaša matka legálne zdržuje v inom členskom štáte, ale chcela by podstúpiť liečbu u vás, musí svoju poisťovňu vopred požiadať o povolenie. Iba tak jej budú náklady nahradené. V prípade neplánovanej naliehavej lekárskej pomoci v zahraničí sa vašej mame náklady nahradia prostredníctvom európskeho preukazu zdravotného poistenia.
Ďalšie najčastejšie otázky o
plánovanej lekárske liečbe v zahraničí
English
ÁNO – ak liečba, ktorú chcete vyhľadať, je vo vašom domovskom štáte k dispozícii v priebehu lekársky akceptovateľného obdobia. Ak však nemôžte absolvovať liečenie v lekársky prijateľnom čase (s ohľadom na váš zdravotný stav a napredovanie choroby) v rámci verejného systému zdravotnej starostlivosti alebo ak sa vaše poistenie vzťahuje na liečbu, ktorá vo vašej domovskej krajine nie je k dispozícii, vaša poisťovňa musí liečbu povoliť.
Ak ste z nejakého dôvodu znášali všetky alebo časť nákladov na liečbu, budú vám tieto výdavky nahradené vo výške, v ktorej sa nahrádzajú v krajine liečby. Ak sa v krajine, v ktorej ste liečbu podstúpili, nahrádzajú výdavky v nižšej miere ako vo vašej domovskej krajine, vaša poisťovňa vám na vašu žiadosť nahradí rozdiel. Nikdy vám však nebude nahradená vyššia suma, ako ste v skutočnosti zaplatili.
Systémy zdravotnej starostlivosti sa v jednotlivých krajinách líšia. Ak chcete v inom členskom štáte EÚ podstúpiť plánovanú a autorizovanú liečbu, budú vám poskytnuté rovnaké služby ako miestnym pacientom.
Vaša miestna poisťovňa by vám mala vedieť poradiť, kde nájdete vhodnú nemocnicu v zahraničí.
Ak s plánovaným lekárskym ošetrením súhlasila vaša poisťovňa, náklady spojené s liečbou (v nemocnici alebo inde) sa nahrádzajú podľa toho, kde sú vyššie – či v krajine, v ktorej ste poistený, alebo v krajine, v ktorej ste podstúpili liečbu.
Nárok na dodatočnú náhradu sa však neuznáva vo Švajčiarsku, a to bez ohľadu na to, či ste poistený v krajine EHP a cestujete do Švajčiarska alebo naopak.
Ak s vašou liečbou poisťovňa nesúhlasila, nemáte v princípe nárok na náhradu nemocenskej liečby, ktorú ste absolvovali v inom štáte. Ambulantná liečba bude nahradená v súlade s podmienkami štátu v, ktorom ste poistený. V prípade, že štát, v ktorom ste podstúpili liečbu, ponúka vyššiu mieru náhrady, nemáte nárok na dodatočnú náhradu. Ak nemáte povolenie vašej poisťovne, náklady na liečbu sa v prípade občanov EHP nenahrádzajú vo Švajčiarsku a naopak.
Príklad
Sofia je poistená v krajine A. Mala povolenie na operáciu v krajine B. Náklady na jej nemocničnú liečbu v krajine B predstavujú 4 000 EUR. V prípade podobnej liečby sa v krajine A nahrádza 2 800 EUR a v krajine B 3 200 EUR.
Nakoľko Sofia mala povolenie, budú sa na ňu vzťahovať rovnaké podmienky ako na osoby v krajine B. Poisťovňa jej nahradí 3 200 EUR a sama zaplatí 800 EUR.
Ak by sa však podobná liečba nahrádzala v krajine A vo výške 3 500 EUR, Sofia by nedostala len 3 200 EUR, ktoré sa nahrádzajú v krajine B, ale aj dodatočnú náhradu vo výške rozdielu medzi dvoma krajinami (3 500 EUR - 3 200 EUR = 300 EUR). Sofia by tak musela zaplatiť len 500 EUR (4 000 EUR - 3 500 EUR = 500 EUR).
Z finančného hľadiska je pre vás najvýhodnejšie, ak od svojej poisťovne získate povolenie.
V prípade nemocničnej liečby poisťovne takmer vždy vyžadujú, aby ste ich vopred požiadali o súhlas. Povolenie vám zaručuje náhradu výdavkov za najpriaznivejších podmienok. Výdavky spojené s liečbou sa automaticky nahradia vo výške, v akej sa nahrádzajú v štáte, v ktorom ste liečbu podstúpili, a ak sa v štáte, v ktorom ste poistený, podobná liečba nahrádza vo vyššej miere, dostanete aj tento rozdiel. Nárok na dodatočnú náhradu však neplatí v prípade Švajčiarska.
Ak máte súhlas poisťovne aj v prípade ambulantnej liečby, postup je rovnaký. Liečbu v inom štáte však môžete podstúpiť aj bez autorizácie vašej poisťovne – v takom prípade požiadate o náhradu výdavkov po návrate domov. Ak je náhrada vyššia ako v štáte, v ktorom ste podstúpili liečbu, bude vám nahradená táto suma. Ak je však náhrada nákladov vyššia v štáte, v ktorom ste liečbu podstúpili, nemáte nárok na dodatočnú náhradu. V prípade Švajčiarska sa náklady na liečbu nenahrádzajú bez prechádzajúceho súhlasu poisťovne.
Upozornenie: v súčasnosti neexistuje európska definícia pojmov „ambulantná liečba“ a „nemocničná liečba“. Ak neviete, či vo vašom prípade ide o ambulantnú alebo nemocničnú liečbu, kontaktujte svoju zdravotnú poisťovňu.
Vo všeobecnosti platí, že náklady na liečbu sa nahrádzajú len v prípade, ak sa nahrádzajú aj v štáte, v ktorom ste poistený. Napríklad kúpeľná liečba sa nahrádza len v niektorých krajinách. Kontaktujte svoju poisťovňu pred tým, ako odcestujete, a opýtajte sa na podrobnosti.
ÁNO. Je však možné, že budete musieť zaplatiť plnú cenu na mieste.
Ceny sa v jednotlivých krajinách líšia. Ak si budete v zahraničí kupovať lieky na predpis, budete pravdepodobne musieť zaplatiť ich plnú cenu na mieste.
Právne predpisy upravujúce predaj liekov sa v jednotlivých krajinách líšia.
Ak sa vaša matka legálne zdržuje v inom členkom štáte, ale chcela by postúpiť liečbu v inej krajine EÚ, musí svoju poisťovňu vopred požiadať o povolenie. Iba tak jej budú náklady nahradené. V prípade neplánovanej naliehavej lekárskej pomoci v zahraničí sa vašej mame náklady nahradia prostredníctvom európskeho preukazu zdravotného poistenia.
Ďalšie najčastejšie otázky
o predpisoch, ktoré sa na vás vzťahujú
English
ÁNO – to, že ste boli vyslaný do zahraničia, nemá vplyv na zdravotné poistenie vašej rodiny.
ÁNO – európsky preukaz zdravotného poistenia vám zaručuje nevyhnutné lekárske ošetrenie počas dočasného pobytu v zahraničí. Vaše povinné zdravotné poistenie však nemusí platiť počas celého pobytu v zahraničí (napríklad, ak počas svojho štúdia dosiahnete určitý vek). Overte si dĺžku a rozsah svojho poistenia pred tým, ako vycestujete do zahraničia.
Požiadavky sa líšia v závislosti od systémov sociálneho zabezpečenia jednotlivých štátov. Ak sa v štáte, v ktorom žijete, vyžaduje určité minimálne obdobie, počas ktorého prispievate do systému sociálneho zabezpečenia, zohľadnia sa pri výpočte vášho celkového obdobia aj obdobia, počas ktorých ste platili odvody do systému sociálneho zabezpečenia v iných členských štátoch. Stupeň invalidity sa však určí na základe vnútroštátnych kritérií. V jednej krajine môže byť váš stupeň invalidity uznaný ako 100-percentný, zatiaľ čo v inej len ako 30-percentný.
Ďalšie najčastejšie otázky
o vašich právach v oblasti sociálneho zabezpečenia v EÚ
English
ÁNO – predpisy EÚ zamedzujú vyplácaniu rovnakých dávok. Vo všeobecnosti platí, že keď v krajine, v ktorej žijete (alebo poberáte svoj invalidný dôchodok), dosiahnete legálny vek odchodu do dôchodku, invalidný dôchodok sa pretransformuje na starobný dôchodok. Vek odchodu do dôchodku sa v jednotlivých krajinách líši.