<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><wcm><PressRelease><id>IP/13/405</id><format>HTML</format><date>Fri, 03 May 2013 18:23:18 +0200</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>KROES</keyword><keyword>TELECOM</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Telecoms: Commission suspends Austrian plans to regulate high bandwidth of leased lines</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-405_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 3 May 2013 The European Commission has expressed serious doubts over draft measure notified by the Austrian telecoms regulator (RTR) on the wholesale market for terminating segments of leased lines - the final part of the network.</description></language><language><code>DE</code><title>Telekom: Kommission setzt Pläne Österreichs zur Regulierung von Mietleitungen mit hohen Bandbreiten aus</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-405_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, den 3. Mai 2013 Die Europäische Kommission hat ernsthafte Zweifel an einem von der österreichischen Regulierungsbehörde für Telekommunikation (RTR) notifizierten Maßnahmenentwurf zum Vorleistungsmarkt für Abschluss-Segmente von Mietleitungen – dem letzten Teil des Netzes – geäußert.</description></language><language><code>FR</code><title>Télécommunications: la Commission suspend le projet autrichien de réglementer les lignes louées à haut débit</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-405_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 3 mai 2013 La Commission a fait part de sérieuses réserves à propos d&#039;un projet de mesure notifié par le régulateur autrichien des télécommunications (RTR) concernant le marché de gros des segments terminaux des lignes louées, à savoir la dernière partie du réseau.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>MEMO/13/375</id><format>HTML</format><date>Thu, 25 Apr 2013 12:00:02 +0200</date><keywords><keyword>CLIMACTION</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>ENERGY</keyword><keyword>ENVIRO</keyword><keyword>ESAI</keyword><keyword>HEALCONS</keyword><keyword>JFRC</keyword><keyword>TAXCUAA</keyword><keyword>TRANSPORT</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>April infringements package: main decisions</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_en.htm</url><description>European Commission MEMO Brussels, 25 April 2013 April April CLIMATE ACTION DIGITAL AGENDA EMPLOYMENT ENERGY ENVIRONMENT JUSTICE TRANSPORT HEALTH &amp; CONSUMER POLICY TAXATION &amp; CUSTOMS UNION BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT...</description></language><language><code>DA</code><title>De vigtigste afgørelser på traktatbrudsområdet (april)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen MEMO Bruxelles, den 25. april 2013 KLIMA DEN DIGITALE DAGSORDEN BESKÆFTIGELSE ENERGI MILJØ RETLIGE ANLIGGENDER TRANSPORT SUNDHED &amp; FORBRUGERPOLITIK BESKATNING &amp; TOLDUNION BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1...</description></language><language><code>DE</code><title>Vertragsverletzungsverfahren im April: wichtigste Beschlüsse</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_de.htm</url><description>Europäische Kommission MEMO Brüssel, 25. April 2013 KLIMAPOLITIK DIGITALE AGENDA BESCHÄFTIGUNG ENERGIE UMWELT JUSTIZ VERKEHR GESUNDHEIT &amp; VERBRAUCHER STEUERN &amp; ZOLLUNION BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU 1 NL...</description></language><language><code>EL</code><title>Δέσμη παραβάσεων Απριλίου: κυριότερες αποφάσεις</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_el.htm</url><description>Eυρωπαϊκη Επιτροπη ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2013 ΔΡΑΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΚΛΙΜΑ ΨΗΦΙΑΚΟ ΘΕΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΕΣ ΦΟΡΟΛΟΓΙΑ &amp; ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΕΝΩΣΗ BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU...</description></language><language><code>ES</code><title>Paquete de procedimientos de infracción de abril: principales decisiones</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_es.htm</url><description>Comisión Europea MEMORÁNDUM Bruselas, 25 de abril de 2013 ACCIÓN POR EL CLIMA AGENDA DIGITAL EMPLEO ENERGÍA MEDIO AMBIENTE JUSTICIA TRANSPORTE SALUD Y POLÍTICA DE CONSUMIDORES FISCALIDAD Y UNIÓN ADUANERA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU...</description></language><language><code>ET</code><title>Rikkumisvastaste meetmete pakett: peamised otsused aprillis</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_et.htm</url><description>Euroopa Komisjon märgukiri Brüssel, 25. aprill 2013 KLIIMAMEETMED DIGITAALARENGU TEGEVUSKAVA TÖÖHÕIVE ENERGEETIKA KESKKOND ÕIGUSKÜSIMUSED TRANSPORT TERVIS JA TARBIJAKAITSE MAKSUNDUS JA TOLLILIIT 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU 1 NL...</description></language><language><code>FR</code><title>Procédures d’infraction du mois d’avril: principales décisions</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_fr.htm</url><description>Commission européenne MÉMO Bruxelles, le 25 avril 2013 ACTION POUR LE CLIMAT STRATÉGIE NUMÉRIQUE EMPLOI ÉNERGIE ENVIRONNEMENT JUSTICE TRANSPORTS SANTÉ ET POLITIQUE DES CONSOMMATEURS FISCALITÉ ET UNION DOUANIÈRE BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE...</description></language><language><code>HU</code><title>Áprilisi kötelezettségszegési eljárási csomag: a legfontosabb döntések</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_hu.htm</url><description>Európai Bizottság FELJEGYZÉS Brüsszel, 2013. április 25. ÉGHAJLATPOLITIKA DIGITÁLIS POLITIKA FOGLALKOZTATÁS ENERGIAÜGY KÖRNYEZETVÉDELEM A JOG ÉRVÉNYESÜLÉSE KÖZLEKEDÉS EGÉSZSÉGÜGY ÉS FOGYASZTÓPOLITIKA ADÓÜGYEK ÉS VÁMUNIÓ 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU...</description></language><language><code>IT</code><title>Pacchetto infrazioni aprile: principali decisioni</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_it.htm</url><description>Commissione europea MEMO Bruxelles, 25 aprile 2013 AZIONE PER IL CLIMA AGENDA DIGITALE OCCUPAZIONE ENERGIA AMBIENTE GIUSTIZIA TRASPORTI SALUTE &amp; CONSUMATORI FISCALITÀ &amp; DOGANE BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1...</description></language><language><code>LT</code><title>Balandžio mėn. sprendimų dėl pažeidimų rinkinys. Pagrindiniai sprendimai</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_lt.htm</url><description>Europos Komisija PRANEŠIMAS Briuselis, 2013 m. balandžio mėn. 25 d. KLIMATO POLITIKA SKAITMENINĖ DARBOTVARKĖ UŽIMTUMAS ENERGETIKA APLINKA TEISINGUMAS TRANSPORTAS SVEIKATA IR VARTOTOJŲ POLITIKA MOKESČIAI IR MUITŲ SĄJUNGA 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT...</description></language><language><code>NL</code><title>Inbreukenpakket voor april: voornaamste beslissingen</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_nl.htm</url><description>Europese Commissie MEMO Brussel, 25 april 2013 KLIMAATMAATREGE-LEN DIGITALE AGENDA WERKGELEGENHEID ENERGIE MILIEU JUSTITIE VERVOER GEZONDHEID EN CONSUMENTEN BELASTINGEN EN DOUANE-UNIE BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU 1...</description></language><language><code>PL</code><title>Najważniejsze decyzje o wszczęciu postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego − kwiecień 2013 r.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_pl.htm</url><description>Komisja Europejska NOTATKA Bruksela, 25 kwietnia 2013 r. DZIAŁANIA W DZIEDZINIE KLIMATU AGENDA CYFROWA ZATRUDNIENIE ENERGIA ŚRODOWISKO SPRAWIEDLIWOŚĆ TRANSPORT ZDROWIE I POLITYKA KONSUMENCKA PODATKI I UNIA CELNA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1...</description></language><language><code>RO</code><title>Pachetul de acțiuni în constatarea neîndeplinirii obligațiilor al lunii aprilie: principalele decizii</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_ro.htm</url><description>Comisia Europeană NOTĂ DE INFORMARE Bruxelles, 25 aprilie 2013 POLITICI CLIMATICE AGENDA DIGITALĂ OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ ENERGIE MEDIU JUSTIȚIE TRANSPORTURI SĂNĂTATE ȘI PROTECȚIA CONSUMATORILOR IMPOZITARE ȘI UNIUNE VAMALĂ BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1...</description></language><language><code>SK</code><title>Aprílový súbor prípadov porušenia právnych predpisov: hlavné rozhodnutia</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_sk.htm</url><description>Európska komisia MEMO V Bruseli 25. apríla 2013 OPATRENIA V OBLASTI KLÍMY Digitálna agenda Zamestnanosť ENERGETIKA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE SPRAVODLIVOSŤ DOPRAVA ZDRAVIE A SPOTREBITEĽSKÁ POLITIKA DANE A COLNÁ ÚNIA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1...</description></language><language><code>SL</code><title>Aprilski paket kršitev: glavne odločitve</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-375_sl.htm</url><description>Evropska komisija MEMO Bruselj, 25. aprila 2013 PODNEBNA POLITIKA DIGITALNA AGENDA ZAPOSLOVANJE ENERGETIKA OKOLJE PRAVOSODJE PROMET ZDRAVJE IN VARSTVO POTROŠNIKOV OBDAVČITEV IN CARINSKA UNIJA BE 1 CY 1 1 DE 1 1 DK 1 EE 1 EL 1 1 ES 1 1 1 HU 1 IE 1 IT 1 LT 1 LU...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/359</id><format>HTML</format><date>Wed, 24 Apr 2013 19:45:00 +0200</date><keywords><keyword>AWARD</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>KROES</keyword><keyword>WEB</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>SoundCloud and SwiftKey win European Web Entrepreneur of the Year awards</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-359_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 24 April 2013 Europe&#039;s best digital entrepreneurs are under the spotlight tonight with the presentation of the &#034;Europioneer awards&#034; in Amsterdam. Alexander Ljung &amp; Eric Wahlforss of SoundCloud are European Entrepreneurs of the Year while Jon Reynolds of SwiftKey is Young European Entrepreneur of the...</description></language><language><code>DE</code><title>SoundCloud und SwiftKey gewinnen Preis als europäische Web-Unternehmer des Jahres</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-359_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, den 24. April 2013 Heute Abend stehen bei der Vergabe der „Europioneer Awards“ in Amsterdam Europas beste Web-Unternehmer im Rampenlicht. Alexander Ljung und Eric Wahlforss von Soundcloud werden als europäische Unternehmer des Jahres geehrt, während Jon Reynolds von SwiftKey sich über einen Preis in der Kategorie der...</description></language><language><code>FR</code><title>SoundCloud et SwiftKey, lauréats du prix «entrepreneur web de l&#039;année»</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-359_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 24 avril 2013 Les meilleurs entrepreneurs numériques européens sont à l&#039;honneur ce soir, avec la remise des «Europioneer awards» à Amsterdam. Alexander Ljung et Eric Wahlforss de SoundCloud sont nommés entrepreneurs européens de l&#039;année, tandis que Jon Reynolds de SwiftKey est nommé jeune entrepreneur de...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/358</id><format>HTML</format><date>Wed, 24 Apr 2013 12:00:01 +0200</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>GREEN PAPER</keyword><keyword>INTERNET</keyword><keyword>KROES</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Internet on TV, TV on Internet: Commission seeks views on rapidly converging audiovisual world</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 24 April 2013 Millions of Europeans catch up with their favourite TV series on a smartphone on the way to work, watch online content on their living room TV, or put their own user-generated content online.</description></language><language><code>BG</code><title>Интернет по телевизията, телевизия по интернет: Комисията търси мнения относно бързо интегриращия се аудиовизуален свят</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_bg.htm</url><description>Европейска Комисия Съобщение за медиите Брюксел, 24 април 2013 г. Милиони европейци следят своите любими телевизионни сериали на смартфони по пътя към работата си, гледат онлайн съдържание у дома или публикуват създадено от самите тях съдържание онлайн. В Европа има повече от 40,4 млн. свързани към интернет телевизора, като до 2016 г.</description></language><language><code>CS</code><title>Internet v televizi, televize na internetu: Komise hledá odpověď na otázku, jak rychle sblížit audiovizuální svět</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_cs.htm</url><description>Evropská komise Tisková zpráva Brusel 24. dubna 2013 Miliony Evropanů sledují své oblíbené televizní seriály na smartphonu cestou do práce, prohlížejí internetové stránky v televizi ve svém obývacím pokoji či na internet vkládají vlastní obsah.</description></language><language><code>DA</code><title>Internet via TV, TV via internettet: Kommissionen lancerer høring om audiovisuelle mediers konvergens</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles, den 24. april 2013 Millioner af europæere ser deres yndlings-TV-serier på deres smartphone på vej til arbejde, de ser onlineindhold på TV&#039;et i deres dagligstue eller lægger deres eget indhold ud på internettet.</description></language><language><code>DE</code><title>Internet im Fernsehen, Fernsehen im Internet: Kommission holt Meinungen zum rasanten Zusammenwachsen der audiovisuellen Welt ein</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, den 24. April 2013 Millionen Europäer sehen ihre Lieblingsserien, die sie im Fernsehen verpasst haben, auf dem Weg zur Arbeit mit ihrem Smartphone an, schauen sich Internetinhalte am Fernseher im Wohnzimmer an oder stellen ihre eigenen Inhalte ins Netz.</description></language><language><code>EL</code><title>Το διαδίκτυο στην τηλεόραση, η τηλεόραση στο διαδίκτυο: Η Επιτροπή ξεκινά διαβούλευση με θέμα τη ραγδαία σύγκλιση στον τομέα των οπτικοακουστικών μέσων</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_el.htm</url><description>Ευρωπαϊκή Επιτροπή Δελτίο τύπου Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2013 Εκατομμύρια Ευρωπαίοι παρακολουθούν από το smartphone το τηλεοπτικό επεισόδιο που έχασαν, επισκέπτονται το διαδίκτυο από την τηλεόραση του καθιστικού τους, ή αναρτούν δικό τους υλικό στο διαδίκτυο. Σήμερα, πάνω από 40,4 εκατ.</description></language><language><code>ES</code><title>Internet en el televisor, la televisión en internet: la Comisión recaba opiniones sobre la rápida convergencia del mundo audiovisual</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 24 de abril de 2013 Millones de europeos contemplan el episodio más reciente de su serie de televisión favorita en su teléfono inteligente camino del trabajo, visionan contenidos en línea en el televisor del salón o ponen en línea los contenidos que ellos mismos...</description></language><language><code>ET</code><title>Internet televiisoris ja televiisor internetis: Euroopa Komisjon otsib võimalusi audiovisuaalmaailma eri osade kiireks ühtesulandamiseks</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_et.htm</url><description>Euroopa Komisjon Pressiteade Brüssel, 24. aprill 2013 Miljonid eurooplased vaatavad oma lemmikseriaali teel tööle nutitelefonist, surfavad veebis elutoateleris ja riputavad internetti enda loodud infosisu. Euroopas on üle 40,4 miljoni nutiteleri ja 2016. aastaks võivad need jõuda juba enamikku ELi leibkondadest. Need muutused kaotavad traditsioonilised piirid tarbijate, ringhäälingu ja interneti vahel.</description></language><language><code>FI</code><title>Internet televisiossa, televisio internetissä: Komissio luotaa näkemyksiä audiovisuaalisen maailman nopeasta konvergenssista</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_fi.htm</url><description>Euroopan komissio Lehdistötiedote Bryssel 24. huhtikuuta 2013 Miljoonat eurooppalaiset seuraavat jaksoja suosikki-TV-sarjoistaan älypuhelimestaan matkalla töihin, katselevat internet-sisältöä olohuoneessaan televisiosta tai lataavat itse tuottamaansa sisältöä verkkoon. Euroopassa on yli 40,4 miljoonaa internet-yhteydellä varustettua televisiota, ja tällainen internet-valmis televisio voi vuoteen 2016 mennessä olla suurimmassa osassa EU:n kotitalouksista.</description></language><language><code>FR</code><title>Accéder à Internet depuis sa télé, regarder la télé sur Internet: la Commission lance une consultation sur la convergence rapide dans l&#039;audiovisuel</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 24 avril 2013 Les Européens sont déjà des millions à rattraper un épisode de leur série télé préférée sur un téléphone intelligent en allant travailler, à regarder du contenu en ligne sur le téléviseur de leur salon ou à mettre en ligne du contenu...</description></language><language><code>HU</code><title>Internetezés a tévén, tévénézés az interneten: a Bizottság nyilvános konzultációt indít az audiovizuális világ egyre gyorsuló összeolvadásával kapcsolatban</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_hu.htm</url><description>Európai Bizottság Sajtóközlemény Brüsszel, 2013. április 24. Napjainkban már európaiak milliói számára természetes az, hogy ha lemaradnak kedvenc televíziós sorozatuk egyik epizódjáról, munkába menet az okostelefonjukon is meg tudják nézni, hogy az internetes tartalmak a nappalijukban, a tévéképernyőn is elérhetők, vagy hogy saját készítésű tartalmakat oszthatnak meg az interneten.</description></language><language><code>IT</code><title>Internet in TV, la TV in internet: la Commissione consulta i cittadini sulla rapida convergenza nel mondo degli audiovisivi</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_it.htm</url><description>Commissione europea Comunicato Stampa Bruxelles, 24 aprile 2013 Milioni di europei seguono le loro serie TV preferite sullo smartphone mentre vanno al lavoro, guardano contenuti online sul televisore del salotto o caricano sul web contenuti da loro creati.</description></language><language><code>LT</code><title>Internetas televizoriuje, televizija internete. Komisija prašo išsakyti nuomonę apie sparčią audiovizualinės aplinkos konvergenciją</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_lt.htm</url><description>Europos Komisija Pranešimas spaudai Briuselis, 2013 m. balandžio 24 d. Milijonai europiečių sužino apie naujausius mėgstamo televizijos serialo siužeto vingius naudodamiesi išmaniaisiais telefonais pakeliui į darbą, peržiūri interneto turinį savo svetainės televizoriuje arba skelbia savo sukurtą turinį internete. Europoje yra daugiau kaip 40,4 mln. televizorių su integruota interneto prieiga, o iki 2016 m.</description></language><language><code>LV</code><title>Internets televizorā, televīzija internetā… Komisija aicina paust viedokli par strauji konverģējošo audiovizuālo pasauli</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_lv.htm</url><description>Eiropas Komisija Paziņojums presei Briselē, 2013. gada 24. aprīlī Miljoniem eiropiešu ceļā uz darbu viedtālrunī seko saviem iemīļotajiem televīzijas seriāliem, aplūko tiešsaistes saturu viesistabas televizorā vai publicē tiešsaistē pašu veidotu saturu. Eiropā ir vairāk nekā 40,4 miljoni internetam pieslēgtu televizoru, un var gadīties, ka līdz 2016. gadam tādi būs lielākajā daļā ES mājsaimniecību.</description></language><language><code>MT</code><title>L-internet fuq it-TV, it-TV fuq l-Internet: Il-Kummissjoni qed tilqa’ l-opinjonijiet dwar id-dinja awdjoviżiva li qed tikkonverġi b’pass mgħaġġel.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_mt.htm</url><description>Il-Kummissjoni Ewropea Stqarrija għall-istampa Brussell, 24 ta&#039; April 2013 Miljuni ta’ Ewropej ilaħħqu mas-sensiela tat-TV favorita tagħhom fuq is-smartphone huma u sejrin ix-xogħol, jaraw materjal onlajn fuq it-TV tas-salott, jew itellgħu materjal tagħhom onlajn iġġenerat mill-utent stess.</description></language><language><code>NL</code><title>Internet op tv, tv op internet: Europese Commissie vraagt naar meningen over samensmeltende audiovisuele wereld</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_nl.htm</url><description>Europese Commissie Persbericht Brussel, 24 april 2013 Miljoenen Europeanen kijken op weg naar werk op hun smartphone naar hun favoriete tv-serie, bekijken op hun tv-toestel in de woonkamer online-inhoud of zetten zelfgemaakte inhoud op internet.</description></language><language><code>PL</code><title>Internet w telewizorze, telewizja w internecie: Komisja Europejska chce poznać zdanie społeczeństwa na temat szybko postępującego połączenia usług w sektorze audiowizualnym.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat prasowy Bruksela, 24 kwietnia 2013 r. Miliony Europejczyków oglądają swoje ulubione seriale telewizyjne na smartfonach w drodze do pracy, w domu surfują po internecie na ekranach telewizorów albo zamieszczają w sieci własne materiały. W Europie działa obecnie ponad 40 mln kanałów telewizji interaktywnej – do 2016 r.</description></language><language><code>PT</code><title>Internet na TV, TV na Internet: Comissão procura opiniões sobre a convergência rápida do mundo audiovisual</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_pt.htm</url><description>Comissão Europeia Comunicado de imprensa Bruxelas, 24 de abril de 2013 Milhões de europeus veem a sua série de TV preferida num smartphone a caminho do trabalho, consultam conteúdos em linha na televisão da sala de estar ou colocam os seus próprios conteúdos em linha.</description></language><language><code>RO</code><title>Internet pe televizor, TV pe internet: Comisia dorește să afle opinii referitoare la tendințele de convergență rapidă din mediul audiovizual</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Comunicat de presă Bruxelles, 24 aprilie 2013 Milioane de europeni își urmăresc serialele de televiziune favorite pe un smartphone pe drumul către serviciu, accesează conținuturi online pe televizorul din sufragerie sau publică online conținuturi generate de utilizatori.</description></language><language><code>SK</code><title>Internet v TV, TV na internete: Komisia chce spoznať názory na rýchlo konvergujúci audiovizuálny svet</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_sk.htm</url><description>Európska komisia Tlačová správa Brusel 24. apríla 2013 Milióny Európanov sledujú svoje obľúbené televízne seriály na smartfónoch na ceste do práce, sledujú internetový obsah na TV prijímačoch vo svojej obývačke alebo zverejňujú na internete vlastný používateľský obsah.</description></language><language><code>SL</code><title>Internet na televiziji, televizija na internetu: Komisija zbira mnenja o hitro zlivajočem se avdiovizualnem svetu</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_sl.htm</url><description>Evropska komisija Sporočilo za medije Bruselj, 24. aprila 2013 Milijoni Evropejcev gledajo zamujene najljubše televizijske nadaljevanke na pametnem telefonu na poti v službo, gledajo spletne vsebine na televizijskem sprejemniku v dnevni sobi ali pa na splet nalagajo lastne vsebine.</description></language><language><code>SV</code><title>Internet via TV, TV på internet: Kommissionen vill ha synpunkter på den snabba integreringen av den audiovisuella världen</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-358_sv.htm</url><description>Europeiska kommissionen Pressmeddelande Bryssel den 24 april 2013 Miljoner européer följer sina favoritserier på smarttelefonen på väg till eller från arbetet, tittar på internet på tv:n i vardagsrummet eller laddar upp eget material på nätet.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/349</id><format>HTML</format><date>Tue, 23 Apr 2013 12:00:00 +0200</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>EDUCAT</keyword><keyword>KROES</keyword><keyword>TIC</keyword><keyword>UNIVERSITY</keyword><keyword>VASSILIOU</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Vassiliou welcomes launch of first pan-European university MOOCs (massive open online courses)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels/Heerlen (Netherlands), 23 April 2013 Partners in 11 countries have joined forces to launch the first pan-European &#039;MOOCs&#039; (Massive Open Online Courses) initiative, with the support of the European Commission.</description></language><language><code>BG</code><title>Комисар Василиу приветства стартирането на първата общоевропейска инициатива за масови отворени онлайн курсове за висше образование</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_bg.htm</url><description>Европейска Комисия Съобщение за медиите Брюксел/Херлен (Нидерландия), 23 април 2013 г. Партньори от 11 страни обединиха усилия, за да обявят старта на общоевропейската инициатива за масови отворени онлайн курсове (МООК) с подкрепата на Европейската комисия.</description></language><language><code>CS</code><title>Komisařka Androulla Vassiliou uvítala start první celoevropské vysokoškolské iniciativy MOOC (Massive Open Online Courses)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_cs.htm</url><description>Evropská komise Tisková zpráva Brusel/Heerlen (Nizozemsko), 23. dubna 2013 První celoevropskou iniciativu „MOOC“ (otevřené kurzy on-line) spustili za podpory Evropské komise partneři z 11 evropských zemí. Jedná se o internetové univerzitní kurzy, které lidem umožňují přístup ke kvalitnímu vzdělání, aniž by museli opustit pohodlí svého domova.</description></language><language><code>DA</code><title>Vassiliou glæder sig over lanceringen af de første paneuropæiske MOOC-uddannelser på universitetsniveau</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles/Heerlen (Nederlandene), den 23. april 2013 Partnere i 11 lande er med støtte fra Europa-Kommissionen gået sammen om at lancere det første paneuropæiske MOOC-initiativ (massive open online courses).</description></language><language><code>DE</code><title>Vassiliou begrüßt Start der ersten europaweiten Universitäts-MOOC (Massive Open Online Courses)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel/Heerlen (Niederlande), 23. April 2013 Partner in elf Ländern haben mit Unterstützung durch die Europäische Kommission gemeinsam die erste gesamteuropäische „MOOC“-Initiative (Massive Open Online Courses = frei zugängliche Online-Kurse mit sehr vielen Teilnehmern) gestartet.</description></language><language><code>EL</code><title>Η κ. Βασιλείου χαιρετίζει τη δρομολόγηση του πρώτου πανευρωπαϊκού σχεδίου για ανοικτά μαζικά διαδικτυακά μαθήματα στα πανεπιστήμια</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_el.htm</url><description>Ευρωπαϊκή Επιτροπή Δελτίο τύπου Βρυξέλλες/Heerlen (Κάτω Χώρες), 23 Απριλίου 2013 Εταίροι σε 11 χώρες δρομολόγησαν από κοινού το πρώτο πανευρωπαϊκό σχέδιο ανοικτών μαζικών διαδικτυακών μαθημάτων (MOOC - Massive Open Online Courses), με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.</description></language><language><code>ES</code><title>Vassiliou acoge con satisfacción el lanzamiento de los primeros MOOC (cursos masivos abiertos en línea) a nivel universitario</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas/Heerlen (Países Bajos), 23 de abril de 2013 Los socios de once países han unido sus fuerzas para lanzar la primera iniciativa paneuropea de cursos masivos abiertos en línea (Massive Open Online Courses-MOOC), con el respaldo de la Comisión Europea.</description></language><language><code>ET</code><title>Euroopa Liidu volinik Vassiliou väljendab heameelt, et ülikoolides alustatakse esimesi laialt avatud internetikursusi</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_et.htm</url><description>Komisjon Pressiteade Brüssel/Heerlen (Madalmaad), 23. aprill 2013 Euroopa Euroopa Komisjoni toetusel on üheteistkümnes riigis asuvad partnerid ühendanud jõud, et lüüa käiku esimene üleeuroopaline laialt avatud internetikursuste (Massive Open Online Courses, MOOCid) algatus. MOOCid on ülikoolide internetikursused, mis võimaldavad omandada kõrgetasemelist haridust ilma kodust lahkumata.</description></language><language><code>FI</code><title>Vassiliou tukee yliopistojen ensimmäisten yleiseurooppalaisten MOOC-kurssien (verkossa avoimet massakurssit) käynnistämistä</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_fi.htm</url><description>Euroopan komissio Lehdistötiedote Bryssel/Heerlen (Alankomaat), 23. huhtikuuta 2013 Yhteistyökumppanit 11 maassa ovat yhdistäneet voimansa ja käynnistäneet Euroopan komission tuella ensimmäisen yleiseurooppalaisen MOOC-aloitteen (Massive Open Online Courses, verkossa avoimet massakurssit). MOOC-kurssit ovat yliopistojen verkkokursseja, jotka mahdollistavat osallistumisen laadukkaaseen koulutukseen kotoa käsin.</description></language><language><code>FR</code><title>Mme Vassiliou salue le lancement des premiers MOOC paneuropéens au niveau universitaire</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles/Heerlen (Pays‑Bas), le 23 avril 2013 Les partenaires de 11 pays ont uni leurs forces pour lancer la première initiative paneuropéenne de cours en ligne ouverts et massifs (Massive Open Online Courses - MOOC) avec l’aide de la Commission européenne.</description></language><language><code>HU</code><title>Vasziliu biztos üdvözli az első páneurópai nyitott virtuális felsőoktatási rendszert</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_hu.htm</url><description>Európai Bizottság Sajtóközlemény Brüsszel/Heerlen (Hollandia), 2013. április 23. Tizenegy országra kiterjedő összefogás eredményeként, és az Európai Bizottság támogatásával megszületett az első páneurópai MOOC-kezdeményezés. A MOOC betűszó az angol Massive Open Online Courses rövidítése, jelentése: nyitott online tömegkurzusok.</description></language><language><code>IT</code><title>La Signora Vassiliou esprime la propria soddisfazione per il lancio del primo MOOC paneuropeo a livello universitario (massive open online courses)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_it.htm</url><description>Commissione europea Comunicato stampa Bruxelles/Heerlen (Paesi Bassi), 23 aprile 2013 I partner di 11 paesi hanno unito le loro forze per lanciare la prima iniziativa di corsi online aperti e di massa (Massive Open Online Courses - MOOC) con l&#039;aiuto della Commissione europea.</description></language><language><code>LT</code><title>A. Vassiliou džiaugiasi pirmųjų europinių universitetų atvirų masinio nuotolinio mokymo kursų pradžia</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_lt.htm</url><description>Europos Komisija Pranešimas spaudai 2013 m. balandžio 23 d., Briuselis, Herlenas (Nyderlandai) 11 šalių partneriai bendromis jėgomis ir remiant Europos Komisijai, pradėjo pirmąją europinės atvirų masinio nuotolinio mokymo kursų (angl. santrumpa „MOOC“) iniciatyvą. MOOC – tai nuotolinės universitetinio mokslo programos, kurios suteikia gyventojams galimybę įgyti kokybišką išsilavinimą neišėjus iš namų.</description></language><language><code>LV</code><title>Vasiliu atzinīgi vērtē pirmo Eiropas mēroga universitāšu MOOCs (masveida tiešsaistes atvērto kursu) uzsākšanu</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_lv.htm</url><description>Eiropas Komisija Paziņojums presei Briselē/Hērlenā (Nīderlande), 2013. gada 23. aprīlī Partneri no 11 valstīm ir apvienojuši savus spēkus, lai ar Eiropas Komisijas atbalstu uzsāktu pirmo Eiropas mēroga MOOCs (masveida tiešsaistes atvērto kursu) iniciatīvu. MOOCs ir universitāšu piedāvātie tiešsaistes kursi, kas cilvēkiem ļauj iegūt kvalitatīvu izglītību, neizejot no mājas.</description></language><language><code>MT</code><title>Is-Sinjura Vassiliou tesprimi s-sodisfazzjoni tagħha għat-tnedija tal-ewwel iniżjattiva pan-Ewropea tal-MOOC fuq livell universitarju</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_mt.htm</url><description>Il-Kummissjoni Ewropea Stqarrija għall-istampa Brussell/Heerlen (il-Pajjiżi l-Baxxxi), it-23 ta&#039; April 2013 Bl-appoġġ tal-Kummissjoni Ewropea, is-sħab ta’ 11-il pajjiż ingħaqdu flimkien biex iniedu l-ewwel inizjattiva pan-Ewropea tal-‘MOOCs’ (Massive Open Online Courses). L-MOOCs huma korsijiet universitarji onlajn li jippermettu li n-nies ikollhom aċċess għal edukazzjoni ta’ kwalità mingħajr ma jħallu darhom.</description></language><language><code>NL</code><title>Vassiliou verwelkomt eerste pan-Europese MOOCs (massive open online courses)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_nl.htm</url><description>European Commission Persbericht Brussel/Heerlen (Nederland), 23 april 2013 Partners afkomstig uit elf verschillende landen hebben hun krachten gebundeld om, in samenwerking met de Europese Commissie, het eerste pan-Europese MOOC-initiatief te introduceren.</description></language><language><code>PL</code><title>Komisarz Androulla Vassiliou ogłasza uruchomienie pierwszych ogólnoeuropejskich uniwersyteckich MOOC (masowych otwartych kursów online)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat prasowy Bruksela/Heerlen (Holandia), dnia 23 kwietnia 2013 r. Dzięki wspólnym wysiłkom partnerów z 11 państw oraz wsparciu Komisji Europejskiej zainaugurowana została pierwsza ogólnoeuropejska inicjatywa dotycząca masowych otwartych kursów online (ang. massive open online courses – „MOOC”).</description></language><language><code>PT</code><title>Androulla Vassiliou congratula-se com o lançamento do primeiro MOOC pan-europeu de universitário</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_pt.htm</url><description>Comissão Europeia Comunicado de imprensa Bruxelas/Heerlen (Países Baixos), 23 de abril de 2013 Parceiros de 11 países uniram esforços para lançar a primeira iniciativa «MOOC» (cursos em linha abertos a todos) pan-europeia com o apoio da Comissão Europeia.</description></language><language><code>RO</code><title>Comisarul Vassiliou salută lansarea primelor cursuri MOOC paneuropene la nivel universitar</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Comunicat de presă Bruxelles/Heerlen (Țările de Jos), 23 aprilie 2013 Parteneri din 11 țări și-au unit forțele pentru a lansa inițiativa paneuropeană MOOC (Massive Open Online Courses, cursuri online deschise și în masă), cu sprijinul Comisiei Europene.</description></language><language><code>RU</code><title>А. Василиу приветствует начало осуществления первой программы общеевропейского университета MOOCs (крупномасштабные открытые онлайн-курсы)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_ru.htm</url><description>Европейская комиссия Пресс-релиз Брюссель/Херлен (Нидерланды), 23 апреля 2013 г. Партнеры из 11 стран объединили усилия для осуществления первой общеевропейской инициативы MOOCs (крупномасштабные открытые онлайн-курсы), при поддержке Европейской комиссии. Программа MOOCs представляет собой университетские онлайн-курсы, предоставляющие людям доступ к качественному образованию без необходимости выходить из дома.</description></language><language><code>SK</code><title>Komisárka Vassiliouová víta spustenie prvých celoeurópskych univerzitných kurzov MOOC</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_sk.htm</url><description>Európska komisia Tlačová správa Brusel/Heerlen (Holandsko) 23. apríla 2013 Partneri v 11 krajinách spojili svoje sily, aby s podporou Európskej komisie spustili prvú celoeurópsku iniciatívu MOOC (Massive Open Online Courses – voľne prístupné on-line kurzy s veľkým počtom účastníkov).</description></language><language><code>SL</code><title>Komisarka Vassiliou pozdravila začetek prvih vseevropskih univerzitetnih spletnih predavanj (MOOC)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_sl.htm</url><description>Evropska komisija Sporočilo za medije Bruselj/Heerlen (Nizozemska), 23. aprila 2013 Partnerji iz 11 držav so s skupnimi močmi in podporo Evropske komisije začeli izvajati pobudo za vseevropska množična in odprta spletna predavanja MOOC – Massive Open Online Courses.</description></language><language><code>SV</code><title>EU-kommissionär Androulla Vassiliou välkomnar det första alleuropeiska initiativet för omfattande, öppna universitetskurser på nätet - MOOC</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_sv.htm</url><description>Europeiska kommissionen Pressmeddelande Bryssel/Heerlen (Nederländerna), den 23 april 2013 Partner i elva länder har gått samman för att lansera det första alleuropeiska initiativet för omfattande, öppna, nätbaserade kurser (Massive Open Online Courses – MOOC), med stöd av EU-kommissionen.</description></language><language><code>TR</code><title>Vassiliou, ilk pan-Avrupa halka açık uzaktan üniversite derslerinin (massive open online courses/MOOC) başlatılmasından memnuniyet duyduğunu belirtti</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-349_tr.htm</url><description>AVRUPA KOMİSYONU BASIN BÜLTENİ Brüksel/Heerlen (Hollanda), 23 Nisan 2013 11 ülkeden programa ortak olan üniversiteler Avrupa Komisyonu’nun da desteğiyle ilk pan-Avrupa halka açık uzaktan üniversite dersleri girişimini başlatmak için güçlerini birleştirdi. Bu dersler, insanların evlerinden kaliteli eğitime erişebilmelerini sağlayan online üniversite dersleridir.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/341</id><format>HTML</format><date>Fri, 19 Apr 2013 12:00:01 +0200</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>EDUCAT</keyword><keyword>KROES</keyword><keyword>TIC</keyword><keyword>UNIVERSITY</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>ICT in schools survey – many children not getting what they need; teachers need more training and support.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-341_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 19 April 2013 Students and teachers in Europe are keen to &#034;go digital&#034;, computer numbers have doubled since 2006 and most schools are now &#034;connected&#034;, but use of ICTs (Information and Communication Technologies) and digital skill levels are very uneven.</description></language><language><code>DE</code><title>IKT in der Schule – Unterricht für viele Kinder nicht bedarfsgerecht Lehrer brauchen bessere Schulung und Unterstützung</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-341_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 19. April 2013 Schüler und Lehrer sind an digitalen Medien interessiert, die Anzahl der Computer hat sich seit 2006 verdoppelt und die meisten Schulen verfügen nun über eine Internetanbindung, die konkrete Nutzung der IKT (Informations- und Kommunikationstechnologien) und die digitalen Kompetenzen weisen jedoch ein sehr unterschiedliches...</description></language><language><code>FR</code><title>Enquête sur les TIC à l&#039;école: les élèves n&#039;ont pas assez de matériel et les enseignants doivent être mieux formés et davantage soutenus</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-341_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 19 avril 2013 Les élèves comme les professeurs sont favorables au numérique, le nombre d&#039;ordinateurs a doublé depuis 2006 et la plupart des écoles sont désormais «connectées», mais le taux d&#039;utilisation des TIC (technologies de l&#039;information et de la communication) et les niveaux...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/316</id><format>HTML</format><date>Wed, 10 Apr 2013 12:28:31 +0200</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>KROES</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Commission welcomes Member States&#039; endorsement of EU Open Data rules</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-316_en.htm</url><description>European Press release Brussels, 10 April 2013 Commission The European Commission welcomes endorsement by the EU Council&#039;s &#039;Coreper&#039; committee (EU Committee of Member States&#039; Permanent Representatives) of the Commission&#039;s effort to open-up public sector data for re-use across Europe (see IP/11/1524).</description></language><language><code>DE</code><title>Kommission begrüßt die Verabschiedung der EU-Vorschriften für offene Daten durch die Mitgliedstaaten</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-316_de.htm</url><description>Europäische Pressemitteilung Brüssel, den 10. April 2013 Kommission Die Europäische Kommission begrüßt, dass der EU-Ausschuss der Ständigen Vertreter der Mitgliedstaaten (AstV) die Bemühungen der Kommission, die Daten des öffentlichen Sektors für die Weiterverwendung zu öffnen, gebilligt hat (IP/11/1524).</description></language><language><code>FR</code><title>La Commission se félicite de l&#039;aval donné par les États membres aux règles de l’UE en matière de données ouvertes</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-316_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 10 avril 2013 La Commission européenne se félicite de l’aval donné par le comité «Coreper» du Conseil de l’UE (comité des représentants permanents des États membres) à sa proposition d’ouverture des données du secteur public aux fins de leur réutilisation dans toute l’Europe (voir IP/11/1524).</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/311</id><format>HTML</format><date>Mon, 08 Apr 2013 17:57:00 +0200</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>D</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>KROES</keyword><keyword>TELECOM</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>European Commission halts German plans to set fixed termination rates 3-times above EU-average</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-311_en.htm</url><description>Press release Brussels, 8 April 2013 European Commission The European Commission has blocked a proposal by the German Telecoms Regulator (BNetzA) to set fixed termination rates three times (300%) higher than the average of countries which follow the recommended approach set out in EU telecoms rules.</description></language><language><code>DE</code><title>Europäische Kommission stoppt deutschen Vorschlag für Festnetz‑Zustellungsentgelte in Höhe des dreifachen EU‑Durchschnitts</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-311_de.htm</url><description>Pressemitteilung Brüssel, 8. April 2013 Europäische Kommission Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag der deutschen Regulierungsbehörde für die Telekommunikation (Bundesnetzagentur – BNetzA) gestoppt, der das Dreifache (300 %) der Festnetz-Zustellungsentgelte vorsah, die der Durchschnitt der Länder anwendet, die den Empfehlungen der EU-Vorschriften für den Telekommunikationssektor folgen.</description></language><language><code>FR</code><title>Terminaison d&#039;appels: la Commission suspend des plans allemands prévoyant des tarifs trois fois supérieurs à la moyenne de l&#039;UE</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-311_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 8 avril 2013 La Commission européenne a bloqué une proposition de l’autorité allemande de régulation des télécoms, la BNetzA, qui prévoyait des tarifs de terminaison d’appel fixe trois fois supérieurs à la moyenne des pays qui suivent l’approche recommandée prévue par la réglementation...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/281</id><format>HTML</format><date>Tue, 26 Mar 2013 11:49:31 +0100</date><keywords><keyword>BROADB</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>KROES</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Less digging = cheaper broadband. Commission proposes rules to cut broadband installation costs</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 26 March 2013 The European Commission today proposed new rules to cut by 30% the cost of rolling out high-speed Internet. Civil engineering, such as the digging up of roads to lay down fibre, accounts for up to 80% of the cost of deploying high-speed...</description></language><language><code>BG</code><title>Комисията предлага мерки за намаляване на разходите за широколентов достъп</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_bg.htm</url><description>Европейска комисия Съобщение за медиите Брюксел, 26 март 2013 г. Днес Европейската комисия предложи нови правила, които имат за цел да се намалят с 30 % разходите за разгръщането на високоскоростния достъп до интернет. Строителните работи, като например разкопаването на пътища за полагане на влакнестооптични кабели, съставляват до 80 % от разходите за...</description></language><language><code>CS</code><title>Méně výkopů = levnější internet. Komise navrhuje předpisy, díky nimž se sníží náklady na zavedení širokopásmového připojení</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_cs.htm</url><description>Evropská komise tisková zpráva Brusel 26. března 2013 Evropská komise dnes přijala návrh nových předpisů, které mají snížit náklady na zavádění vysokorychlostního internetu o 30 %. Stavebně inženýrské práce, jako jsou výkopy pro pokládku kabelů, představují až 80 % nákladů na zavedení vysokorychlostních sítí. Dnes přijatý návrh může společnostem ušetřit 40 až 60 miliard EUR.</description></language><language><code>DA</code><title>Mindre rendegravning = billigere bredbånd. Kommissionen foreslår regler for at nedbringe udgifterne til etablering af bredbånd</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles, den 26. marts 2013 Europa-Kommissionen foreslår i dag nye regler med sigte på at mindske omkostningerne ved udbredelsen af højhastighedsinternet med 30 %. Anlægsarbejder, for eksempel opgravning af veje for at nedlægge fiberkabler, tegner sig for op mod 80 % af omkostningerne ved at etablere højhastighedsnet.</description></language><language><code>DE</code><title>Weniger Baustellen = günstigere Breitbandnetze. Kommission schlägt Vorschriften zur Kostensenkung im Breitbandausbau vor</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 26. März 2013 Die Europäische Kommission hat heute einen Vorschlag für neue Rechtsvorschriften vorgelegt, durch die 30 % der Kosten für den Ausbau von Hochgeschwindigkeits-Breitbandnetzen eingespart werden sollen. Bis zu 80 % der Netzausbaukosten entfallen auf Bautätigkeiten wie z. B. Straßenbauarbeiten zur Verlegung von Glasfaserleitungen.</description></language><language><code>EL</code><title>Λιγότερο σκάψιμο = φτηνότερα ευρυζωνικά. Η Επιτροπή προτείνει κανόνες για περικοπή των δαπανών εγκατάστασης ευρυζωνικών συνδέσεων</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_el.htm</url><description>Eυρωπαϊκή Επιτροπή Δελτίο Τύπου Bρυξέλλες, 26 Mαρτίου 2013 Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρότεινε σήμερα νέους κανόνες για να μειωθεί κατά 30% το κόστος εγκατάστασης διαδικτύου υψηλής ταχύτητας. Τα έργα πολιτικού μηχανικού, όπως η εκσκαφή ορυγμάτων σε δρόμους για τοποθέτηση οπτικών ινών, φτάνουν έως και στο 80% του κόστους εγκατάστασης δικτύων υψηλής...</description></language><language><code>ES</code><title>Menos obras = banda ancha más barata. La Comisión propone una normativa para reducir los costes de instalación de la banda ancha</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 26 de marzo de 2013 La Comisión Europea ha propuesto hoy una nueva normativa para reducir en un 30 % el coste del despliegue de la Internet de alta velocidad. La obra civil, por ejemplo la excavación de zanjas para tender fibra, representa hasta el...</description></language><language><code>ET</code><title>Vähem labidatööd = odavam internet. Komisjoni eeskirjadega kavatsetakse kärpida lairibaühenduse kasutuselevõtu kulusid</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_et.htm</url><description>Euroopa komisjon Pressiteade Brüssel, 26. märts 2013 Täna esitas Euroopa Komisjon uued eeskirjad, et kärpida kiire internetiühenduse loomise kulusid 30%. Praegu moodustavad kuni 80% kiire ühendusega võrkude rajamise kuludest ehitustööd, näiteks tänavate üleskaevamine valguskaabli paigaldamiseks. Komisjoni ettepanek võib aidata ettevõtetel hoida kokku 40–60 miljardit eurot.</description></language><language><code>FI</code><title>Vähemmän kaivuutöitä – halvempi laajakaista: Komissio ehdottaa sääntöjä laajakaistan asennuskustannusten alentamiseksi</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_fi.htm</url><description>Euroopan komissio Lehdistötiedote Bryssel 26. maaliskuuta 2013 Euroopan komissio on tänään ehdottanut uusia sääntöjä, joilla vähennetään nopeiden internet-yhteyksien rakennuskustannuksia 30 prosentilla. Rakennustekniset työt, kuten katujen kaivuutyöt valokuitukaapelin asentamiseksi, muodostavat jopa 80 prosenttia nopeisiin verkkoihin siirtymisen kustannuksista. Tänään esitelty ehdotus voi säästää yrityksiltä 40–60 miljardia euroa. Nopea laajakaista on telemarkkinoiden selkäranka.</description></language><language><code>FR</code><title>Moins de tranchées = haut débit moins cher. La Commission propose des règles pour réduire les coûts d&#039;installation du haut débit</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 26 mars 2013 La Commission européenne a proposé aujourd&#039;hui de nouvelles règles pour réduire de 30 % les coûts du déploiement de l&#039;internet rapide. Les travaux de génie civil, comme la réalisation de tranchées pour la pose d&#039;un réseau de fibre optique, représentent jusqu&#039;à...</description></language><language><code>HU</code><title>Kevesebb építkezés = olcsóbb széles sávú internet. A Bizottság szabályokat javasol a széles sávú infrastruktúra kiépítési költségeinek csökkentésére</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_hu.htm</url><description>Európai Bizottság Sajtóközlemény Brüsszel, 2013. március 26. Az Európai Bizottság ma olyan új szabályokra tett javaslatot, amelyek alkalmazásával a nagy sebességű internet kiépítésének költsége 30%kal csökkenthető. Az építési munkák – például az utak felbontása az optikai kábelek lefektetéséhez – a nagy sebességű hálózatok kiépítési költségeinek akár 80%-át is kitehetik.</description></language><language><code>IT</code><title>Meno scavi = meno costi di installazione della banda larga: le proposte della Commissione</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_it.htm</url><description>Commissione europea Comunicati stampa Bruxelles, 26 marzo 2013 La Commissione europea ha proposto oggi nuove disposizioni che permetteranno di ridurre del 30% i costi di diffusione di internet ad alta velocità. Le opere di ingegneria civile, ad esempio gli scavi stradali per la posa delle fibre, rappresentano fino all’80% del...</description></language><language><code>LT</code><title>Mažiau griovių – pigesnis plačiajuostis. Komisija siūlo taisykles plačiajuosčio ryšio diegimo sąnaudoms mažinti</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_lt.htm</url><description>Europos Komisija Pranešimas spaudai Briuselis, 2013 m. kovo 26 d. Šiandien Europos Komisija pasiūlė naują reglamentą, kuris iki 30 % sumažintų sparčiojo interneto diegimo sąnaudas. Dabar iki 80 % sparčiojo ryšio tinklų diegimo sąnaudų tenka civilinės inžinerijos darbams, pvz., gatvių perkasimui tiesiant kabelius. Įgyvendinus šiandienos pasiūlymą, bendrovės galėtų sutaupyti 40–60 mlrd. EUR.</description></language><language><code>LV</code><title>Jo mazāk jārok, jo lētāka platjosla. Komisija laiž klajā priekšlikumu par noteikumiem, kas ļaus samazināt platjoslas infrastruktūras ierīkošanas izmaksas</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_lv.htm</url><description>Eiropas Komisija Paziņojums presei Brisele, 2013. gada 26. marts Eiropas Komisija šodien pieņēmusi priekšlikumu par jauniem noteikumiem, kas ļaus par 30 % samazināt ātrdarbīga interneta izvēršanas izmaksas. Inženiertehniskie darbi, piemēram, ceļu uzrakšana, lai ievilktu optisko kabeli, veido pat līdz 80 % no ātrdarbīgu tīklu izvēršanas izmaksām.</description></language><language><code>MT</code><title>Inqas tħaffir = broadband irħas. Il-Kummissjoni tipproponi regoli biex jitnaqqsu l-ispejjeż għall-installazzjoni tal-broadband.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_mt.htm</url><description>Il-Kummissjoni Ewropea Stqarrija għall-istampa Brussell, is-26 ta&#039; Marzu 2013 Il-Kummissjoni Ewropea llum proponiet regoli ġodda biex titnaqqas bi 30% l-ispiża tal-implimentazzjoni tal-Internet b’veloċità għolja. L-inġinerija ċivili, bħat-tħaffir tat-toroq biex titqiegħed il-fibrottika, tammonta għal 80% tal-ispiża biex jitnedew netwerks b’veloċità għolja. Il-proposta tal-lum tista’ tiffranka lill-kumpaniji minn €40 sa €60 biljun.</description></language><language><code>NL</code><title>Minder graafwerk = goedkoper breedband: Commissie stelt regels voor om installatiekosten voor breedband terug te dringen</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_nl.htm</url><description>Europese Commissie Persbericht Brussel, 26 maart 2013 De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe regels voorgesteld om de kosten voor het uitrollen van snel internet met 30 % terug te dringen. Bouwwerkzaamheden, zoals het opbreken van straten om glasvezel te leggen, maken tot 80 % uit van de kosten voor de aanleg van...</description></language><language><code>PL</code><title>Mniej prac budowlanych = tańsze sieci szerokopasmowe. Komisja proponuje zmniejszenie kosztów instalacji łączy szerokopasmowych</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat prasowy Bruksela, 26 marca 2013 r. Komisja Europejska zaproponowała dziś wprowadzenie nowych przepisów mających na celu zmniejszenie o 30 proc. kosztów wprowadzenia szybkiego internetu. Prace inżynieryjno-budowlane, takie jak przebudowa ulic na potrzeby instalacji kabla światłowodowego, mogą stanowić nawet 80 proc. całkowitych kosztów wdrożenia szybkich sieci łączności elektronicznej.</description></language><language><code>PT</code><title>Menos escavações = banda larga mais barata. Comissão propõe regras para reduzir custos de instalação da banda larga</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_pt.htm</url><description>Comissão Europeia Comunicado de imprensa Bruxelas, 26 de março de 2013 A Comissão Europeia propôs hoje novas regras para reduzir em 30% o custo da implantação da Internet de elevado débito. As obras de engenharia civil, designadamente a escavação das vias públicas para a instalação de fibra, chegam a representar...</description></language><language><code>RO</code><title>Excavări mai puține = bandă largă mai ieftină. Comisia propune norme pentru reducerea costurilor de instalare a benzii largi</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Comunicat de presă Bruxelles, 26 martie 2013 Comisia Europeană a propus astăzi noi norme pentru reducerea cu 30 % a costului de instalare a internetului de mare viteză. Lucrările de construcții, cum ar fi excavarea drumurilor pentru instalarea fibrei optice, reprezintă până la 80 % din costul instalării rețelelor de...</description></language><language><code>SK</code><title>Menej kopania = lacnejší internet. Komisia navrhuje pravidlá, ktorými sa majú znížiť náklady na zavádzanie širokopásmového pripojenia</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_sk.htm</url><description>Európska komisia Tlačová správa Brusel 26. marca 2013 Európska komisia dnes navrhla nové pravidlá, ktorými sa majú náklady na zavádzanie vysokorýchlostného internetového pripojenia znížiť o 30 %. Pri budovaní vysokorýchlostných sietí pripadá až 80 % nákladov na stavebno-inžinierske práce, ako je rozkopávanie ciest pri ukladaní optických káblov.</description></language><language><code>SL</code><title>Manj gradbenih del = cenejša širokopasovna omrežja. Komisija predlagala pravila za znižanje stroškov izgradnje širokopasovnih omrežij</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_sl.htm</url><description>Evropska komisija Sporočilo za medije Bruselj, 26. marca 2013 Evropska komisija je danes predlagala nova pravila, s katerimi bi se stroški vzpostavitve visokohitrostnega interneta znižali za 30 %. Gradbena dela, kot so cestna dela zaradi polaganja kablov, predstavljajo do 80 % stroškov izgradnje visokohitrostnih omrežij.</description></language><language><code>SV</code><title>Mindre uppgrävda gator = billigare bredband. Kommissionen föreslår regler för att sänka kostnaderna för utbyggnaden av bredband</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-281_sv.htm</url><description>Europeiska kommissionen Pressmeddelande Bryssel den 26 mars 2013 EU-kommissionen har idag lagt fram förslag till ny lagstiftning för att minska kostnaderna för utbyggnaden av höghastighetsinternet med 30 %. Bygg- och anläggningsarbetena, t.ex.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/280</id><format>HTML</format><date>Tue, 26 Mar 2013 12:00:00 +0100</date><keywords><keyword>COMDOC</keyword><keyword>DIGAG</keyword><keyword>ECMY</keyword><keyword>EIT</keyword><keyword>KROES</keyword><keyword>VASSILIOU</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>EIT Foundation: Young leaders present innovative solutions for Europe&#039;s future</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 26 March 2013 Thirty young leaders from the worlds of business, academia and research shared their inspiring ideas with policy-makers and business executives at the European Institute of Innovation and Technology (EIT) Foundation&#039;s Annual Innovation Forum in Brussels today.</description></language><language><code>BG</code><title>Фондацията на Европейския институт за иновации и технологии (EIT): млади лидери представят новаторски идеи за бъдещето на Европа</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_bg.htm</url><description>Европейска комисия Съобщение за медиите Брюксел, 26 март 2013 г. Тридесет млади лидери от сферата на бизнеса, висшето образование и научните изследвания споделиха вдъхновяващите си идеи с политици и бизнес ръководители на провелия се днес в Брюксел годишен форум за иновации на фондацията на Европейския институт за иновации и технологии...</description></language><language><code>CS</code><title>Nadace EIT: inovativní řešení mladých lídrů pro Evropu</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_cs.htm</url><description>Evropská komise tisková zpráva Brusel 26. března 2013 Třicet mladých vůdčích osobností z oblasti podnikání, výzkumu a akademické sféry se dnes v Bruselu na výročním fóru inovací, pořádaném Evropským inovačním a technologickým institutem (EIT), podělilo s politiky, úředníky a zástupci podniků o své inspirativní vize a nápady.</description></language><language><code>DA</code><title>EIT-fonden: Unge ledere præsenterer innovative løsninger for EU&#039;s fremtid</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles, den 26. marts 2013 Tredive unge ledere fra erhvervslivet, akademikere og forskere delte deres inspirerende idéer med politikere og erhvervsledere på Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi(EIT)-fondens årlige innovationsforum i Bruxelles i dag.</description></language><language><code>DE</code><title>EIT-Stiftung: Junge Führungskräfte präsentieren innovative Lösungen für die Zukunft Europas</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 26. März 2013 30 junge Führungskräfte aus Unternehmen, Hochschulen und Forschung tauschten heute in Brüssel auf dem Annual Innovation Forum der Stiftung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts (EIT) mit Politikern und Managern inspirierende Ideen aus.</description></language><language><code>EL</code><title>Ίδρυμα του EIT: Νεαρά ηγετικά στελέχη παρουσιάζουν καινοτόμες λύσεις για το μέλλον της Ευρώπης</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_el.htm</url><description>Ευρωπαϊκή Επιτροπή Δελτίο Τύπου Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 2013 Τριάντα νεαρά ηγετικά στελέχη από τον επιχειρηματικό, τον ακαδημαϊκό και τον ερευνητικό τομέα αντάλλαξαν τις εμπνευσμένες ιδέες τους με αρμόδιους για τη χάραξη πολιτικής και στελέχη επιχειρήσεων στο ετήσιο φόρουμ καινοτομίας του Ιδρύματος του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Καινοτομίας και Τεχνολογίας (ΕΙΤ), το οποίο...</description></language><language><code>ES</code><title>Fundación del EIT: Jóvenes líderes presentan soluciones innovadoras para el futuro de Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 26 de marzo de 2013 Treinta jóvenes líderes del mundo empresarial, académico y de la investigación han compartido sus ideas creativas con responsables políticos y ejecutivos de empresas en el Foro Anual de la Innovación de la Fundación del Instituto Europeo de Innovación y...</description></language><language><code>ET</code><title>EITi Sihtasutus: Noored juhid pakuvad Euroopa tuleviku jaoks välja innovaatilisi lahendusi</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_et.htm</url><description>Euroopa Komisjon Pressiteade Brüssel, 26. märts 2013 Kolmkümmend ärisektori, kõrgkooli ning uurimistöö taustaga noort juhti jagasid täna Brüsselis Euroopa Innovatsiooni ja Tehnoloogia Instituudi (EIT) iga-aastasel innovatsiooni foorumil poliitikakujundajate ja ärijuhtidega oma inspireerivaid ideid. Noored professionaalid, ettevõtjad ja tudengid esitlesid ideid ärivõimalusteks erinevates valdkondades, tervisehoiust kuni energiatootmise ja turuteabeni.</description></language><language><code>FI</code><title>EIT-säätiö: Nuoret johtajat esittävät innovatiivisia ratkaisuja Euroopan tulevaisuudelle</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_fi.htm</url><description>Euroopan komissio Lehdistötiedote Bryssel 26. maaliskuuta 2013 30 nuorta johtajaa yritys-, tutkimus- ja akateemisesta maailmasta vaihtoivat inspiroivia ajatuksia poliittisten päättäjien ja yritysjohtajien kanssa Euroopan innovaatio- ja teknologiainstituutin (EIT) säätiön vuotuisessa innovaatiofoorumissa Brysselissä tänään. Nuoret ammattilaiset, yrittäjät ja opiskelijat esittelivät ajatuksiaan liiketoimintamahdollisuuksista eri aloilla aina terveydenhuollosta energiantuotantoon ja markkinatietoihin.</description></language><language><code>FR</code><title>Fondation de l’EIT: de jeunes leaders présentent des solutions innovantes pour l’avenir de l’Europe</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 26 mars 2013 Trente jeunes leaders issus du milieu des affaires, du monde universitaire et du secteur de la recherche ont échangé aujourd&#039;hui leurs idées stimulantes avec des responsables politiques et des cadres d’entreprises à l’occasion du Forum annuel de l’innovation organisé aujourd’hui,...</description></language><language><code>HU</code><title>Az EIT alapítvány rendezvényén fiatal vezetők mutatták be innovatív megoldásaikat Európa jövőjével kapcsolatban</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_hu.htm</url><description>Európai Bizottság Sajtóközlemény Brüsszel, 2013. március 26. A gazdaság, a felsőoktatás és a kutatás területeiről érkezett az a harminc fiatal vezető, akik az Európai Innovációs és Technológiai Intézet (EIT) alapítványának Brüsszelben megrendezett, éves innovációs fórumán gondolatébresztő ötleteket mutattak be a politikai és gazdasági élet döntéshozóinak.</description></language><language><code>IT</code><title>Fondazione EIT: giovani leader presentano soluzioni innovative per il futuro dell&#039;Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_it.htm</url><description>Commissione europea Comunicato stampa Bruxelles, 26 marzo 2013 Oggi a Bruxelles trenta giovani leader del mondo dell&#039;economia, dell&#039;università e della ricerca hanno condiviso con responsabili politici e dirigenti di imprese le loro idee ispiratrici in occasione del forum annuale per l&#039;innovazione della Fondazione dell&#039;Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT).</description></language><language><code>LT</code><title>EIT fondas. Jaunieji lyderiai siūlo novatoriškų sprendimų Europos ateičiai</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_lt.htm</url><description>Europos Komisija Pranešimas spaudai 2013 m. kovo 26 d., Briuselis Šiandien Briuselyje vykusiame Europos inovacijos ir technologijos instituto (EIT) fondo Metiniame inovacijų forume trisdešimt jaunųjų lyderių – verslo, aukštojo mokslo ir mokslinių tyrimų sričių atstovų – dalijosi savo įkvepiančiomis idėjomis su politikais ir įmonių vadovais.</description></language><language><code>LV</code><title>EIT fonds: jaunie līderi piedāvā inovatīvus risinājumus Eiropas nākotnei</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_lv.htm</url><description>Eiropas Komisija Paziņojums presei Briselē, 2013. gada 26. martā Šodien Briselē Eiropas Inovāciju un tehnoloģiju institūta (EIT) fonda ikgadējā inovācijas forumā trīsdesmit jaunie līderi, kas pārstāv uzņēmējdarbības jomu, akadēmiskās aprindas un pētniecības jomu, dalījās ar iedvesmojošām idejām ar politikas veidotājiem un uzņēmumu atbildīgajiem darbiniekiem.</description></language><language><code>MT</code><title>Il-Fondazzjoni EIT: Mexxejja żgħażagħ jippreżentaw soluzzjonijiet innovattivi għall-futur tal-Ewropa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_mt.htm</url><description>Kummissjoni Ewropea Stqarrija għall-istampa Brussell, is-26 ta&#039; Marzu 2013 Il- Illum fi Brussell, tletin mexxej żgħażugħ mill-oqsma tan-negozju, l-akkademja u r-riċerka qasmu l-ideat ta’ ispirazzjoni tagħhom ma&#039; dawk li jfasslu l-politika u mal-eżekuttivi tal-kummerċ fil-Forum Annwali dwar l-Innovazzjoni tal-Fondazzjoni tal-Istitut Ewropew għall-Innovazzjoni u t-Teknoloġija (EIT).</description></language><language><code>NL</code><title>EIT-stichting: jonge leiders stellen innovatieve oplossingen voor de toekomst van Europa voor</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_nl.htm</url><description>Europese Commissie Persbericht Brussel, 26 maart 2013 Op het jaarlijkse Innovatieforum van de Stichting van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT) in Brussel deelden dertig jonge leiders uit het bedrijfsleven, de universiteiten en de onderzoekswereld vandaag hun inspirerende ideeën met beleidsmakers en ondernemers.</description></language><language><code>PL</code><title>Fundacja EIT: Młodzi liderzy prezentują innowacyjne rozwiązania dla przyszłości Europy</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat prasowy Bruksela, dnia 26 marca 2013 r. Trzydziestu młodych liderów ze środowisk biznesowych, akademickich i badawczych przedstawiło dzisiaj decydentom politycznym i przedsiębiorcom swoje inspirujące pomysły podczas Dorocznego Forum Innowacji Fundacji Europejskiego Instytutu Innowacji i Technologii (EIT) w Brukseli.</description></language><language><code>PT</code><title>Fundação do EIT: Jovens dirigentes apresentam soluções inovadoras para o futuro da Europa</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_pt.htm</url><description>Comissão Europeia Comunicados de imprensa Bruxelas, 26 de março de 2013 Trinta jovens dirigentes do mundo empresarial, do mundo académico e da investigação partilham as suas ideias inspiradoras com decisores políticos e quadros superiores de empresas no âmbito do Fórum Anual da Inovação, organizado hoje, em Bruxelas, pela Fundação do...</description></language><language><code>RO</code><title>Fundația EIT: Tinerii lideri prezintă soluții inovatoare pentru viitorul Europei</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Comunicat de presă Bruxelles, 26 martie 2013 Treizeci de tineri lideri din mediul de afaceri, din cel universitar și din domeniul cercetării și-au prezentat ideile ingenioase factorilor de decizie politică și conducătorilor de întreprinderi, cu ocazia Forumului anual pentru inovare organizat de Fundația Institutului European de Inovare și...</description></language><language><code>SK</code><title>Nadácia EIT: Inovačné riešenia mladých lídrov pre budúcnosť Európy</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_sk.htm</url><description>Európska komisia Tlačová správa V Bruseli 26. marca 2013 Tridsať mladých lídrov zo sveta obchodu, vedy a výskumu sa dnes v Bruseli podelilo o svoje podnetné nápady s tvorcami politiky a vedúcimi pracovníkmi podnikov na výročnom fóre inovácií Európskeho inovačného a technologického inštitútu (EIT).</description></language><language><code>SL</code><title>Sklad EIT: mladi voditelji predstavili inovativne rešitve za prihodnost Evrope</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_sl.htm</url><description>Evropska komisija Sporočilo za medije Bruselj, 26. marca 2013 Trideset mladih voditeljev iz poslovnega, akademskega in raziskovalnega sveta je danes v Bruslju na letnem forumu za inovacije, ki ga organizira sklad Evropskega inštituta za inovacije in tehnologijo (EIT), z oblikovalci politike in podjetniki izmenjalo svoje spodbudne ideje.</description></language><language><code>SV</code><title>EIT-stiftelsen: unga ledare med nyskapande lösningar för Europas framtid</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-280_sv.htm</url><description>Europeiska kommissionen Pressmeddelande Bryssel den 26 mars 2013 Trettio unga ledare från näringsliv och forskning delar med sig av sina inspirerande idéer till politiska och ekonomiska beslutsfattare vid EIT-stiftelsens årliga innovationsforum i Bryssel i dag (EIT: Europeiska institutet för teknik och innovation). De unga företagarna och studerandena presenterade affärsmöjligheter inom bl.a.</description></language></PressRelease></wcm>