<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><wcm><PressRelease><id>IP/13/438</id><format>HTML</format><date>Thu, 16 May 2013 12:00:00 +0200</date><keywords><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>CHINA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>HREXTRELS</keyword><keyword>RAPEX</keyword><keyword>SECURITY</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Stronger EU cooperation leads to higher consumer safety</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 16 May 2013 In 2012, a total of 2,278 measures against dangerous non-food products, were taken by Member States and reported in the EU Rapid Information system (RAPEX). This indicates a 26% rise in alerts when compared to 2011 figures, an increase that could be...</description></language><language><code>BG</code><title>Засиленото сътрудничество в ЕС води до по-голяма безопасност на потребителите</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_bg.htm</url><description>Европейска комисия Съобщение за медиите Брюксел, 16 май 2013 г. През 2012 г. страните от ЕС са предприели общо 2278 мерки срещу опасни нехранителни продукти и са уведомили за тях чрез системата на Съюза за бърз обмен на информация (RAPEX). Това увеличение на предупрежденията с 26 % спрямо 2011 г.</description></language><language><code>CS</code><title>Posílená spolupráce EU přináší větší bezpečnost pro spotřebitele</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_cs.htm</url><description>Evropská komise Tisková zpráva Brusel 16. května 2013 V roce 2012 členské státy přijaly celkem 2 278 opatření proti nebezpečným nepotravinářským výrobkům a podaly o těchto opatřeních zprávu prostřednictvím systému EU pro rychlou výměnu informací (RAPEX).</description></language><language><code>DA</code><title>Tættere EU-samarbejde leder til højere forbrugersikkerhed</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles, den 16. maj 2013 Medlemsstaterne traf i alt 2 278 foranstaltninger mod farlige nonfoodprodukter i 2012 og indberettede dem til EU-systemet for hurtig udveksling af oplysninger (RAPEX). Det viser, at der har været en stigning på 26 % i antallet af varslinger i forhold til tallene for 2011.</description></language><language><code>DE</code><title>Engere Zusammenarbeit auf EU-Ebene führt zu mehr Verbrauchersicherheit</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 16. Mai 2013 Insgesamt 2 278 Mal haben die Mitgliedstaaten im Jahr 2012 Maßnahmen im Zusammenhang mit gefährlichen Produkten (außer Lebensmitteln) ergriffen und über RAPEX, das EU-System zum raschen Informationsaustausch, gemeldet.</description></language><language><code>EL</code><title>Η αυξημένη συνεργασία στην ΕΕ οδηγεί σε υψηλότερο επίπεδο ασφάλειας των καταναλωτών</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_el.htm</url><description>Ευρωπαϊκη Επιτροπη Δελτιο Τυπου Βρυξέλλες, 16 Μαΐου 2013 Το 2012 τα κράτη μέλη έλαβαν και κοινοποίησαν στο σύστημα ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών (RAPEX) της ΕΕ συνολικά 2 278 μέτρα κατά επικίνδυνων μη διατροφικών προϊόντων.</description></language><language><code>ES</code><title>Una cooperación reforzada en la UE propicia una mayor seguridad de los consumidores</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 16 de mayo de 2013 En 2012, los Estados miembros adoptaron un total de 2 278 medidas en relación con productos peligrosos no alimentarios y las comunicaron a través del sistema de alerta rápida de la UE (RAPEX).</description></language><language><code>ET</code><title>EL tõhustab koostööd tarbijaohutuse suurendamiseks</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_et.htm</url><description>Euroopa Komisjon Pressiteade Brüssel, 16. mai 2013 2012. aastal võtsid liikmesriigid 2 278 meedet seoses ohtlike toiduks mittekasutatavate toodetega ning andsid neist meetmetest teada kiire teabevahetuse süsteemi (RAPEX) abil. 2011. aasta andmetega võrreldes on hoiatamismeetmeid olnud 26% rohkem. Suure tõenäosusega on selle põhjuseks ELi liikmeriikide ametiasutuste tõhusam tegevus süsteemi jõustamisel.</description></language><language><code>FI</code><title>Vahva EU-yhteistyö parantaa kuluttajien turvallisuutta</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_fi.htm</url><description>Euroopan komissio Lehdistötiedote Bryssel 16. toukokuuta 2013 EU:n jäsenvaltiot toteuttivat ja ilmoittivat unionin nopeaan tietojenvaihtojärjestelmään (RAPEX) vuonna 2012 yhteensä 2 278 toimenpidettä, jotka koskivat muita vaarallisia tuotteita kuin elintarvikkeita. Ilmoituksissa on nähtävissä 26 prosentin lisäys vuoden 2011 lukuihin verrattuna. Se saattaa johtua EU-maiden viranomaisten valvontatoimien tehostumisesta.</description></language><language><code>FR</code><title>Un renforcement de la coopération dans l’Union pour une meilleure sécurité des consommateurs</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 16 mai 2013 En 2012, les États membres ont adopté au total 2 278 mesures à l’encontre de produits non alimentaires dangereux, qu’ils ont notifiées par l’intermédiaire du système RAPEX.</description></language><language><code>HU</code><title>Erőteljesebb uniós együttműködéssel a magasabb szintű fogyasztóvédelemért</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_hu.htm</url><description>Európai Bizottság Sajtóközlemény Brüsszel, 2013. május 16. A nem élelmiszer jellegű termékek riasztási rendszerébe (RAPEX) beérkezett bejelentések alapján a tagállamok 2012-ben összesen 2278 alkalommal léptek fel nem élelmiszer jellegű veszélyes termékekkel szemben. A 2011-es számadatokhoz képest ez 26 %-kal több riasztást jelent.</description></language><language><code>IT</code><title>Una più intensa cooperazione nell&#039;UE accresce la sicurezza dei consumatori</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_it.htm</url><description>Commissione europea Comunicato stampa Bruxelles, 16 maggio 2013 Nel 2012 gli Stati membri hanno adottato un totale di 2.278 misure contro i prodotti pericolosi diversi dagli alimenti e le hanno notificate per il tramite del sistema unionale di informazione rapida (RAPEX).</description></language><language><code>LT</code><title>Aktyvesnis ES bendradarbiavimas – geresnė vartotojų sauga</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_lt.htm</url><description>Europos Komisija Pranešimas spaudai Briuselis, 2013 m. gegužės 16 d. 2012 m. valstybės narės iš viso pritaikė 2 278 priemones dėl pavojingų ne maisto produktų, apie kurias pranešta ES skubaus pasikeitimo informacija sistemoje (RAPEX). Lyginant su 2011 m.</description></language><language><code>LV</code><title>Ciešāka ES sadarbība veicina labāku patērētāju drošību</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_lv.htm</url><description>Eiropas Komisija Paziņojums presei Briselē, 2013. gada 16. maijā 2012. gadā dalībvalstis veica un ES ātrās ziņošanas sistēmā (RAPEX) ziņoja pavisam par 2278 pasākumiem pret bīstamiem nepārtikas ražojumiem. Tas liecina par 26 % pieaugumu brīdinājumu skaitā salīdzinājumā ar 2011. gada datiem, minēto pieaugumu ir sekmējis iestāžu uzlabotais izpildes darbs ES valstīs.</description></language><language><code>MT</code><title>It-tisħiħ tal-kooperazzjoni fl-UE jagħti aktar sikurezza lill-konsumatur</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_mt.htm</url><description>Il-Kummissjoni Ewropea Stqarrija għall-istampa Brussell, is-16 ta&#039; Mejju 2013 Fl-2012, l-Istati Membri ħadu 2,278 miżura kontra prodotti mhux tal-ikel perikolużi, li ġew rapportati fis-sistema ta&#039; Informazzjoni Rapida tal-UE (RAPEX).</description></language><language><code>NL</code><title>Betere samenwerking in de EU verbetert consumentenveiligheid</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_nl.htm</url><description>Europese Commissie Persbericht Brussel, 16 mei 2013 In 2012 hebben de lidstaten in totaal 2 278 maatregelen genomen tegen niet voor voeding bestemde gevaarlijke producten en gemeld via RAPEX, het Europees systeem voor snelle waarschuwingen. Het aantal meldingen is in vergelijking met 2011 met 26 % gestegen.</description></language><language><code>PL</code><title>Poprawa bezpieczeństwa konsumentów dzięki ściślejszej współpracy w UE</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat prasowy Bruksela, 16 maja 2013 r. W 2012 r. państwa członkowskie podjęły i zgłosiły do unijnego systemu szybkiego informowania (RAPEX) łącznie 2 278 środków dotyczących niebezpiecznych produktów niespożywczych. Oznacza to – w porównaniu z danymi za 2011 r.</description></language><language><code>PT</code><title>O reforço da cooperação na UE aumenta a segurança dos consumidores</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_pt.htm</url><description>Comissão Europeia Comunicado de imprensa Bruxelas, 16 de maio de 2013 Em 2012, os Estados‑Membros adotaram e comunicaram através do sistema de troca rápida de informação da UE (RAPEX) um total de 2 278 medidas contra produtos perigosos não alimentares.</description></language><language><code>RO</code><title>O mai bună cooperare la nivelul UE pentru un grad mai mare de siguranță a consumatorilor</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Comunicat de presă Bruxelles, 16 mai 2013 În 2012, statele membre au adoptat în total 2 278 de măsuri împotriva produselor nealimentare periculoase, care au fost raportate în cadrul sistemului UE de alertă rapidă (RAPEX).</description></language><language><code>SK</code><title>Posilnená spolupráca EÚ vedie k väčšej bezpečnosti pre spotrebiteľa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_sk.htm</url><description>Európska komisia Tlačová správa Brusel 16. mája 2013 V roku 2012 členské štáty prijali 2 278 opatrení proti nebezpečným nepotravinárskym výrobkom a oznámili ich v systéme EÚ na rýchlu výmenu informácií (RAPEX). V porovnaní s číslami z roku 2011 to poukazuje na 26 % zvýšenie počtu varovaní.</description></language><language><code>SL</code><title>Okrepljeno sodelovanje na ravni EU vodi do večje varnosti za potrošnike</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_sl.htm</url><description>Evropska komisija Sporočilo za medije Bruselj, 16. maja 2013 Leta 2012 so države članice sprejele skupaj 2 278 ukrepov proti nevarnim neživilskim izdelkom in jih priglasile prek sistema hitrega obveščanja v EU (RAPEX). To pomeni 26 % več opozoril v primerjavi s podatki iz leta 2011, kar bi bilo možno pripisati boljšemu...</description></language><language><code>SV</code><title>Starkare EU-samarbete leder till bättre konsumentsäkerhet</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-438_sv.htm</url><description>Europeiska kommissionen Pressmeddelande Bryssel den 16 maj 2013 Under 2012 vidtog EU-länderna sammanlagt 2 278 åtgärder mot andra farliga produkter än livsmedel och anmälde dem via EU:s system för snabbt informationsutbyte (Rapex). I förhållande till 2011 ökade varningarna med 26 % till följd av att EU-ländernas myndigheter har utfört ett bättre tillsynsarbete.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>MEMO/13/438</id><format>HTML</format><date>Thu, 16 May 2013 12:00:02 +0200</date><keywords><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>CHINA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>HREXTRELS</keyword><keyword>OECD</keyword><keyword>RAPEX</keyword><keyword>SECURITY</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Questions and answers - RAPEX in 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-438_en.htm</url><description>European Commission MEMO Brussels, 16 May 2013 1. What is RAPEX? RAPEX is a European rapid alert system for dangerous products. It ensures that information about dangerous products withdrawn from the market and/or recalled from consumers anywhere in Europe is quickly circulated between Member States and the European Commission, so...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>MEMO/13/432</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 12:00:01 +0200</date><keywords><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>SANTE</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>European Patients&#039; Rights Day: 10 benefits the EU brings to patients</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-432_en.htm</url><description>Commission MEMO Brussels, 15 May 2013 European A high level of health protection; the right to benefit from medical treatment; access to healthcare - preventive, diagnostic and curative treatment regardless of financial means, gender or nationality.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/400</id><format>HTML</format><date>Mon, 06 May 2013 12:00:01 +0200</date><keywords><keyword>ANHEALTH</keyword><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>FOODSAF</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>PLHEALTH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Smarter rules for safer food: Commission proposes landmark package to modernise, simplify and strengthen the agri-food chain in Europe</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 6 May 2013 The European Commission has today adopted a package of measures to strengthen the enforcement of health and safety standards for the whole agri-food chain. Food safety is essential to ensure consumers&#039; confidence and sustainability of food production.</description></language><language><code>BG</code><title>Усъвършенствана нормативна уредба цели да гарантира по-безопасни храни: Комисията предлага важен пакет от мерки за модернизиране, опростяване и укрепване на агрохранителната верига в Европа</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_bg.htm</url><description>Европейска комисия Съобщение за медиите Брюксел, 6 май 2013 г. Днес Европейската комисия прие пакет от мерки за по-стриктно спазване на стандартите за здравеопазване и безопасност по цялата агрохранителна верига. Безопасността на храните е от съществено значение, за да се спечели доверието на потребителите и да се осигури устойчивост на производството на...</description></language><language><code>CS</code><title>Propracovanější pravidla pro bezpečnější potraviny: Komise navrhla významný balíček, jehož cílem je modernizovat, zjednodušit a posílit zemědělsko-potravinový řetězec v Evropě</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_cs.htm</url><description>Evropská komise Tisková zpráva Brusel, 6. května 2013 Evropská komise dnes přijala balíček opatření, jejichž cílem je posílit prosazování norem v oblasti zdraví a bezpečnosti v celém zemědělsko-potravinovém řetězci. Bezpečnost potravin je důležitým faktorem pro získání důvěry spotřebitelů a zajištění udržitelnosti produkce potravin.</description></language><language><code>DA</code><title>Smartere lovgivning - sikrere fødevarer: Kommissionen foreslår skelsættende lovpakke til fornyelse og styrkelse af fødevarekæden i Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles, den 6. maj 2013 Europa-Kommissionen har i dag vedtaget en lovpakke, som skal styrke håndhævelsen af sundheds- og sikkerhedsstandarder for hele fødevarekæden. Fødevaresikkerhed er af afgørende betydning for tillid fra forbrugerne og en bæredygtig fødevareproduktion.</description></language><language><code>DE</code><title>Intelligentere Vorschriften für sicherere Lebensmittel: Kommission schlägt wichtiges Maßnahmenpaket zur Modernisierung, Vereinfachung und Stärkung der Lebensmittelkette in Europa vor</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, den 6. Mai 2013 Die Europäische Kommission hat heute ein Paket mit Maßnahmen angenommen, die die Durchsetzung der Gesundheits- und Sicherheitsstandards in der gesamten Lebensmittelkette verbessern sollen. Denn nur mit sicheren Lebensmitteln lässt sich das Vertrauen der Verbraucher wahren und eine nachhaltige Lebensmittelproduktion gewährleisten.</description></language><language><code>EL</code><title>Εξυπνότεροι κανόνες για ασφαλέστερα τρόφιμα: η Επιτροπή προτείνει μια δέσμη μέτρων-ορόσημο για τον εκσυγχρονισμό, την απλούστευση και την ενίσχυση της αγροδιατροφικής αλυσίδας στην Ευρώπη</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_el.htm</url><description>ευρωπαϊκη επιτροπη Δελτιο τυπου Βρυξέλλες, 6 Μαΐου 2013 Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε σήμερα δέσμη μέτρων για την ενίσχυση της επιβολής των προτύπων υγείας και ασφάλειας στο σύνολο της αγροδιατροφικής αλυσίδας. Η ασφάλεια των τροφίμων είναι ουσιώδους σημασίας για την εξασφάλιση της εμπιστοσύνης και της βιωσιμότητας της παραγωγής τροφίμων.</description></language><language><code>ES</code><title>Mejorar la legislación para aumentar la seguridad alimentaria: la Comisión propone un paquete de medidas sin precedentes para modernizar, simplificar y reforzar la cadena agroalimentaria en Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 6 de mayo de 2013 La Comisión Europea ha adoptado hoy un paquete de medidas para reforzar la aplicación de las normas de salud y seguridad en el conjunto de la cadena agroalimentaria.</description></language><language><code>ET</code><title>Läbimõeldumad eeskirjad ja ohutum toit – komisjon võtab vastu otsustava tähtsusega paketi toidutarneahela ajakohastamiseks, lihtsustamiseks ja tugevdamiseks Euroopas</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_et.htm</url><description>Euroopa Komisjon Pressiteade Brüssel, 6. mai 2013 Euroopa Komisjon võttis täna vastu meetmepaketi, millega tugevdatakse tervishoiu- ja ohutusstandardite järgimist kogu toidutarneahela ulatuses. Toiduohutus on tarbijate usalduse ja toidu tootmise säästvuse tagamisel äärmiselt oluline.</description></language><language><code>FI</code><title>Sääntöjä järkeistämällä turvallisempia elintarvikkeita: komissio aikoo uudistaa, yksinkertaistaa ja vahvistaa elintarvikeketjua Euroopassa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_fi.htm</url><description>Euroopan komissio Lehdistötiedote Bryssel 6. toukokuuta 2013 Euroopan komissio on hyväksynyt tänään toimenpidepaketin, jonka tarkoituksena on lujittaa terveys- ja turvallisuusvaatimusten täytäntöönpanon valvontaa koko elintarvikeketjun pituudelta. Elintarvikkeiden turvallisuus on kuluttajien luottamuksen ja elintarviketuotannon kestävyyden tärkeä tae.</description></language><language><code>FR</code><title>Une réglementation plus intelligente pour des denrées alimentaires plus sûres: le paquet législatif proposé par la Commission modernise, simplifie et renforce la filière agroalimentaire</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 6 mai 2013 La Commission européenne a adopté aujourd’hui un «paquet» de mesures visant à un meilleur respect des normes de santé et de sécurité sanitaire dans l’ensemble de la filière agroalimentaire.</description></language><language><code>HU</code><title>Intelligens szabályokkal a nagyobb élelmiszerbiztonságért: a Bizottság mérföldkőnek számító intézkedéscsomagot javasol Európa agrár-élelmiszeripari láncának korszerűsítése, egyszerűsítése és megerősítése érdekében</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_hu.htm</url><description>Európai Bizottság Sajtóközlemény Brüsszel, 2013. május 6. Az Európai Bizottság a mai napon elfogadta a teljes agrár-élelmiszeripari láncra érvényes egészségügyi és biztonsági előírások végrehajtásának megerősítését célzó intézkedéscsomagot. Az élelmiszerbiztonság a fogyasztói bizalom és az élelmiszertermelés fenntarthatóságának alapvetően fontos feltétele.</description></language><language><code>IT</code><title>Una regolamentazione più intelligente per alimenti più sicuri: la Commissione propone un pacchetto normativo fondamentale per modernizzare, semplificare e rafforzare la catena agroalimentare in Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_it.htm</url><description>Commissione Europea Comunicato Stampa Bruxelles, 6 maggio 2013 La Commissione europea ha adottato oggi una serie di provvedimenti per rafforzare l&#039;applicazione delle norme in tema di salute e sicurezza lungo tutta la catena agroalimentare.</description></language><language><code>LT</code><title>Pažangesnės maisto saugos taisyklės. Komisija teikia svarbių dokumentų rinkinį, kuriuo siekiama modernizuoti, supaprastinti ir sustiprinti žemės ūkio maisto produktų grandinę Europoje</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_lt.htm</url><description>Europos Komisija Pranešimas spaudai Briuselis, 2013 m. gegužės 6 d. Šiandien Europos Komisija priėmė priemonių rinkinį, kuriuo siekiama visoje žemės ūkio maisto produktų grandinėje užtikrinti geresnį sveikatos ir saugos standartų vykdymą. Maisto sauga itin svarbi, siekiant užtikrinti vartotojų pasitikėjimą ir maisto gamybos tvarumą.</description></language><language><code>LV</code><title>Racionālāki noteikumi drošākiem pārtikas produktiem — Komisija ierosina nozīmīgu pakotni, lai modernizētu, vienkāršotu un nostiprinātu lauksaimnieciskās izcelsmes pārtikas produktu ķēdi Eiropā</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_lv.htm</url><description>Eiropas Komisija Paziņojums presei Briselē, 2013. gada 6. maijā Eiropas Komisija šodien pieņēmusi pasākumu kopumu, lai nostiprinātu veselības un drošuma standartu ievērošanu visā lauksaimnieciskas izcelsmes pārtikas produktu ražošanas ķēdē. Pārtikas produktu nekaitīgums ir svarīgs, lai nodrošinātu patērētāju uzticēšanos un pārtikas ražošanas ilgtspēju.</description></language><language><code>MT</code><title>Regoli aktar intelliġenti għal ikel aktar sikur: Il-Kummissjoni tipproponi pakkett importanti biex timmodernizza, tissimplika u ssaħħaħ il-katina agroalimentari fl-Ewropa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_mt.htm</url><description>Il-Kummissjoni Ewropea Stqarrija għall-istampa Brussell, is-6 ta&#039; Mejju 2013 Il-Kummissjoni Ewropea llum adottat pakkett ta’ miżuri biex issaħħaħ l-infurzar tal-istandards tas-saħħa u tas-sikurezza tal-katina agroalimentari kollha. Is-sikurezza tal-ikel hija essenzjali biex jiġu żgurati l-fiduċja tal-konsumaturi u s-sostenibbiltà tal-produzzjoni tal-ikel.</description></language><language><code>NL</code><title>Slimmere regels voor veiliger voedsel: Commissie stelt cruciaal pakket maatregelen voor om de voedselketen in Europa te moderniseren, te vereenvoudigen en te versterken</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_nl.htm</url><description>Europese Commissie Persbericht Brussel, 6 mei 2013 De Europese Commissie heeft vandaag een pakket maatregelen goedgekeurd om de handhaving van de gezondheids- en veiligheidsnormen doorheen de voedselketen te verbeteren. Voedselveiligheid is van essentieel belang om het vertrouwen van de consumenten en de duurzaamheid van de voedselproductie te waarborgen.</description></language><language><code>PL</code><title>Inteligentniejsze przepisy na rzecz bezpieczniejszej żywności: Komisja przedstawia przełomowy pakiet służący modernizacji, uproszczeniu i umocnieniu łańcucha rolno-spożywczego w Europie</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat prasowy Bruksela, dnia 6 maja 2013 r. Komisja Europejska przyjęła dzisiaj pakiet środków służących skuteczniejszemu egzekwowaniu norm zdrowia i bezpieczeństwa w całym łańcuchu rolno-spożywczym. Bezpieczeństwo żywności ma zasadnicze znaczenie dla uzyskania zaufania konsumentów i nadania produkcji żywności zrównoważonego charakteru.</description></language><language><code>PT</code><title>Melhor regulamentação para uma alimentação mais segura: a Comissão propõe um ambicioso pacote de medidas para modernizar, simplificar e reforçar a cadeia agroalimentar na Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_pt.htm</url><description>Comissão Europeia Comunicado de imprensa Bruxelas, 6 de maio de 2013 A Comissão Europeia adotou hoje um pacote de medidas destinadas a reforçar a execução das normas de saúde e segurança em toda a cadeia agroalimentar. A segurança dos alimentos é fundamental para garantir a confiança dos consumidores e a...</description></language><language><code>RO</code><title>Norme mai inteligente pentru alimente mai sigure: Comisia propune un pachet decisiv pentru modernizarea, simplificarea și consolidarea lanțului agroalimentar în Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Comunicat de presă Bruxelles, 6 mai 2013 Comisia Europeană a adoptat astăzi un pachet de măsuri destinat să consolideze controlul aplicării standardelor în materie de sănătate și de siguranță pentru întregul lanț agroalimentar. Siguranța alimentelor este esențială pentru a asigura încrederea consumatorilor și sustenabilitatea producției alimentare.</description></language><language><code>SK</code><title>Modernejšie predpisy pre bezpečnejšie potraviny: Komisia navrhuje zásadný balík pre modernizáciu, zjednodušenie a posilnenie agropotravinárskeho reťazca v Európe</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_sk.htm</url><description>Európska komisia Tlačová správa Brusel 6. mája 2013 Európska komisia dnes prijala balík opatrení, aby sa posilnila kontrola dodržiavania zdravotníckych a bezpečnostných noriem v celom agropotravinárskom reťazci. Potravinová bezpečnosť má podstatný význam pre zabezpečenie dôvery spotrebiteľov a udržateľnosť potravinárskej výroby.</description></language><language><code>SL</code><title>Pametnejša pravila za varnejšo hrano: Komisija predlaga prelomen sveženj za posodobitev, poenostavitev in okrepitev agroživilske verige v Evropi</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_sl.htm</url><description>Evropska komisija Sporočilo za medije Bruselj, 6. maja 2013 Evropska komisija je danes sprejela sveženj ukrepov za okrepitev uveljavljanja zdravstvenih in varnostnih standardov za celotno agroživilsko verigo. Varnost hrane je bistvenega pomena za zagotavljanje zaupanja potrošnikov in trajnostne proizvodnje hrane.</description></language><language><code>SV</code><title>EU-kommissionen föreslår nya, smartare regler för säkrare livsmedel</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-400_sv.htm</url><description>Europeiska kommissionen Pressmeddelande Bryssel den 6 maj 2013 EU-kommissionen lägger i dag fram ett paket med åtgärder för bättre tillämpning av hälso- och säkerhetskraven längs hela livsmedelskedjan. Livsmedelssäkerhet är en förutsättning för att konsumenterna ska känna förtroende för maten och för att livsmedelsproduktionen ska bli hållbar.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>MEMO/13/406</id><format>HTML</format><date>Mon, 06 May 2013 12:14:56 +0200</date><keywords><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>PLANTHEALTH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Speaking points of Commissioner Borg on the Animal &amp; Plant Health Package</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-406_en.htm</url><description>European Commission MEMO Brussels, 6 May 2013 Good morning ladies and gentlemen, &#034;Smarter rules for safer food&#034;! This is how I can best summarize the important package of measures adopted today by the Commission to reform Europe&#039;s agri-food chain. We have to be proud of the system in place.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>MEMO/13/398</id><format>HTML</format><date>Mon, 06 May 2013 12:00:00 +0200</date><keywords><keyword>ANHEALTH</keyword><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>FOODSAF</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>PLANTHEALTH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Smarter rules for safer food: Commission proposes landmark package to modernise, simplify and strengthen the agri-food chain in Europe</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-398_en.htm</url><description>European Commission MEMO Brussels, 6 May 2013 1) What is &#034;from farm-to-fork&#034; policy? The EU &#034;from farm-to-fork&#034; policy covers legislation to protect health by ensuring that the food we produce and import that ends up on our plates is safe to eat.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/379</id><format>HTML</format><date>Mon, 29 Apr 2013 14:32:33 +0200</date><keywords><keyword>ANHEALTH</keyword><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>PEST</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Bees &amp; Pesticides: Commission to proceed with plan to better protect bees</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-379_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 29 April 2013 Today, EU Member States did not reach a qualified majority – either in favour or against - in the Appeal Committee1 which discussed a Commission proposal to restrict the use of 3 neonicotinoid insecticides.</description></language><language><code>DE</code><title>Bienen und Pestizide: Kommission verfolgt Plan zum besseren Bienenschutz weiter</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-379_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 29. April 2013 Die EU-Mitgliedstaaten erzielten heute im Berufungsausschuss1, der einen Vorschlag der Kommission zur Einschränkung der Anwendung von drei Neonicotinoid-Insektiziden erörterte, keine qualifizierte Mehrheit für oder gegen den Vorschlag.</description></language><language><code>FR</code><title>Abeilles et pesticides: la Commission reste déterminée à mieux protéger les abeilles</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-379_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 29 avril 2013 Les États membres ne sont pas parvenus à une majorité qualifiée pour ou contre la proposition de la Commission de restreindre l&#039;utilisation de trois insecticides néonicotinoïdes qu’examinait aujourd’hui le comité d&#039;appel1.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/366</id><format>HTML</format><date>Thu, 25 Apr 2013 12:00:01 +0200</date><keywords><keyword>BORG TONIO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>INFRACT</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Animal Welfare: Commission refers Greece and Italy to Court for failure to enforce ban on cages for laying hens</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-366_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 25 April 2013 Today, the European Commission decided to take Greece and Italy to the Court of Justice of the European Union over the failure to correctly implement Directive 1999/74/EC banning &#034;un-enriched cages&#034; (battery cages).</description></language><language><code>DE</code><title>Tierschutz: Kommission verklagt Griechenland und Italien wegen mangelnder Durchsetzung des Käfigverbots für Legehennen</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-366_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 25. April 2013 Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, Griechenland und Italien vor dem Gerichtshof der Europäischen Union zu verklagen, da diese Länder die Richtlinie 1999/74/EG, mit der die Verwendung „nicht ausgestalteter Käfige“ (Batteriekäfige) verboten wird, nicht ordnungsgemäß umgesetzt haben.</description></language><language><code>EL</code><title>Καλή μεταχείριση των ζώων: Η Επιτροπή παραπέμπει την Ελλάδα και την Ιταλία στο Δικαστήριο για τη μη επιβολή της απαγόρευσης των κλωβών για ωοπαραγωγούς όρνιθες</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-366_el.htm</url><description>Ευρωπαϊκή Επιτροπή Δελτίο Τύπου Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2013 Σήμερα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αποφάσισε να παραπέμψει την Ελλάδα και την Ιταλία στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για παράλειψη της ορθής εφαρμογής της οδηγίας 1999/74/ΕΚ (1999/74/EC) για την απαγόρευση των «μη διευθετημένων κλωβών» (κλωβοστοιχίες).</description></language><language><code>FR</code><title>Bien-être animal: la Commission traduit la Grèce et l’Italie devant la Cour de justice pour non‑application de l’interdiction des cages pour les poules pondeuses</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-366_fr.htm</url><description>sCommission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 25 avril 2013 La Commission européenne a décidé aujourd’hui de traduire la Grèce et l’Italie devant la Cour de justice de l’Union européenne pour transposition incorrecte de la directive 1999/74/CE interdisant les cages «non aménagées» (cages en batterie).</description></language><language><code>IT</code><title>Benessere degli animali: la Commissione deferisce la Grecia e l&#039;Italia alla Corte di giustizia per non aver attuato correttamente la direttiva che vieta l&#039;allevamento in batteria delle galline ovaiole</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-366_it.htm</url><description>Commissione europea Comunicato stampa Bruxelles, 25 aprile 2013 In data odierna la Commissione europea ha deciso di deferire la Grecia e l&#039;Italia alla Corte di giustizia dell&#039;Unione europea per non aver attuato correttamente la direttiva 1999/74/CE che vieta le &#034;gabbie non modificate&#034; (allevamento in batteria).</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/354</id><format>HTML</format><date>Thu, 25 Apr 2013 14:42:37 +0200</date><keywords><keyword>BARROSO</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>CROATIA</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>PRESIDENCY</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Mr Neven Mimica named as Commissioner-designate for consumer protection</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-354_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 25 April 2013 Mr Neven Mimica has today been named by Croatia as Commissioner-designate. President Barroso has met with Mr Mimica and has confirmed his agreement for Mr Mimica&#039;s candidacy.</description></language><language><code>DE</code><title>Neven Mimica: neues designiertes Kommissionsmitglied Kroatiens, zuständig für Verbraucherschutz</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-354_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, den 25. April 2013 Kroatien hat heute Neven Mimica als künftiges kroatisches Kommissionsmitglied benannt. Kommissionspräsident Barroso hat ihn bereits getroffen und seine Zustimmung zu seiner Ernennung erteilt. Er möchte Herrn Mimica das Verbraucherschutzressort zuteilen.</description></language><language><code>FR</code><title>M. Neven Mimica est nommé commissaire désigné, chargé de la protection des consommateurs</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-354_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 25 avril 2013 M. Neven Mimica a été présenté ce jour par la Croatie comme commissaire désigné. Le président de la Commission, M. Barroso, s&#039;est entretenu avec M. Mimica et a marqué son accord sur sa candidature.</description></language><language><code>HR</code><title>Neven Mimica imenovan kandidatom za povjerenika za zaštitu potrošača</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-354_hr.htm</url><description>Europska komisija Priopćenje za tisak Bruxelles, 25. travnja 2013. Hrvatska je danas imenovala Nevena Mimicu kandidatom za povjerenika. Predsjednik Barroso sastao se s Mimicom i potvrdio da je suglasan s kandidaturom Nevena Mimice. Predsjednik Barroso rekao je da Mimici namjerava povjeriti resor zaštite potrošača.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>MEMO/13/375</id><format>HTML</format><date>Thu, 25 Apr 2013 12:00:02 +0200</date><keywords><keyword>CLIMACTION</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>ENERGY</keyword><keyword>ENVIRO</keyword><keyword>ESAI</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>JFRC</keyword><keyword>TAXCUAA</keyword><keyword>TRANSPORT</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>April infringements package: main decisions</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_en.htm</url><description>European Commission MEMO Brussels, 25 April 2013 April April CLIMATE ACTION DIGITAL AGENDA EMPLOYMENT ENERGY ENVIRONMENT JUSTICE TRANSPORT HEALTH &amp; CONSUMER POLICY TAXATION &amp; CUSTOMS UNION BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT...</description></language><language><code>DA</code><title>De vigtigste afgørelser på traktatbrudsområdet (april)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen MEMO Bruxelles, den 25. april 2013 KLIMA DEN DIGITALE DAGSORDEN BESKÆFTIGELSE ENERGI MILJØ RETLIGE ANLIGGENDER TRANSPORT SUNDHED &amp; FORBRUGERPOLITIK BESKATNING &amp; TOLDUNION BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1...</description></language><language><code>DE</code><title>Vertragsverletzungsverfahren im April: wichtigste Beschlüsse</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_de.htm</url><description>Europäische Kommission MEMO Brüssel, 25. April 2013 KLIMAPOLITIK DIGITALE AGENDA BESCHÄFTIGUNG ENERGIE UMWELT JUSTIZ VERKEHR GESUNDHEIT &amp; VERBRAUCHER STEUERN &amp; ZOLLUNION BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU 1 NL...</description></language><language><code>EL</code><title>Δέσμη παραβάσεων Απριλίου: κυριότερες αποφάσεις</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_el.htm</url><description>Eυρωπαϊκη Επιτροπη ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2013 ΔΡΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ ΨΗΦΙΑΚΟ ΘΕΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ &amp; ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU...</description></language><language><code>ES</code><title>Paquete de procedimientos de infracción de abril: principales decisiones</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_es.htm</url><description>Comisión Europea MEMORÁNDUM Bruselas, 25 de abril de 2013 ACCIÓN POR EL CLIMA AGENDA DIGITAL EMPLEO ENERGÍA MEDIO AMBIENTE JUSTICIA TRANSPORTE SALUD Y POLÍTICA DE CONSUMIDORES FISCALIDAD Y UNIÓN ADUANERA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU...</description></language><language><code>ET</code><title>Rikkumisvastaste meetmete pakett: peamised otsused aprillis</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_et.htm</url><description>Euroopa Komisjon märgukiri Brüssel, 25. aprill 2013 KLIIMAMEETMED DIGITAALARENGU TEGEVUSKAVA TÖÖHÕIVE ENERGEETIKA KESKKOND ÕIGUSKÜSIMUSED TRANSPORT TERVIS JA TARBIJAKAITSE MAKSUNDUS JA TOLLILIIT 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU 1 NL...</description></language><language><code>FR</code><title>Procédures d’infraction du mois d’avril: principales décisions</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_fr.htm</url><description>Commission européenne MÉMO Bruxelles, le 25 avril 2013 ACTION POUR LE CLIMAT STRATÉGIE NUMÉRIQUE EMPLOI ÉNERGIE ENVIRONNEMENT JUSTICE TRANSPORTS SANTÉ ET POLITIQUE DES CONSOMMATEURS FISCALITÉ ET UNION DOUANIÈRE BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE...</description></language><language><code>HU</code><title>Áprilisi kötelezettségszegési eljárási csomag: a legfontosabb döntések</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_hu.htm</url><description>Európai Bizottság FELJEGYZÉS Brüsszel, 2013. április 25. ÉGHAJLATPOLITIKA DIGITÁLIS POLITIKA FOGLALKOZTATÁS ENERGIAÜGY KÖRNYEZETVÉDELEM A JOG ÉRVÉNYESÜLÉSE KÖZLEKEDÉS EGÉSZSÉGÜGY ÉS FOGYASZTÓPOLITIKA ADÓÜGYEK ÉS VÁMUNIÓ 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU...</description></language><language><code>IT</code><title>Pacchetto infrazioni aprile: principali decisioni</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_it.htm</url><description>Commissione europea MEMO Bruxelles, 25 aprile 2013 AZIONE PER IL CLIMA AGENDA DIGITALE OCCUPAZIONE ENERGIA AMBIENTE GIUSTIZIA TRASPORTI SALUTE &amp; CONSUMATORI FISCALITÀ &amp; DOGANE BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1...</description></language><language><code>LT</code><title>Balandžio mėn. sprendimų dėl pažeidimų rinkinys. Pagrindiniai sprendimai</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_lt.htm</url><description>Europos Komisija PRANEŠIMAS Briuselis, 2013 m. balandžio mėn. 25 d. KLIMATO POLITIKA SKAITMENINĖ DARBOTVARKĖ UŽIMTUMAS ENERGETIKA APLINKA TEISINGUMAS TRANSPORTAS SVEIKATA IR VARTOTOJŲ POLITIKA MOKESČIAI IR MUITŲ SĄJUNGA 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT...</description></language><language><code>NL</code><title>Inbreukenpakket voor april: voornaamste beslissingen</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_nl.htm</url><description>Europese Commissie MEMO Brussel, 25 april 2013 KLIMAATMAATREGE-LEN DIGITALE AGENDA WERKGELEGENHEID ENERGIE MILIEU JUSTITIE VERVOER GEZONDHEID EN CONSUMENTEN BELASTINGEN EN DOUANE-UNIE BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU 1...</description></language><language><code>PL</code><title>Najważniejsze decyzje o wszczęciu postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego − kwiecień 2013 r.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_pl.htm</url><description>Komisja Europejska NOTATKA Bruksela, 25 kwietnia 2013 r. DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU AGENDA CYFROWA ZATRUDNIENIE ENERGIA ŚRODOWISKO SPRAWIEDLIWOŚĆ TRANSPORT ZDROWIE I POLITYKA KONSUMENCKA PODATKI I UNIA CELNA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1...</description></language><language><code>RO</code><title>Pachetul de acțiuni în constatarea neîndeplinirii obligațiilor al lunii aprilie: principalele decizii</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_ro.htm</url><description>Comisia Europeană NOTĂ DE INFORMARE Bruxelles, 25 aprilie 2013 POLITICI CLIMATICE AGENDA DIGITALĂ OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ENERGIE MEDIU JUSTIȚIE TRANSPORTURI SĂNĂTATE ȘI PROTECȚIA CONSUMATORILOR IMPOZITARE ȘI UNIUNE VAMALĂ BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1...</description></language><language><code>SK</code><title>Aprílový súbor prípadov porušenia právnych predpisov: hlavné rozhodnutia</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_sk.htm</url><description>Európska komisia MEMO V Bruseli 25. apríla 2013 OPATRENIA V OBLASTI KLÍMY Digitálna agenda Zamestnanosť ENERGETIKA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE SPRAVODLIVOSŤ DOPRAVA ZDRAVIE A SPOTREBITEĽSKÁ POLITIKA DANE A COLNÁ ÚNIA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1...</description></language><language><code>SL</code><title>Aprilski paket kršitev: glavne odločitve</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_sl.htm</url><description>Evropska komisija MEMO Bruselj, 25. aprila 2013 PODNEBNA POLITIKA DIGITALNA AGENDA ZAPOSLOVANJE ENERGETIKA OKOLJE PRAVOSODJE PROMET ZDRAVJE IN VARSTVO POTROŠNIKOV OBDAVČITEV IN CARINSKA UNIJA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU...</description></language></PressRelease></wcm>