<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><wcm><PressRelease><id>IP/13/444</id><format>HTML</format><date>Fri, 17 May 2013 12:21:17 +0200</date><keywords><keyword>AGREEMENT</keyword><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>CH</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>HREXTRELS</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>European Union and Switzerland sign Cooperation Agreement in Competition Matters</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-444_en.htm</url><description>Commission Press release Brussels, 17 May 2013 European The European Union and the Swiss Confederation have signed an agreement that will strengthen co-operation between their respective competition authorities, the European Commission and the Swiss Competition Commission.</description></language><language><code>DE</code><title>Europäische Union und Schweiz unterzeichnen Abkommen über die Zusammenarbeit im Wettbewerbsbereich</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-444_de.htm</url><description>Kommission Pressemitteilung Brüssel, 17. Mai 2013 Europäische Die Europäische Union und die Schweizerische Eidgenossenschaft haben heute ein Abkommen unterzeichnet, mit dem die Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen Wettbewerbsbehörden, also der Europäischen Kommission und der schweizerischen Wettbewerbskommission, gestärkt wird.</description></language><language><code>FR</code><title>L’Union européenne et la Suisse signent un accord de coopération en matière de concurrence</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-444_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 17 mai 2013 L’Union européenne et la Confédération suisse ont signé un accord renforçant la coopération entre leurs autorités de concurrence respectives, la Commission européenne et la Commission de la concurrence suisse.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/439</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 12:20:30 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>MERGER</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Mergers: Commission approves acquisition of Parlophone Label Group by the parent company of Warner Music Group</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-439_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 15 May 2013 The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition of the Parlophone Label Group (&#034;PLG&#034;) by Access Industries Inc., the ultimate owner of Warner Music Group (&#034;WMG&#034;).</description></language><language><code>DE</code><title>Fusionskontrolle: Kommission genehmigt Übernahme der Parlophone Label Group durch den Eigentümer der Warner Music Group</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-439_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 15. Mai 2013 Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme der Parlophone Label Group („PLG“) durch Access Industries Inc. als Eigentümer der Warner Music Group („WMG“) nach der EU‑Fusionskontrollverordnung genehmigt.</description></language><language><code>FR</code><title>Concentrations: la Commission autorise l’acquisition de Parlophone Label Group par la société mère de Warner Music Group</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-439_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 15 mai 2013 La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet d’acquisition de Parlophone Label Group («PLG») par Access Industries Inc., société faîtière de Warner Music Group («WMG»).</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/435</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 11:45:01 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>D</keyword><keyword>STATAID</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>State aid: Commission opens investigation into public financing for German paper mill Propapier after Court judgment</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-435_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 15 May 2013 After the annulment of its 2008 decision to authorise a regional investment aid granted by Germany to Propapier for the construction of a paper mill in Eisenhüttenstadt (Brandenburg, Germany), the European Commission has opened an investigation to reassess the measure in light...</description></language><language><code>DE</code><title>Staatliche Beihilfen: Kommission eröffnet nach Gerichtsurteil Untersuchung zu staatlichen Fördermitteln für deutsches Papierwerk</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-435_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 15. Mai 2013 Da die 2008 erlassene Entscheidung der Kommission zur Genehmigung einer regionalen Investitionsbeihilfe zugunsten des deutschen Papierherstellers Propapier für den Bau eines neuen Papierwerks im brandenburgischen Eisenhüttenstadt (Deutschland) vom Gericht der Europäischen Union für nichtig erklärt wurde, hat die Europäische Kommission jetzt eine beihilferechtliche Untersuchung...</description></language><language><code>FR</code><title>Aides d’État: la Commission ouvre une enquête sur le financement public accordé à la papeterie allemande Propapier à la suite d’un arrêt rendu par le Tribunal</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-435_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 15 mai 2013 Après l’annulation de la décision, prise en 2008, d’autoriser une aide régionale à l’investissement accordée par l’Allemagne à Propapier pour la construction d’une papeterie à Eisenhüttenstadt (Brandebourg, Allemagne), la Commission européenne a ouvert une enquête afin de procéder à une...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/434</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 11:45:00 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>DK</keyword><keyword>STATAID</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>State aid: Commission authorises public co-financing of Copenhagen multiarena in Denmark</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-434_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 15 May 2013 The European Commission has concluded that the proposed public co-financing of a new multiarena in Copenhagen, Denmark was in line with EU state aid rules. In particular, the Commission found that the public funding was both proportionate to the objective pursued and...</description></language><language><code>DA</code><title>Statsstøtte: Kommissionen godkender offentlig medfinansiering af multiarena i København</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-434_da.htm</url><description>Europa-Kommissionen Pressemeddelelse Bruxelles, den 15. maj 2013 Europa-Kommissionen har konkluderet, at den foreslåede offentlige medfinansiering af en ny multiarena i København er i overensstemmelse med EU&#039;s statsstøtteregler. Kommissionen fandt navnlig, at den offentlige finansiering både står i et rimeligt forhold til målet og er begrænset til det nødvendige minimum.</description></language><language><code>DE</code><title>Staatliche Beihilfen: Kommission genehmigt öffentliche Kofinanzierung der Copenhagen Arena in Dänemark</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-434_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 15. Mai 2013 Die Europäische Kommission ist nach eingehender Prüfung zu dem Schluss gekommen, dass die geplante öffentliche Kofinanzierung einer neuen Multifunktionsarena in der dänischen Stadt Kopenhagen mit den EU-Beihilfevorschriften im Einklang steht.</description></language><language><code>FR</code><title>Aides d&#039;État: la Commission autorise le cofinancement public d’un complexe polyvalent à Copenhague (Danemark)</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-434_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 15 mai 2013 La Commission européenne a conclu que le projet de cofinancement public d&#039;un nouveau complexe polyvalent à Copenhague (Danemark) est conforme aux règles de l&#039;UE en matière d&#039;aides d&#039;État.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/433</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 11:45:01 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>STATAID</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>State aid: Commission approves €39.8 million in aid for the “Genesys” research programme for the development of third-generation biorefineries</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-433_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 15 May 2013 The European Commission has decided that the aid granted by France to the P.I.V.E.R.T. Institut d’Excellence en Énergies Décarbonées (IEED, institute of excellence in the field of low-carbon energy) to conduct the Genesys research and development programme complies with the EU rules...</description></language><language><code>DE</code><title>Staatliche Beihilfen: Kommission genehmigt Beihilfe von 39,8 Mio. EUR für Forschungsprogramm Genesys zur Entwicklung von Bioraffinerien der dritten Generation</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-433_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 15. Mai 2013 Die Europäische Kommission ist nach Prüfung des Vorhabens zu dem Ergebnis gekommen, dass die Beihilfe, die Frankreich dem Exzellenzinstitut für kohlenstofffreie Energien (l&#039;Institut d&#039;Excellence en Énergies Décarbonées – IEED) PIVERT für das Forschungs- und Entwicklungsvorhaben GENESYS gewähren will, mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar ist.</description></language><language><code>FR</code><title>Aides d’État : La Commission approuve une aide de 39,8 millions d&#039;euros au programme de recherche « Genesys » pour le développement de bio-raffineries de 3ème génération</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-433_fr.htm</url><description>Commission Européenne Communiqué de Presse Bruxelles, le 15 mai 2013 La Commission européenne a conclu que l&#039;aide octroyée par la France à l&#039;Institut d&#039;Excellence en Énergies Décarbonées (« IEED ») PIVERT pour la réalisation du projet de recherche et développement GENESYS était conforme aux règles de l&#039;UE relatives aux aides...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/432</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 11:45:00 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>CARIND</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>ESP</keyword><keyword>STATAID</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>State aid: Commission opens formal investigation into proposed public financing for Ford España</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-432_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 15 May 2013 The European Commission has opened a formal investigation to examine whether Spanish plans to grant public financing to the Ford group for an investment project in the Valencia region are in line with EU state aid rules.</description></language><language><code>DE</code><title>Staatliche Beihilfen: Kommission eröffnet förmliches Prüfverfahren zu geplantem staatlichem Zuschuss für Ford España</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-432_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 15. Mai 2013 Die Europäische Kommission hat ein förmliches Prüfverfahren eingeleitet, um zu untersuchen, ob die von Spanien geplante Gewährung einer staatlichen Förderung für ein Investitionsprojekt des Ford-Konzerns in der Region Valencia mit den EU-Beihilfevorschriften im Einklang steht.</description></language><language><code>ES</code><title>Ayudas estatales: la Comisión incoa una investigación formal sobre la propuesta de financiación pública de Ford España</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-432_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 15 de mayo de 2013 La Comisión Europea ha incoado una investigación formal que examinará si los planes de concesión de fondos públicos al grupo Ford para un proyecto de inversión en la Comunidad Valenciana se ajustan a las normas sobre ayudas estatales de...</description></language><language><code>FR</code><title>Aides d’État: la Commission ouvre une procédure formelle d&#039;examen à l&#039;égard du projet d’aide publique à Ford España</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-432_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 15 mai 2013 La Commission européenne a ouvert une procédure formelle d’examen afin d’évaluer si les projets d’octroi par l’Espagne d’une aide au groupe Ford pour la réalisation d’un projet d’investissement dans la région de Valence sont conformes aux règles de l’UE sur...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/431</id><format>HTML</format><date>Wed, 15 May 2013 11:45:00 +0200</date><keywords><keyword>AIRTRANS</keyword><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>POL</keyword><keyword>STATAID</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>State aid: Commission temporarily approves rescue aid for LOT Polish Airlines</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-431_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 15 May 2013 The European Commission has concluded that a rescue loan of PLN 400 million (around €100 million) granted by the Polish government to LOT Polish Airlines was in line with EU state aid rules.</description></language><language><code>DE</code><title>Staatliche Beihilfen: Kommission genehmigt einstweilig Rettungsbeihilfe für die polnische Fluggesellschaft LOT</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-431_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 15. Mai 2013 Die Europäische Kommission ist nach entsprechender Prüfung zu dem Schluss gekommen, dass ein von der polnischen Regierung gewährtes Rettungsdarlehen von 400 Mio. PLN (rund 100 Mio. EUR) für die polnische Fluggesellschaft LOT mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar war.</description></language><language><code>FR</code><title>Aides d’État: la Commission autorise temporairement une aide au sauvetage en faveur de LOT Polish Airlines</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-431_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 15 mai 2013 La Commission européenne est parvenue à la conclusion qu’une aide au sauvetage octroyée par les autorités polonaises à LOT Polish Airlines sous la forme d’un prêt de 400 000 000 PLN (100 000 000 d&#039;euros environ) était conforme aux règles de l’UE en...</description></language><language><code>PL</code><title>Pomoc państwa: Komisja warunkowo zatwierdza pomoc dla Polskich Linii Lotniczych LOT</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-431_pl.htm</url><description>Komisja Europejska Komunikat Prasowy Bruksela, 15 maja 2013 r. Komisja Europejska stwierdziła, że pożyczka na ratowanie Polskich Linii Lotniczych LOT w wysokości 400 milionów złotych (100 milionów euro), udzielona przez polski rząd, była zgodna z unijnymi zasadami pomocy państwa.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/423</id><format>HTML</format><date>Tue, 14 May 2013 11:45:00 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>BANKING</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>ESP</keyword><keyword>STATAID</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>State aid: Commission clears new restructuring plan of Banco CEISS in view of its possible acquisition by Unicaja</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-423_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 14 May 2013 The European Commission has concluded that a modification to Banco CEISS&#039; restructuring plan, opening the door for an acquisition of the bank by Unicaja Banco, is in line with EU state aid rules.</description></language><language><code>DE</code><title>Staatliche Beihilfen: Kommission genehmigt neuen Umstrukturierungsplan der Banco CEISS im Hinblick auf deren mögliche Übernahme durch Unicaja</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-423_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 14. Mai 2013 Die Europäische Kommission ist nach entsprechender Prüfung zu dem Ergebnis gelangt, dass der Umstrukturierungsplan der Banco CEISS nach einer Änderung, die die Übernahme der Bank durch Unicaja Banco ermöglicht, nun mit den EU-Beihilfevorschriften im Einklang steht.</description></language><language><code>ES</code><title>Ayudas estatales: la Comisión da luz verde al nuevo plan de reestructuración del Banco CEISS con vistas a su posible adquisición por Unicaja</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-423_es.htm</url><description>Comisión Europea Comunicado de prensa Bruselas, 14 de mayo de 2013 La Comisión Europea ha concluido que la modificación del plan de reestructuración de Banco CEISS, que hace posible su adquisición por Unicaja Banco, es compatible con las normas sobre ayudas estatales.</description></language><language><code>FR</code><title>Aides d’État: la Commission autorise le nouveau plan de restructuration de Banco CEISS en vue de son rachat possible par Unicaja</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-423_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 14 mai 2013 La Commission européenne a conclu qu’une modification du plan de restructuration de Banco CEISS, qui ouvre la voie à un rachat de la banque par Unicaja Banco, est conforme aux règles de l&#039;UE en matière d&#039;aides d&#039;État.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/426</id><format>HTML</format><date>Mon, 13 May 2013 17:10:00 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>MERGER</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Mergers: Commission approves joint venture between Hydro and Sapa, the two largest soft alloy extruders in the EEA, subject to conditions</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-426_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 13 May 2013 The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed creation of a joint venture between Norsk Hydro ASA and Orkla ASA&#039;s wholly-owned subsidiary Sapa Holding AB, both Norwegian companies active in the soft-alloy aluminium extrusions market.</description></language><language><code>DE</code><title>Fusionskontrolle: Kommission genehmigt unter bestimmten Bedingungen Gemeinschaftsunternehmen von Hydro und Sapa, den beiden größten Anbietern von Aluminium-Strangpressprodukten im EWR</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-426_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 13. Mai 2013 Die Europäische Kommission hat nach der EU-Fusionskontrollverordnung die geplante Gründung eines Gemeinschaftsunternehmens von Norsk Hydro ASA und Sapa Holding AB, einer 100 %igen Tochtergesellschaft von Orkla ASA, genehmigt. Die beiden norwegischen Unternehmen sind auf dem Markt für Aluminium-Strangpressprodukte tätig.</description></language><language><code>FR</code><title>Concentrations: la Commission autorise la création d’une entreprise commune entre Hydro et Sapa, les deux principaux fabricants de produits extrudés en alliages tendres dans l&#039;EEE, à certaines conditions</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-426_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 13 mai 2013 La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement CE sur les concentrations, le projet de création d&#039;une entreprise commune entre Norsk Hydro ASA et Sapa Holding AB, filiale à 100 % d&#039;Orkla ASA, deux entreprises norvégiennes présentes sur le marché...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>IP/13/406</id><format>HTML</format><date>Mon, 06 May 2013 12:00:00 +0200</date><keywords><keyword>ALMUNIA</keyword><keyword>ANTITRUST</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>COMPETY</keyword><keyword>GSM</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Antitrust: Commission sends Statement of Objections to Motorola Mobility on potential misuse of mobile phone standard-essential patents</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-406_en.htm</url><description>European Commission Press release Brussels, 6 May 2013 The European Commission has informed Motorola Mobility of its preliminary view that the company&#039;s seeking and enforcing of an injunction against Apple in Germany on the basis of its mobile phone standard-essential patents (&#034;SEPs&#034;) amounts to an abuse of a dominant position...</description></language><language><code>DE</code><title>Kartellrecht: Kommission übermittelt Motorola Mobility Mitteilung der Beschwerdepunkte wegen möglichen Missbrauchs standard-essentieller Mobiltelefonpatente</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-406_de.htm</url><description>Europäische Kommission Pressemitteilung Brüssel, 6. Mai 2013 Die Europäische Kommission hat Motorola Mobility darüber in Kenntnis gesetzt, dass sie zu der vorläufigen Auffassung gelangt ist, dass das Unternehmen, dadurch das es in Deutschland gegen Apple eine Unterlassungsverfügung auf der Grundlage seiner für die Einhaltung von Mobilfunkstandards unerlässlichen Patente (sogenannte „standard-essential...</description></language><language><code>FR</code><title>Antitrust: la Commission adresse une communication des griefs à Motorola Mobility pour utilisation abusive possible de brevets essentiels liés à une norme de téléphonie mobile</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_IP-13-406_fr.htm</url><description>Commission européenne Communiqué de presse Bruxelles, le 6 mai 2013 La Commission européenne a informé Motorola Mobility, à titre préliminaire, que sa demande d’injonctions à l’encontre d’Apple en Allemagne sur la base de ses brevets essentiels liés à une norme (BEN) de téléphonie mobile constituait un abus de position dominante...</description></language></PressRelease></wcm>