<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?><wcm><PressRelease><id>SPEECH/13/302</id><format>HTML</format><date>Thu, 11 Apr 2013 12:00:00 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Speech: For an ambitious and dynamic organic sector</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-302_en.htm</url><description>European Commission Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development Speech: Meeting of the Advisory Group on Organic Farming/Brussels 11 April 2013 Ladies and Gentlemen, Thank you for inviting me to take part in this extended advisory group; I am pleased to see that so many organisations attach considerable...</description></language><language><code>FR</code><title>Speech: Pour une agriculture biologique dynamique et ambitieuse</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-302_fr.htm</url><description>Commission européenne Dacian Cioloș Membre de la Commission Européenne, chargé de l&#039;Agriculture et du Développement rural Speech: Réunion du Groupe Consultatif élargi sur l&#039;Agriculture Biologique/Bruxelles 11 avril 2013 Mesdames, Messieurs, Merci de m&#039;avoir invité à participer à ce groupe consultatif élargi, je suis content de voir qu&#039;autant d&#039;organisations accordent beaucoup...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/13/215</id><format>HTML</format><date>Tue, 12 Mar 2013 16:10:54 +0100</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>EPMEET</keyword><keyword>PAC</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>SPPECH - Six key points for a consistent CAP reform</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-215_en.htm</url><description>European Commission Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development SPPECH - Debate on the Reform of the Common Agriculture Policy / Plenary session of the European Parliament, Strasbourg 12 March 2013 Let me start by thanking you for your commitment from the outset to the process of reforming...</description></language><language><code>DE</code><title>SPEECH - Sechs Schlüsselelemente für eine kohärente Reform der GAP</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-215_de.htm</url><description>EUROPÄISCHE KOMMISSION Dacian Cioloș EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung SPEECH - Sechs Schlüsselelemente für eine kohärente Reform der GAP/ Straßburg, Plenartagung des Europäischen Parlaments 12. März 2013 Zunächst möchte ich mich ganz herzlich bei Ihnen für Ihre Mitwirkung seit Beginn des Reformprozesses der Gemeinsamen Agrarpolitik bedanken.</description></language><language><code>FR</code><title>SPEECH - 6 points clefs pour une réforme de la PAC consistante</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-215_fr.htm</url><description>Commission Européenne Dacian Cioloș Membre de la Commission Européenne, chargé de l&#039;Agriculture et du Développement rural SPEECH - Débat sur la Réforme de la Politique Agricole Commune/ Session plénière du Parlement Européen, Strasbourg 12 mars 2013 Je veux, d&#039;abord, vous remercier pour votre implication depuis le début du processus de...</description></language><language><code>RO</code><title>SPEECH - Șase puncte cheie pentru o reformă consistentă a Politicii agricole comune</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-215_ro.htm</url><description>COMISIA EUROPEANĂ Dacian Cioloș Comisarul european pentru agricultură și dezvoltare rurală SPEECH - Dezbaterea asupra reformei Politicii agricole comune/ Strasbourg, sesiunea plenară a Parlamentului European 12 martie 2013 Doresc, mai întâi, să vă mulțumesc pentru implicarea dumneavoastră încă de la începutul procesului de reformă a politicii agricole comune și să...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/13/156</id><format>HTML</format><date>Tue, 26 Feb 2013 15:59:08 +0100</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CAPREFORM</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Speech: The CAP and research facing the challenges ahead</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-156_en.htm</url><description>European Commission Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development INRA’s Conference at the Agricultural Fair / Paris 26 February 2013 Ladies and Gentlemen, I shall not be at the Agricultural Fair of Paris this year, but thank you for giving me the opportunity to take part indirectly in...</description></language><language><code>FR</code><title>Speech: La PAC et la recherche face aux défis d’avenir</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-13-156_fr.htm</url><description>Commission Européenne Dacian Cioloș Membre de la Commission Européenne, chargé de l&#039;Agriculture et du Développement rural Colloque de l&#039;INRA, Salon de l&#039;Agriculture / Paris 26 février 2013 Mesdames, Messieurs, Je ne suis pas au Salon de l&#039;agriculture cette année.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/669</id><format>HTML</format><date>Tue, 02 Oct 2012 11:11:23 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>H</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development Strengthening rural areas and agricultural sectors to boost growth, competitiveness and sustainability of EU farms COPA-COGECA Congress/Budapest 2 October 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-669_en.htm</url><description>European Commission [Ladies and Gentlemen,] Our discussions on the CAP reform started a few years ago. At present, we are at a key step in this process. Your organizations have been fully involved. Today I would like to have with you a concrete discussion on the future of the CAP...</description></language><language><code>FR</code><title>Dacian Cioloş Membre de la Commission européenne chargé de l&#039;agriculture et du développement rural Renforcer les territoires et les filières agricoles pour dynamiser la croissance, la compétitivité et la durabilité des exploitations européennes Congrès 2012 COPA COGECA/Budapest 2 octobre 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-669_fr.htm</url><description>Commission européenne [Mesdames, Messieurs,] Nos discussions sur la réforme ont commencé depuis quelques années. Nous sommes maintenant dans une période clé de ce processus. Vos organisations ont été pleinement impliquées.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/557</id><format>HTML</format><date>Fri, 13 Jul 2012 00:00:00 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>PAC</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development Taking stock with civil society on the future of the CAP Conference on the future of the PAC/Brussels 13 July 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-557_en.htm</url><description>European Commission Ladies and Gentlemen, It is my pleasure to open this day of debate with civil society. Over the course of the day we will have the opportunity to compare and contrast our points of view on the reform of the Common Agricultural Policy post-2013, which is currently under...</description></language><language><code>DE</code><title>Dacian Ciolos EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Konferenz über die Gemeinsame Agrarpolitik bis 2020 - Bestandsaufnahme mit der Zivilgesellschaft Konferenz über die Zukunft der GAP - Zivilgesellschaft/ Brüssel 13 juillet 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-557_de.htm</url><description>Europäische Kommission Meine sehr geehrten Damen und Herren, ich freue mich, diesen Tag der Debatte mit der Zivilgesellschaft eröffnen zu dürfen. Im Laufe des Tages werden wir Gelegenheit haben, unsere Standpunkte zur Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik nach 2013, die zurzeit erörtert wird, zu vergleichen.</description></language><language><code>FR</code><title>Dacian Ciolos Membre de la Commission européenne chargé de l&#039;agriculture et du développement rural Conférence sur la PAC à l&#039;horizon 2020 – Faisons le point avec la société civile Conférence sur l&#039;avenir de la PAC – Société civile /Bruxelles 13 juillet 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-557_fr.htm</url><description>Commission européenne Mesdames, Messieurs, Je suis heureux d&#039;introduire cette journée de débat avec la société civile. Elle va permettre de croiser les points de vue sur la réforme de la Politique agricole commune pour l&#039;après 2013, en cours de discussion.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/480</id><format>HTML</format><date>Thu, 21 Jun 2012 19:25:19 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>BRAZ</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HREXTRELS</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development Europe&#039;s path towards sustainable agriculture DG AGRI/DG DEVCO side event: Agriculture the way towards sustainability and inclusiveness G20/Rio de Janeiro 21 June 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-480_en.htm</url><description>European Commission Minister VARGAS, Commissioner TUMUSIIME, dear Commissioner Piebalgs, ladies and gentlemen, Thank you all for joining us here today in this debate on a subject that concerns us all, and is also very close to the political priorities of the European Union.</description></language><language><code>DE</code><title>Dacian Cioloş EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Europas Weg zu einer nachhaltigen Landwirtschaft Begleitveranstaltung der GD AGRI und der GD DEVCO: Die Landwirtschaft auf dem Weg zu Nachhaltigkeit und Integration G20 /Rio de Janeiro 21 Juni 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-480_de.htm</url><description>Europäische Kommission Sehr geehrter Herr Minister VARGAS, sehr geehrte Frau Kommissarin TUMUSIIME, lieber Kommissar Piebalgs, sehr geehrte Damen und Herren, Ich möchte Ihnen allen für Ihre Teilnahme an unserer heutigen Diskussion zu einem Thema danken, das uns alle betrifft und das eng mit den politischen Prioritäten der Europäischen Union verbunden...</description></language><language><code>FR</code><title>Dacian Ciolos Membre de la Commission européenne chargé de l&#039;agriculture et du développement rural L&#039;Europe sur la voie de l&#039;agriculture durable Événement parallèle des DG AGRI et DG DEVCO: «Agriculture: le chemin vers la durabilité et l&#039;inclusion» G20 /Bruxelles 21 juin 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-480_fr.htm</url><description>Commission européenne Monsieur le ministre Vargas, Madame la commissaire Tumusiime, cher membre de la Commission Piebalgs, Mesdames et Messieurs, Je vous remercie d&#039;être venus assister à ce débat sur un sujet qui nous concerne tous, et qui est également très lié aux priorités politiques de l&#039;Union européenne.</description></language><language><code>PT</code><title>Dacian Cioloş Comissário europeu responsável pela Agricultura e o Desenvolvimento Rural A Europa na via da agricultura sustentável Evento paralelo organizado conjuntamente pelas DG AGRI e DEVCO: «Agricultura: o caminho para a sustentabilidade e inclusividade» g20 /Rio de Janeiro 21 junho 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-480_pt.htm</url><description>Comissão europeia Senhor Ministro Vargas, senhora Comissária Tumusiime, senhor Comissário Piebalgs, minhas senhoras e meus senhores, Queria agradecer a vossa presença, aqui hoje, neste debate sobre um tema que diz respeito a todos nós e que está também muito próximo das prioridades políticas da União Europeia.</description></language><language><code>RO</code><title>Dacian Cioloş Comisar European pentru Agricultură și Dezvoltare Rurală Calea Europei către o agricultură durabilă Eveniment colateral organizat de DG AGRI și DG DEVCO: „Agricultura: calea către durabilitate și incluziune”, G20 /Rio de Janeiro 21 iunie 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-480_ro.htm</url><description>Comisia Europeană Domnule ministru Vargas, doamnă comisar Tumusiime, stimate domnule comisar Piebalgs, doamnelor și domnilor, Vă mulțumesc că sunteți alături de noi în această dezbatere pe un subiect care ne privește pe toți și este în același timp foarte strâns legat de prioritățile politice ale Uniunii Europene.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/441</id><format>HTML</format><date>Wed, 13 Jun 2012 12:00:43 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CHINA</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>HREXTRELS</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development China and Europe – A new ambition for a knowledge-based agriculture Chinese Academy of Agricultural Sciences / Beijing 13 June 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-441_en.htm</url><description>European Commission Ladies and gentlemen, It&#039;s an honour for me to address you all today, and I would like to thank the authorities of the Chinese Academy of Agricultural Sciences for inviting me to do so. I would also like to thank the 41 CAAS research institutes and their staff...</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/419</id><format>HTML</format><date>Wed, 06 Jun 2012 16:00:00 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloş European Commissioner for Agriculture and Rural Development Europe, land of opportunity for the meat sector World Meat Congress/Paris 6 June 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-419_en.htm</url><description>European Commission Ladies and Gentlemen, I should first of all like to thank you for inviting me to speak at this international conference. I will take advantage of this opportunity to voice both Europe’s concerns about the meat sector and its vision for the future.</description></language><language><code>DE</code><title>Dacian Cioloş EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Europa, Zukunftsregion für den Fleischsektor &#034;World Meat Congress&#034;/ Paris 6 Juni 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-419_de.htm</url><description>Commissione europea Sehr geehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich einige Worte des Dankes vorausschicken dafür, dass Sie mich heute hier in diesen internationalen Kreis eingeladen haben. Dies ist für mich eine gute Gelegenheit, die Anliegen und Vorstellungen Europas für den Fleischsektor in dieses internationale Treffen einzubringen; besonders danken möchte...</description></language><language><code>ES</code><title>Dacian Cioloş Comisario Europeo de Agricultura y Desarrollo Rural Europa, tierra con futuro para el sector cárnico Congreso Mundial de la Carne / París 6 Junio 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-419_es.htm</url><description>Comisión Europea Señoras y señores: En primer lugar, unas pocas palabras para agradecerles haberme acogido aquí, en este foro internacional. Es una verdadera oportunidad para mí poder presentar las preocupaciones y la visión europea sobre el sector cárnico en esta asamblea internacional.</description></language><language><code>FR</code><title>Dacian Cioloș Membre de la Commission Européenne, chargé de l&#039;Agriculture et du Développement rural L&#039;Europe, terre d&#039;avenir pour le secteur de la viande Congrès Mondial de la Viande/Paris 6 juin 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-419_fr.htm</url><description>Commission européenne Mesdames, Messieurs, Quelques mots, d&#039;abord, pour vous remercier de m&#039;accueillir ici, dans cette enceinte internationale. C&#039;est une vraie opportunité pour moi que de pouvoir intégrer les préoccupations et la vision européenne concernant le secteur de la viande dans cette assemblée internationale.</description></language><language><code>IT</code><title>Dacian Cioloş Commissario europeo per l&#039;Agricoltura e lo Sviluppo rurale L&#039;Europa, terra di promesse per il settore della carne Congresso Mondiale della Carne / Parigi 6 Giugno 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-419_it.htm</url><description>Commissione europea Signore e signori, Due parole, innanzitutto, per ringraziarvi dell&#039;accoglienza che mi avete riservato in questa sede internazionale. È per me una preziosa opportunità che mi viene offerta di presentare a questa assemblea internazionale la visione europea sul settore della carne.</description></language><language><code>RO</code><title>Dacian Cioloş Comisar european pentru Agricultură și Dezvoltare Rurală Europa, un viitor pentru sectorul cărnii Congresul Mondial de carne/Paris 6 iunie 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-419_ro.htm</url><description>Il-Kummissjoni Ewropea Doamnelor și domnilor, Aș dori să vă adresez mai întâi mulțumirile mele pentru că m-ați invitat să particip la această conferință internațională. Această participare îmi oferă posibilitatea de a integra preocupările și viziunea europeană referitoare la sectorul cărnii în acest cadru internațional.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/307</id><format>HTML</format><date>Fri, 27 Apr 2012 14:30:35 +0200</date><keywords><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>SPEECH</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloș Member of the European Commission Responsible for Agriculture and Rural Development The participatory LEADER approach is essential to local development LEADER Seminar: Local development strategies and Co-operation: Key Approaches to Local Development Brussels, 27 April 2012.</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-307_en.htm</url><description>Ladies and gentlemen, Hello and welcome to Brussels for this European Network for Rural Development seminar. The local development approach LEADER is very important to me and plays an important role in the CAP. The evolution of LEADER since its creation has shown that collective, local initiatives could come to...</description></language><language><code>FR</code><title>Dacian Cioloș Membre de la Commission Européenne chargé de l&#039;Agriculture et du Développement rural L&#039;approche participative LEADER est essentielle dans le développement local Séminaire LEADER « Stratégies locales de développement et coopération: des approches clés pour le développement local » Bruxelles, 27 avril 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-307_fr.htm</url><description>Mesdames, Messieurs, Bonjour à tous et bienvenus à Bruxelles pour ce séminaire du réseau européen pour le développement rural. L&#039;approche de développement local LEADER est très importante pour moi et elle a un poids aussi très important dans la Politique agricole commune.</description></language></PressRelease><PressRelease><id>SPEECH/12/283</id><format>HTML</format><date>Fri, 20 Apr 2012 11:40:15 +0200</date><keywords><keyword>AGPOL</keyword><keyword>AGRURAL</keyword><keyword>CIOLOS</keyword><keyword>COMDOC</keyword><keyword>PAC</keyword></keywords><language><code>EN</code><title>Dacian Cioloș Member of the European Commission Responsible for Agriculture and Rural Development Local farming and short supply chains: enhancing the local dimension of the common agricultural policy Conference Local agriculture and short food supply chains Brussels, 20 April 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-283_en.htm</url><description>Ladies and Gentlemen, Thank you all for coming. I decided to organise this event on short supply chains because it is obvious that their potential is considerable. However, the subject suffers from both contradictions and prejudices.</description></language><language><code>DE</code><title>Dacian Cioloș EU-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Lokale Landwirtschaft und kurze Nahrungsmittelsversorgungsketten Brüssel, den 20. April 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-283_de.htm</url><description>Ortsnahe Landwirtschaft und kurze Wege: für eine stärkere Berücksichtigung der Ortsnähe in der Gemeinsamen Agrarpolitik Sehr geehrte Damen und Herren, ich danke Ihnen, dass Sie an dieser Veranstaltung teilnehmen. Es war mein Wunsch, dieses Treffen zu veranstalten, denn wenn von kurzen Vertriebswegen die Rede ist, gibt es natürlich ein beträchtliches...</description></language><language><code>ES</code><title>Dacian Cioloș Comisario Europeo de Agricultura y Desarrollo Rural Conferencia Agricultura local y circuitos de comercialización cortos Bruselas, 20 de abril de 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-283_es.htm</url><description>Agriculturas locales y circuitos de comercialización cortos: reforzar la dimensión local de la Política Agrícola Común Señoras y señores Les agradezco a todos su presencia en este acto. He deseado organizar este encuentro ya que cuando se habla de los circuitos cortos el potencial es obviamente considerable.</description></language><language><code>FR</code><title>Dacian Cioloș Membre de la Commission Européenne, chargé de l&#039;Agriculture et du Développement rural Agricultures locales et circuits courts: pour une dimension locale renforcée de la Politique agricole commune Conférence &#034;Agriculture locale et circuits de distribution courts&#034; Bruxelles, le 20 avril 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-283_fr.htm</url><description>Mesdames, Messieurs, J&#039;ai souhaité organiser cette rencontre car, lorsque l&#039;on parle des circuits courts, le potentiel est considérable. Mais on est d&#039;un côté face à des contradictions, de l&#039;autre face à des préjugés. D’un côté, la demande des consommateurs européens est là.</description></language><language><code>IT</code><title>Dacian Cioloș Commissario europeo per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale Agricolture locali e filiere corte: rafforzare la dimensione locale della politica agricola comune Agricoltura locale e catene di trasmissione del cibo corte Bruxelles, 20 aprile 2012</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-283_it.htm</url><description>Signore e signori, Grazie a tutti per essere venuti oggi! Ho voluto organizzare questo incontro perché quando si parla di filiere corte il potenziale è ovviamente enorme. Ma da un lato ci si trova di fronte a contraddizioni e, dall’altro, a pregiudizi.</description></language><language><code>RO</code><title>Dacian Cioloș Conferinţa &#034;Agricultura locală şi circuitele comerciale scurte&#034;</title><formats/><url>http://europa.eu/rapid/press-release_SPEECH-12-283_ro.htm</url><description>Comisar european pentru agricultură și dezvoltare rurală Agriculturi şi pieţe locale: pentru o dimensiune locală consolidată a politicii agricole comune Bruxelles, 20 aprilie 2012 Doamnelor, Domnilor Vă mulțumesc tuturor pentru prezența dumneavoastră aici. Am dorit să organizez această întâlnire deoarece, când vine vorba despre circuite scurte, potențialul este desigur considerabil.</description></language></PressRelease></wcm>