Navigation path

Left navigation

Additional tools

Other available languages: EN FR DE DA NL IT SV PT FI EL

C/99/1500

CONCLUSIONES DE LA PRESIDENCIACONSEJO EUROPEO DE COLONIA3 Y 4 DE JUNIO DE 1999

INTRODUCCIÓN

    1. El Consejo Europeo se ha reunido los días 3 y 4 de junio de 1999 en Colonia con el fin de estudiar, tras la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam, importantes temas de cara al futuro.

    2. El Consejo Europeo ha invitado a participar en sus deliberaciones al Presidente designado de la Comisión Europea, D. Romano Prodi, para debatir con él una serie de fundamentos de la política que la Unión Europea aplicará en los próximos años. Ha tomado nota con satisfacción de las exposiciones del Sr. Prodi sobre algunos elementos del programa de trabajo y de reforma de la futura Comisión. El Consejo Europeo ha confirmado en este contexto su opinión de que el procedimiento por el que se nombra a la nueva Comisión debe seguir desarrollándose con celeridad y concluir lo antes posible una vez celebradas las elecciones al Parlamento Europeo.

    3. Por otra parte, al comienzo de las deliberaciones ha tenido lugar un intercambio de pareceres con el Presidente del Parlamento Europeo, D. José María Gil-Robles, que ha abarcado los temas principales de debate.

    Decisiones relativas a determinados nombramientos

    4. El Consejo Europeo ha adoptado decisiones de importancia sobre nombramientos. En aplicación del Tratado de Amsterdam, ha designado a D. Javier Solana Madariaga para ocupar el nuevo cargo de Secretario General del Consejo y Alto Representante de la Política Exterior y de Seguridad Común. En calidad de Secretario General adjunto del Consejo, ha designado a D. Pierre de Boissieu.

    EMPLEO, CRECIMIENTO, COMPETITIVIDAD Y DESARROLLO SOSTENIBLE

    5. Con la introducción del Euro el 1 de enero de 1999 en once Estados miembros, la Unión Europea ha alcanzado su mayor grado de integración económica hasta la fecha. Al propio tiempo, se ha constituido el mayor espacio económico y monetario junto con los Estados Unidos de América. La introducción del Euro brinda a Europa la posibilidad de desempeñar en la economía mundial el papel que corresponde a su peso económico. Un euro estable reforzará la capacidad de Europa para fomentar el crecimiento y el empleo.

    6. El Consejo Europeo asume la responsabilidad internacional que ha asumido Europa con la introducción del euro. El Consejo Europeo reitera que es necesario aplicar con rigor las disposiciones del Pacto de Estabilidad y Crecimiento, entre otras cosas cumpliendo claramente en todos los ejercicios presupuestarios objetivos presupuestarios realistas y creíbles, que sólo pueden alcanzarse de manera fiable mediante un esfuerzo ambicioso de consolidación en los presupuestos públicos. La política económica general de estabilidad y de crecimiento requiere además una política fiscal orientada hacia el crecimiento en particular la reducción de la carga fiscal y social sobre el factor trabajo, así como una política salarial orientada hacia el empleo por parte de los interlocutores sociales.

    Pacto Europeo para el Empleo

    7. El incremento del empleo sigue siendo en Europa el objetivo primordial. El Consejo Europeo ha tomado por ello la iniciativa de un Pacto Europeo para el Empleo para la reducción duradera del desempleo. En el Pacto Europeo para el Empleo se reúnen en un amplio plan todas las medidas de la política de empleo de la Unión. El Consejo Europeo apoya los tres pilares del Pacto Europeo para el Empleo y ve en ellos procesos de largo alcance que han de coordinarse entre sí:

    • Coordinación de la política económica y mejora de las interacciones entre evolución de los salarios y política monetaria, presupuestaria y financiera mediante un diálogo macroeconómico, para desencadenar una dinámica de crecimiento duradera y no inflacionista (Proceso de Colonia).

    • Desarrollo y mejor puesta en práctica de la estrategia coordinada de empleo para la mejora de la eficiencia de los mercados de trabajo mediante la mejora de las aptitudes para el empleo, del espíritu de empresa y de la capacidad de adaptación de las empresas y de sus trabajadores, así como de la participación con iguales derechos de las mujeres en la actividad laboral (Proceso de Luxemburgo).

    • Amplia reforma y modernización de las estructuras para la mejora de la capacidad de innovación y de la eficacia de los mercados de bienes, de servicios y de capitales (Proceso de Cardiff).

    8. El Consejo Europeo ha considerado que el diálogo macroeconómico con participación de representantes del Consejo, de la Comisión, del Banco Central Europeo y de los interlocutores sociales constituye un planteamiento eficaz para la puesta en práctica de la política macroeconómica orientada al crecimiento y la estabilidad definida en las Orientaciones para las políticas económicas de los Estados miembros y de la Comunidad. El Consejo Europeo considera que constituye el fundamento de una colaboración eficaz entre todos los interesados. El Consejo Europeo ha aprobado el Pacto Europeo para el Empleo y el Memorándum "La juventud y Europa - nuestro futuro". Ha reafirmado su decisión sobre el Pacto Europeo para el Empleo y ha acogido con satisfacción a este respecto la declaración de los interlocutores sociales.

    9. En el marco de la puesta en práctica concreta de los Procesos de Luxemburgo y de Cardiff, el Consejo Europeo ha pedido a la Comisión,

    • que a partir de las comparaciones de prácticas idóneas llevadas a cabo hasta ahora, deduzca recomendaciones concretas relativas a medidas de los Estados miembros referentes al empleo e informe al respecto al Consejo Europeo de Helsinki;

    • que presente en septiembre de 1999 su propuesta relativa al Informe conjunto sobre el empleo y las nuevas directrices para el empleo para el año 2000.

10. Además, ha concedido especial prioridad a las siguientes medidas:

  • pleno aprovechamiento del cambio estructural a la sociedad de servicios, en particular determinación y aprovechamiento de sectores especialmente creadores de empleo, así como reducción de los obstáculos en el sector de los servicios de gran intensidad de mano de obra;

  • innovaciones en el mercado de trabajo que fomenten el empleo y sean socialmente eficaces en los mercados laborales.

    El Consejo Europeo ha pedido a la Comisión y a los Estados miembros que estudien si y cómo

      * pueden hacerse más eficaces para el empleo la explotación de puestos de trabajo en la parte de uso intensivo de mano de obra del sector de los servicios;

      * puede aumentarse la eficacia del proceso de Luxemburgo mediante la fijación de objetivos adicionales verificables;

      * puede conseguirse en el marco del proceso de Luxemburgo la mayor transparencia posible respecto a las medidas y modos de actuación de los planes de acción nacionales para el empleo;

      * modificaciones en la organización del trabajo y en la reglamentación del tiempo de trabajo pueden contribuir a crear nuevos puestos de trabajo.

    11. El Consejo Europeo se ha congratulado de la decisión de convocar una sesión especial del Consejo Europeo sobre "Europa, la reforma económica y la cohesión social - hacia una Europa de la innovación y del saber" bajo la Presidencia portuguesa en la primavera del 2000, a fin de examinar los avances realizados después de los procesos de Colonia, Cardiff y Luxemburgo. Un foro integrado por los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros, la Comisión, el Parlamento Europeo, los interlocutores sociales y el Banco Central Europeo harán una evaluación de los resultados.

12. El Consejo Europeo ha celebrado el informe de la Comisión sobre los indicadores de empleo y ha pedido a la Comisión y a los Estados miembros que prosigan sus trabajos al respecto.

    13. Europa necesita una iniciativa en materia de inversiones. El Consejo Europeo ha decidido impulsos adicionales en favor de más ocupación y más inversión. En este paquete de medidas se incluye el fomento de las actividades del Banco Europeo de Inversiones, la movilización de las políticas comunitarias basándose en las decisiones del Consejo Europeo de Berlín sobre los objetivos de empleo y la aceleración de las innovaciones.

    14. El Consejo Europeo ha instado al Banco Europeo de Inversiones a que emprenda las siguientes acciones en todos los Estados miembros de la Unión:

    • desbloquee 500 millones de euros suplementarios del actual marco para la financiación de capital de riesgo, lo que posibilita duplicar los recursos para el Mecanismo Europeo para la Tecnología. La aplicación rápida puede incrementar los impulsos en favor del empleo;

    • ponga a disposición mil millones de euros suplementarios para la financiación de capital de riesgo destinado a inversiones de alta tecnología de pequeñas y medianas empresas para el periodo de 2000 a 2003, también en colaboración con el Fondo Europeo de Inversiones. De este modo se hará una aportación valiosa a la mejora de la base de capital propio de las pequeñas y medianas empresas generadoras de crecimiento y a la creación de empleo;

    • prosiga y amplíe la concesión de créditos en los sectores de la renovación urbana, la formación y la sanidad, así como la protección del medio ambiente, incluido el fomento de la energía renovable;

    • preste apoyo y complemente el fomento estructural y regional de la Comunidad, en particular en los sectores que perderán la posiblidad de obtener ayudas en el futuro. La reforma del fomento de las estructuras abre nuevas posibilidades para la explotación del potencial de desarrollo regional mediante la financiación de empréstitos;

    • apoye la estrategia comunitaria en materia de preadhesión mediante la ampliación de la concesión de créditos a los Estados candidatos. Un desarrollo dinámico de la economía en dichos Estados tiene efectos positivos sobre el empleo en la Unión Europea.

    15. Las decisiones del Consejo Europeo de Berlín ofrecen grandes posibilidades de intensificar el crecimiento y aumentar el empleo mediante una aplicación eficiente de las políticas comunitarias:

    • fomento estructural: en el periodo comprendido entre el año 2000 y el 2006 estarán disponibles 213.000 mil millones de euros procedentes del fondo estructural y de cohesión. Se hace un llamamiento a los Estados miembro y a la Comisión para que aprueben sin demora los nuevos programas de fomento y pueda proseguirse así sin interrupción el fomento después del 2000. El objetivo es el mayor efecto posible sobre el empleo.

      Las actividades del fondo social deben apoyar la estrategia en materia de empleo y los planes de acción nacionales. El fomento del Fondo regional y de cohesión contribuirá al desarrollo de las infraestructuras y a la mejora de la competitividad económica. Las medidas para el desarrollo de las zonas rurales generan posibilidades de empleo fuera del sector agrario.

    • Para el desarrollo de las redes transeuropeas se ha previsto un aumento de los recursos para llegar a los 4600 millones de euros de aquí al año 2006. El Consejo Europeo ha instado a los Estados miembros y a la Comisión a que

      * presenten una lista ampliada de proyectos prioritarios;

      * aceleren la autorización de proyectos;

        * estudien, en colaboración con el Banco Europeo de Inversiones, en qué medida puede utilizarse más la financiación mixta pública y privada;

        * estudien en qué medida pueden facilitarse las inversiones por parte de inversores institucionales;

        * presten más atención a las inversiones públicas en infraestructuras en el marco de sus programas de estabilidad o de convergencia.

    • El Consejo Europeo ha instado al Consejo y al Parlamento Europeo a que decidan cuanto antes la aprobación de los programas pendientes (Sócrates, Juventud), en particular a fin de acelerar sus efectos sobre el empleo.

16. Las innovaciones y la sociedad de la información crean los puestos de trabajo de mañana.

  • El Quinto Programa marco comunitario, con una dotación de 15.000 millones de euros, deberá acelerará el proceso de innovación y explotar el potencial de crecimiento y de empleo de la Comunidad. Cuanto más competitiva sea Europa en el sector de las altas tecnologías tantas más posibilidades de empleo valiosas se generarán.

  • Dada su importancia estratégica, el desarrollo de un sistema de navegación por satélites europeo (Galileo) debe estudiarse minuciosamente. El Consejo Europeo ha instado al Consejo a que prosiga sin demora sus deliberaciones sobre la Comunicación de la Comisión relativa a este sistema con el objetivo de conseguir una financiación con una elevada participación del sector privado.

  • En la sociedad de la información, Europa debe desempeñar un papel de liderazgo:

    * Todas las escuelas deben tener acceso a Internet lo más rápidamente posible.

      * A fin de reforzar la posición primordial que ocupa Europa en el comercio electrónico, debe mejorarse la coordinación de la política para crear un entorno favorable y debe aprobarse cuanto antes una directiva concertada con los agentes económicos.

    17. El Consejo Europeo ha encargado a la Comisión y a los Estados miembros que, en colaboración con representantes del mundo económico, señalen las dificultades que existen para desarrollar y aplicar rápidamente la tecnología de la información, y que elaboren propuestas para superar dichas dificultades. En este contexto deberá tenerse en cuenta la necesidad de llevar a cabo una labor de normalización y desreglamentación.

Orientaciones generales de política económica

    18. El Consejo Europeo ha acogido con satisfacción las orientaciones generales de política económica en los Estados miembros y la Comunidad y ha recomendado al Consejo que las adopte. En este contexto debe destacarse la importancia de las recomendaciones específicas para cada país con vistas a apoyar los esfuerzos realizados por los Estados miembros en sus respectivas políticas económicas.

    19. El Consejo Europeo cree que la clave de un crecimiento sostenible no inflacionista y del aumento del empleo es la cooperación concertada entre una política macroeconómica orientada al crecimiento y a la estabilidad, por una parte, y, por otra, la adopción de medidas estructurales de carácter global por parte de los Estados miembros y de la Comunidad, y considera que el éxito a largo plazo de la Unión Económica y Monetaria requiere una mayor coordinación de la política que se lleva a cabo y el mantenimiento de un diálogo con los interlocutores sociales y el Banco Central Europeo. El Pacto Europeo para el Empleo contribuirá significativamente a alcanzar dicho fin.

    20. En la zona del euro, también el refuerzo del diálogo dentro del Grupo Euro-11 contribuirá a la realización de una dosificación más equilibrada de medidas políticas. El Consejo Europeo ha instado a los diversos Gobiernos y a los interlocutores sociales a apoyar la política monetaria como uno de sus objetivos prioritarios dentro de la política de estabilidad. En este contexto es especialmente importante que se realice un continuo esfuerzo para alcanzar a medio plazo situaciones presupuestarias equilibradas, o incluso con superávit, así como una adecuada evolución salarial y la realización de medidas estructurales de carácter global.

Política fiscal

    21. El Consejo Europeo ha tomado nota del segundo informe provisional del Grupo "Código de conducta" y ha observado con satisfacción que los debates en torno a las propuestas de directiva sobre la fiscalidad del ahorro han avanzado de manera significativa. También ha acogido con satisfacción la celebración de constructivos debates con terceros países europeos en torno a una imposición más eficaz sobre los intereses del ahorro.

    22. El Consejo Europeo ha destacado que los sistemas impositivos europeos deben configurarse de modo que se fomente el empleo, y que debe lucharse contra la competencia fiscal perniciosa, corroborando las conclusiones del Consejo Europeo de Viena, el Consejo Europeo ha instado a que:

    • el Consejo prosiga con los trabajos sobre las propuestas de Directivas relativas a la fiscalidad sobre la renta del capital y al régimen fiscal aplicable a los intereses y cánones, para que antes de la reunión del Consejo Europeo de Helsinki se logre un acuerdo;

    • el Consejo, sobre la base del informe del Consejo ECOFIN, prosiga su trabajo sobre un marco para la fiscalidad de la energía, tomando en consideración las consecuencias sobre el medio ambiente;

    • se finalicen, antes del Consejo Europeo de Helsinki, los trabajos del Grupo "Código de conducta".

    23. El Consejo Europeo ha acogido con satisfacción el segundo informe provisional elaborado por el Consejo sobre la intensificación de la cooperación en política fiscal y ha solicitado que se elabore un tercer informe antes de que se celebre el Consejo Europeo de Helsinki.

    24. El Consejo Europeo encomienda al Consejo que delibere, con vistas a su adopción, sobre la propuesta de Directiva presentada por la Comisión, la cual permitirá a los Estados miembros que lo deseen introducir a título experimental tipos reducidos del IVA para los servicios no transfronterizos y con elevada intensidad de mano de obra.

Mercado financiero europeo único

    25. El Consejo Europeo ha expresado su satisfacción por el informe del Consejo y la comunicación de la Comisión sobre su plan de acción en relación con la creación de un mercado financiero uniforme. En vista de los retos cada vez mayores a que se enfrenta la competencia de los mercados financieros y habida cuenta de su importancia económica global para el crecimiento económico y el empleo, el Consejo considera indispensable que se avance sin demora en este ámbito. El Consejo Europeo apoya fundamentalmente las propuestas y prioridades del plan de acción, que deberían estudiarse en detalle en los comités de expertos competentes.

    26. El Consejo Europeo ha pedido a la Comisión que prosiga sus trabajos sobre la base de lo actuado en el grupo servicios financieros, que seguirá deliberando sobre cuestiones estratégicas, estudiando la evolución que trasciende los distintos sectores y vigilando los avances en el marco del plan de acción.

Mejora del funcionamiento del sistema financiero internacional

    27. El Consejo Europeo ha acogido favorablemente el informe del Consejo sobre la mejora del funcionamiento del sistema financiero internacional y ha instado a los Estados miembros a que colaboren estrechamente para llevar a la práctica las propuestas allí contenidas. El Consejo Europeo ha concedido gran importancia a una mayor participación del sector privado para evitar y solucionar las crisis financieras y ha destacado en este contexto la necesidad de intensificar los trabajos tendentes a establecer normas más eficaces que lleven al sector privado a participar en los costes originados por las turbulencias financieras. También ha apoyado los esfuerzos realizados para configuran de forma más eficaz la supervisión del mercado financiero, especialmente en los países con una economía de mercado emergente, y que debería llevarse a cabo también en relación con las entidades en las que se observa una relación significativa riesgo/capital propio, así como con los centros extraterritoriales. El Consejo Europeo ha celebrado la institución de un foro para la supervisión financiera, que considera un paso importante en la dirección antes indicada, y ha puesto de relieve que todas las mejoras previstas del funcionamiento del sistema financiero internacional deben llevarse a cabo en el marco de las actuales instituciones de Bretton Woods. También ha destacado el papel central que desempeña el Fondo Monterario Internacional.

    Endeudamiento de los países más pobres

    28. Debe hallarse una solución para el problema del endeudamiento de los países más pobres. El Consejo Europeo ha acogido favorablemente la posición común europea tendente a mejorar la iniciativa sobre la deuda de los países pobres fuertemente endeudados y ha abogado por que se acelere el proceso de anulación del endeudamiento de los países más pobres y se fijen objetivos ambiciosos en el ámbito de la reducción de la deuda. Asimismo, ha destacado la necesidad de que haya una mayor interconexión entre la reducción de la deuda y la estrategia orientada a combatir la pobreza. Los Estados miembros están dispuestos a apoyar un aumento, hasta el 90% y aún más, de la tasa de condonación de la deuda sobre créditos comerciales en el Club de París y son favorables a que se hagan otras reducciones de la deuda a partir de la ayuda pública al desarrollo. En este sentido, y siempre que exista un adecuado reparto de las cargas, Europa está dispuesta a asumir una justa participación en la financiación de una iniciativa mejorada en relación con el problema del endeudamiento.

Política en materia de clima, medio ambiente y desarrollo sostenible

    29. El Consejo Europeo ha puesto de relieve la voluntad de la Unión Europea de cumplir los compromisos contraídos en Kioto para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero y de participar activamente, dentro del marco del plan de acción aprobado en Buenos Aires, para crear las condiciones necesarias para poder ratificar en breve el Protocolo de Kioto. Se ha reforzado la posición negociadora de la Unión Europea formulada en las Conclusiones del Consejo de 17 de mayo de 1999. El Consejo Europeo considera que la ratificación y la aplicación del Protocolo de Kioto constituye un hito importante, pero subraya al mismo tiempo la urgente necesidad de adoptar otras medidas, especialmente en los países industrializados.

    30. El Consejo Europeo ha destacado la importancia que reviste el desarrollo de políticas y medidas coordinadas a escala comunitaria que complementen los esfuerzos de los Estados miembros. Se pide a todos los sectores pertinentes que aporten su contribución en el marco de una estrategia amplia sobre el clima. La política climática es el ejemplo más importante con respecto a la obligación del Consejo establecida en el Tratado de Amsterdam de incluir los intereses del medio ambiente y del desarrollo duradero en otras políticas comunitarias.

    31. El Consejo Europeo insta al Consejo a que, en los distintos ámbitos especializados, preste una atención especial a los problemas del clima en la elaboración de sus estrategias de integración para su sesión en Helsinki. Ha considerado que se requiere actuar sobre todo con miras a la creación de las condiciones marco para sistemas de transporte que produzcan menos emisiones y respeten más el medio ambiente, así como para una mayor explotación, sin obstáculos, y un desarrollo de las fuentes de energía renovables. El Consejo Europeo ha considerado necesario un marco adecuado para los impuestos sobre la energía y ha pedido al Consejo (Economía y Finanzas) que se pronuncie pronto al respecto relativas al clima .

    32. El Consejo Europeo ha tomado nota del informe de la Comisión Europea sobre la integración de los aspectos medioambientales en las principales políticas comunitarias así como de los progresos realizados en el Consejo desde Viena. Ha reiterado su intención de examinar, en su sesión de Helsinki en diciembre de 1999, los avances globales realizados, y ha recordado los informes solicitados. Ha instado al Consejo (Asuntos Generales, Economía y Finanzas así como Pesca) a que le informe en el año 2000 sobre la incorporación de las cuestiones del medio ambiente y del desarrollo sostenible en los ámbitos políticos correspondientes.

    Oficina Europea de lucha contra el fraude

    33. El Consejo Europeo se ha congratulado de las decisiones del Parlamento Europeo de 6 de mayo de 1999 y del Consejo (Economía y Finanzas) de 25 de mayo de 1999 relativas a la creación de una nueva Oficina Europea de Lucha contra el Fraude. Se ha congratulado en particular de la colaboración ejemplar, estrecha y constructiva entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión, que ha posibilitado establecer en corto tiempo las bases jurídicas para que, conforme se había previsto, la Oficina haya podido ponerse en marcha el 1 de junio de 1999. De este modo se ha emitido oportunamente el mensaje de que la Unión es capaz de actuar también contra el fraude, la corrupción y la mala gestión.

    34. La Oficina debe dotarse del personal y de los medios financieros necesarios, a fin de proteger de forma eficaz los intereses financieros de la Comunidad, lo cual va en interés del contribuyente europeo. Sólo de esta forma podrá lucharse con éxito contra el abuso de las subvenciones y las irregularidades que se observen en los Estados miembros, y en los órganos y organismos de la Unión Europea, y podremos recuperar de nuevo la confianza de los ciudadanos en los departamentos nacionales y europeos correspondientes.

    35. El Consejo Europeo ha observado con satisfacción que, además de los órganos citados, casi todas las demás organizaciones, oficinas y agencias creados en virtud de los Tratados comunitarios ya se han declarado abiertos a cualquier investigación interna que la Oficina de lucha contra el fraude desee realizar. Ha considerado deseable que todas las organizaciones comunitarias se sumen a esta disposición interinstitucional, por lo que solicita al Tribunal de Justicia Europeo, al Tribunal de Cuentas Europeo, al Banco Central Europeo y al Banco Europeo de Inversiones que estudien cuanto antes en qué condiciones podría la Oficina llevar a cabo investigaciones internas en estas instituciones y de qué forma podría cooperarse además con la Oficina.

Problemas informáticos del efecto 2000

    36. En sus reuniones de Cardiff y Viena el Consejo Europeo había señalado los problemas informáticos que puede traer consigo el cambio de milenio y había urgido a los Estados miembros a tomar medidas para limitar en todo lo posible las averías que se pudieran producir. Ya se han llevado a cabo importantes trabajos en este sentido. Ante la inminencia del cambio de fecha el Consejo Europeo pide a la Comisión que intensifique sus esfuerzos y convoque un grupo de alto nivel capaz de presentar propuestas para decisiones estratégicas que puedan resultar necesarias dentro de la Unión Europea para, en el supuesto de que se produjeran problemas informáticos relacionados con el cambio de milenio, garantizar el funcionamiento fluido de sectores de infraestructura decisivos. El Consejo Europeo insta asimismo a la Comisión a que reúna información sobre las medidas preventivas tomadas a nivel mundial y a que las de a conocer a modo de información al público.

    Seguridad del transporte

      37. El Consejo Europeo ha pedido al Consejo (Transportes) que, habida cuenta de los trágicos accidentes que se han producido en algunos túneles europeos, se ocupe del tema de la seguridad de los túneles, incluido el transporte de mercancías peligrosas, a fin de presentar lo antes posible recomendaciones para mejorar la seguridad y para que se establezcan normas de seguridad de rigor uniforme a escala europea.

      Regiones ultraperiféricas

      38. El Consejo Europeo pide a la Comisión que, antes de finales de 1999, presente al Consejo un informe que defina un conjunto de medidas para poner en práctica lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 299 del Tratado CE en relación con las regiones ultraperiféricas.

    DESARROLLO DE LA UNIÓN EUROPEA

    39. En los últimos meses, se han registrado avances importantes de cara a la Unión Europea del siglo XXI: con el acuerdo en torno a la Agenda 2000, quedarán ultimadas las reformas necesarias de cara a la ampliación y garantizado el marco financiero de la Unión para los próximos siete años.

    40. El Consejo Europeo ha tomado nota con satisfacción de los avances realizados, desde el Consejo Europeo de Berlín, en la aplicación de la Agenda 2000, sobre todo, con la aprobación de los correspondientes actos legislativos y con la conclusión de los acuerdos internacionales sobre disciplina presupuestaria. Ha hecho un llamamiento a la Comisión para que presente cuanto antes un proyecto para una nueva Decisión sobre recursos propios que pueda entrar en vigor a principios de 2002, según se prevé en las conclusiones de Berlín.

    41. También forma parte de la unificación europea la conciencia de la pertenencia cultural. En consecuencia la Unión Europea fomenta la cooperación cultural y el intercambio cultural. Se trata de conservar y de fomentar la variedad y la profundidad de las culturas europeas. De ahí que el Consejo Europeo se congratule del consenso alcanzado respecto de las principales acciones del fomento de la cultura europea en los próximos años: la "Capital Europea de la Cultura" y el nuevo programa marco de fomento de la cultura "Cultura 2000". El Consejo Europeo apoya el fomento de proyectos culturales en el marco de los fondos estructurales, en la medida en que contribuyan a la creación de puestos de trabajo permanentes.

    42. El Consejo Europeo se ha congratulado de que en el Programa Marco Cultural se fomente especialmente la mejora de los conocimientos sobre las culturas y la historia de los pueblos europeos, debiendo desempeñar en esto el libro como bien cultural un importante papel, lo que confirmó el Consejo en una Resolución de 8 de febrero de 1999.

    Espacio de libertad, de seguridad y de justicia

    43. El Consejo Europeo recuerda el plan de acción por él aprobado en Viena encaminado a construir un espacio de libertad, de seguridad y de justicia e insta a los órganos a que impulsen activamente la puesta en práctica de dicho plan de acción. Celebra que el Parlamento Europeo haya adoptado una resolución sobre el plan de acción de Viena y que, con motivo de una conferencia celebrada los días 22 y 23 de marzo de 1999 junto con Parlamentarios de los Estados miembros, haya prestado a este tema la debida atención. Teniendo en cuenta los resultados de dicha Conferencia, el Consejo Europeo fijará las directrices políticas para la futura política europea de Justicia y de Interior en su reunión extraordinaria de Tampere de los días 15 y 16 de octubre de 1999.

Una carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea

    44. El Consejo Europeo entiende que, en el actual estado de evolución de la Unión Europea, habría que resumir y poner de relieve en una carta los derechos fundamentales vigentes a nivel de la Unión.

    45. A tal fin ha adoptado la decisión que se adjunta en el Anexo IV. Se ruega a la futura Presidencia que, en el tiempo que queda de aquí a la reunión del Consejo Europeo de Tampere de 15 y 16 de octubre de 1999, cree las condiciones para la puesta en práctica de dicha decisión.

    Derechos humanos

    46. El Consejo Europeo toma en consideración el informe intermedio de la Presidencia sobre derechos humanos. Sugiere que se estudie la conveniencia de crear una agencia de la Unión para los derechos humanos y la democracia.

    Funcionamiento de las Instituciones

    47. El Consejo Europeo ha destacado la importancia que concede a la reforma interna y a la modernización de la Comisión así como de la función pública europea. Aplaude las medidas tomadas por la Comisión en funciones. Se congratula de que el Presidente designado de la Comisión se proponga poner en práctica las contundentes reformas necesarias para que la Comisión pueda desempeñar sus funciones con eficacia en una estructura que se rija por la concertación y la cooperación.

    48. El Consejo Europeo colaborará estrechamente con el futuro Presidente de la Comisión y la apoyará a la hora de crear una Comisión que se distinga por una mejor gestión en materia de finanzas y de personal, por unas exigencias de máxima integridad y transparencia y por una administración ligera con una clara división de competencias y responsabilidades. La estructura y la división del trabajo de la nueva Comisión deberán estar a la altura de las nuevas exigencias y del requisito de una auténtica reforma. El Consejo Europeo ha aplaudido que el Presidente designado de la Comisión se proponga presentar a principios del año 2000 ideas concretas de reforma a este respecto.

    49. El Consejo Europeo ha recordado que el 30 de junio del 2001 expira el método de adaptación de las retribuciones y pensiones. Aplaude la intención de la Comisión de presentar a su debido tiempo propuestas de reforma en este sentido y de explicar al mismo tiempo sus ideas sobre la reforma de la política de personal.

    50. El Consejo Europeo se ha congratulado de que el Secretario General del Consejo haya presentado el informe sobre el funcionamiento del Consejo en una Unión ampliada. Ha pedido al Consejo (Asuntos Generales) que, de aquí a la reunión del Consejo Europeo en Helsinki y teniendo en cuenta el citado informe, presente propuestas concretas de mejora del funcionamiento del Consejo con vistas a la ampliación.

    51. El Consejo Europea ha pedido al nuevo Parlamento Europeo que finalice sin demora la cuestión del Estatuto de Representantes del Parlamento Europeo

      Conferencia Intergubernamental sobre cuestiones institucionales

    52. Para garantizar que también después de la ampliación los Órganos de la Unión Europea puedan trabajar eficazmente, el Consejo Europeo ha reiterado su intención de convocar a principios del año 2000 una Conferencia de los representantes de los Gobiernos de los Estados miembros para resolver las cuestiones institucionales no resueltas en Amsterdam y que necesiten esclarecerse antes de la ampliación. La Conferencia deberá concluir y los cambios necesarios en los Tratados deberán adoptarse a finales del 2000.

    53. A tenor del "Protocolo sobre los Órganos con vistas a la ampliación de la Unión Europea" y de las declaraciones conexas, el cometido de la Conferencia Intergubernamental abarca los temas siguientes:

    • Magnitud y composición de la Comisión Europea

    • Ponderación de votos en el Consejo (nueva ponderación, introducción de una doble mayoría; umbral para decisiones por mayoría cualificada)

    • Cuestión de la posible extensión del sistema de votación por mayoría cualificada en el Consejo.

    Podrían tratarse además otras modificaciones necesarias de los Tratados, en tanto en cuanto resulten pertinentes respecto de los órganos europeos en relación con la citada temática y a efectos de la puesta en práctica del Tratado de Amsterdam.

    54. El Consejo Europeo ha pedido a la futura Presidencia que elabore, bajo su propia responsabilidad, para el Consejo Europeo de Helsinki, un informe completo que esclarezca y describa las opciones que se presentan para resolver dichas cuestiones. Al hacerlo, la Presidencia tendrá en cuenta las propuestas presentadas por los Estados miembros, por la Comisión Europea y por el Parlamento Europeo. Además, la Presidencia podrá ponderar la conveniencia de consultas adicionales. En los foros actualmente existentes deberá llevarse a cabo un adecuado cambio de impresiones con los países candidatos a la adhesión.

Política Común Europea de Seguridad y de Defensa

    55. El Consejo Europeo ha dado a conocer su dictamen sobre una política europea común de seguridad y de defensa así como una declaración relativa al ulterior desarrollo de la política común europea de seguridad y de defensa. Se ha congratulado del trabajo de la Presidencia alemana y ha aprobado el informe de la Presidencia, como base para la futura actividad, que figura en el Anexo III. El Consejo Europeo ha pedido a la futura Presidencia que prosiga los trabajos con vistas a un nuevo informe al Consejo Europeo en la reunión de Helsinki.

    56. El Consejo Europeo ha invitado al Consejo (Asuntos Generales) a examinar todos los aspectos de la seguridad con vistas a potenciar y a coordinar mejor los instrumentos no militares de la Unión y de los Estados miembros para responder a las situaciones de crisis. En las deliberaciones podría tratarse la posibilidad de crear un dispositivo accionable en caso de necesidad que permitiría poner en común recursos y competencias civiles nacionales y completaría otras iniciativas en el marco de la política extranjera y de seguridad común.

Proceso de ampliación

    57. El Consejo Europeo ha comprobado con satisfacción que las negociaciones de adhesión han adquirido mayor dinamismo y van por buen camino. Ha acogido favorablemente los resultados positivos de la segunda ronda de las negociaciones sustanciales en el primer semestre de 1999 con Estonia, Polonia, Eslovenia, Chequia, Hungría y Chipre sobre una serie de capítulos importantes y complejos. El Consejo Europeo ha subrayado su resolución de mantener aún más la dinámica de las negociaciones. Con este objetivo, la Unión Europea abrirá negociaciones lo antes posible en todos los capítulos de negociación durante el año próximo.

    58. La Unión Europea ha acogido favorablemente que el examen analítico del acervo con Bulgaria, Letonia, Lituania Rumania y Eslovaquia haya pasado ya de la fase multilateral a la fase bilateral decisiva, lo que posibilitará a dichos países acelerar su preparación para la adhesión. El Consejo Europeo de Helsinki estudiará los progresos realizados por los países candidatos a la adhesión y sacará las necesarias conclusiones al respecto.

    59. El Consejo Europeo ha subrayado una vez más las Decisiones del Consejo Europeo de Luxemburgo de que las decisiones sobre ulteriores aperturas de negociaciones sólo puedan satisfacerse cuando se basen en los criterios establecidos por el Consejo Europeo de Copenhague. Al mismo tiempo, ha subrayado la significación de la perspectiva de adhesión también para los Estados solicitantes con los que aún no se ha negociado. En consecuencia, ha solicitado a la Comisión que examine, en el marco de sus próximos informes de avance, medidas que puedan contribuir a que los Estados candidatos concreten dicha perspectiva. El Consejo Europeo ha acogido favorablemente los progresos permanentes realizados en los Estados candidatos a la adhesión y les anima a que perseveren en sus reformas y en sus esfuerzos de adaptación.

    60. El Consejo Europeo ha subrayado la importancia de unos elevados niveles de seguridad nuclear en Europa central y oriental, destacando la importancia de este tema en el contexto de la ampliación de la Unión, y ha invitado a la Comisión a examinar en detalle esta cuestión en sus informes intermedios periódicos sobre los países candidatos previstos para otoño de 1999.

    61. El Consejo Europeo ha acogido favorablemente que, con arreglo al dictamen actualizado de la Comisión sobre la solicitud de adhesión de Malta, se hubiera podido acometer la prueba analítica del acervo de la Unión con Malta. Asimismo, la Comisión presentará en el momento oportuno antes de la sesión del Consejo Europeo de Helsinki un informe sobre el progreso de Malta en relación con la adhesión, que constituirá, junto con los correspondientes informes sobre los demás países candidatos la base para las posibles decisiones del Consejo Europeo de Helsinki.

V. RELACIONES EXTERIORES

Kosovo

    62. El Consejo Europeo ha adoptado la declaración sobre Kosovo que figura en el anexo.

Balcanes Occidentales

    63. A lo largo de la crisis, la Unión Europea se ha encontrado en un primer plano en cuanto a los esfuerzos por aliviar el sufrimiento de los refugiados y de las personas desplazadas. El Consejo Europeo reitera la disposición de la Unión Europea y de sus Estados miembros de seguir haciendo todo lo posible para apoyar a los países de esta zona y a las organizaciones de ayuda humanitaria en el desarrollo de su importante misión en dicho ámbito. En este contexto, el Consejo Europeo ha acogido favorablemente los extraordinarios esfuerzos llevados a cabo por los países de la zona, y de modo especial Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia para ofrecer protección temporal y cobijo a las personas desplazadas a pesar de la importante carga económica y social que ello supone.

    64. El Consejo Europeo ha hecho hincapié en el compromiso contraído por la Unión en pro de la estabilidad regional y en su promesa solemne de secundar a los países de la región y contribuir a sobrellevar la carga impuesta sobre ellos por la crisis de Kosovo. El Consejo Europeo ha recordado el paquete de ayuda económica por un valor de 100 millones de euros prometido a los países de la región.

    65. El Consejo Europeo ha reiterado el compromiso de la Unión Europea de asumir un papel dirigente en los esfuerzos de reconstrucción de Kosovo y hace un llamamiento a otros donantes a que participen generosamente en el esfuerzo de reconstrucción. Para ello deberá establecerse en el marco de la solución política una administración provisional transparente y eficaz de la provincia. Dicha administración, que podría estar encabezada por la Unión Europea, deberá tener autoridad y capacidad para actuar como interlocutor de la comunidad internacional, permitiendo así un proceso eficaz de reconstrucción y rehabilitación.

    66. El Consejo Europeo ha invitado a la Comisión a que desarrolle, con carácter prioritario, propuestas sobre la organización de la ayuda a la reconstrucción prevista, en particular sobre los medios y mecanismos adecuados que han de crearse y los recursos humanos y financieros necesarios para llevar adelante el proceso.

    67. Consciente del esfuerzo excepcional que deberá realizarse para reconstruir la región tras el final de la crisis y de la necesidad de aplicar rápidamente las medidas más adecuadas, el Consejo Europeo invita a la Comisión a que prepare propuestas antes de que finalice el mes de junio con el objeto de crear un organismo encargado de ejecutar los programas comunitarios de reconstrucción. Se solicita al Consejo, al Parlamento Europeo y al Tribunal de Cuentas que hagan todo lo que esté en su mano para que dicho organismo pueda empezar a funcionar antes de que termine el verano.

    68. Habida cuenta de las necesidades previsibles, el Consejo Europeo ha invitado a la Comisión a que presente lo antes posible propuestas con vistas a obtener más recursos humanos y financieros para la asistencia a los refugiados y su retorno, incluyendo, según corresponda, la movilización de la reserva existente de 196 millones de euros en el actual presupuesto de la Comunidad Europea, la transferencia de fondos de otras líneas presupuestarias o una propuesta de presupuesto suplementario para 1999. Para los años siguientes será necesario hallar las soluciones adecuadas.

    69. El Consejo Europeo ha manifestado su deseo de adoptar una Estrategia Común sobre los Balcanes occidentales conforme a sus conclusiones del Consejo Europeo de Viena y ha invitado al Consejo a seguir avanzando en los preparativos necesarios.

    70. El Consejo Europeo ha confirmado la posición de la Unión Europea en relación con los acontecimientos deportivos respecto de la República Federativa de Yugoslavia. El Consejo estudiará de nuevo este asunto tras la adopción de una resolución del Consejo de seguridad de las Naciones Unidas.

Pacto de Estabilidad para Europa sudoriental

    71. El Consejo Europeo acoge con gran satisfacción los progresos alcanzados en la definición del Pacto de Estabilidad para la Europa sudoriental y manifiesta su deseo de alcanzar un pronto acuerdo en la proyectada reunión ministerial que se celebrará el 10 de junio en Colonia. El Pacto de Estabilidad contribuirá a afianzar la paz, la estabilidad y la prosperidad en los países de la región, así como la cooperación entre ellos. La participación de la República Federativa de Yugoslavia en este proceso se estudiará en el debido momento, una vez que haya satisfecho los requisitos planteados por la comunidad internacional en cuanto a Kosovo. La resolución de la crisis de Kosovo constituye un requisito previo indispensable al respecto. Además, el Consejo Europeo recuerda la necesidad de que se realicen progresos en lo que respecta a las libertades democráticas y al respeto de los derechos de las minorías.

    72. El Consejo Europeo reafirma la disposición de la Unión Europea de acercar a los países de la región a la perspectiva de la plena integración en las estructuras comunitarias. Esto se realizará mediante un nuevo tipo de relación contractual, que tome en consideración la situación particular de cada país, incluido el progreso en la cooperación regional, y con la perspectiva de la adhesión a la Unión Europea sobre la base del Tratado de Amsterdam y del cumplimiento de los criterios definidos con ocasión del Consejo Europeo de Copenhague en junio de 1993.

    73. La Unión Europea hará todo lo que esté a su alcance para apoyar a la República de Montenegro, bajo su gobierno democrático, haciéndola beneficiaria desde el comienzo del proceso del Pacto de Estabilidad.

    74. El Consejo Europeo destaca su determinación de que la Unión Europea asuma la dirección de la aplicación del Pacto de Estabilidad. Invita al Consejo y a la Comisión a que den prioridad a la adopción de las medidas de ejecución necesarias. La Unión asistirá activamente a los países de la región en sus esfuerzos por lograr los objetivos del Pacto de Estabilidad. Conforme a su papel dirigente, la Unión Europea nombrará, previa consulta con el Presidente en ejercicio de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y con otros participantes, al Coordinador Especial para el Pacto de Estabilidad.

    75. El Consejo Europeo toma nota del esfuerzo desplegado por la Comisión y por el Banco Mundial para desarrollar un plan coherente de asistencia internacional y preparar con rapidez una conferencia de donantes para Europa sudoriental, partiendo de una evaluación conjunta realista de los medios financieros necesarios para la reconstrucción económica de la región a medio y largo plazo.

    76. El Consejo Europeo corrobora su voluntad de realizar una aportación sustanciosa a esta tarea de reconstrucción y hace un llamamiento a otros donantes para que se sumen a este esfuerzo con generosidad.

    77. El Consejo Europeo reitera la importancia de una coordinación eficaz entre la Comisión, las instituciones financieras internacionales y los donantes bilaterales. En este contexto, el Coordinador Especial del Pacto de Estabilidad habrá de desempeñar un papel importante.

    Estrategia común para Rusia

    78. El Consejo Europeo ha determinado una estrategia común de la Unión Europea para Rusia. Con esta primera estrategia común se pretende fortalecer la asociación estratégica entre Rusia y la Unión Europea, de tan decisiva importancia para garantizar la paz y la seguridad en Europa y en el mundo y para hacer frente a los retos comunes en Europa. A tal fin, la Unión Europea encara esperanzada la colaboración con una Rusia cada vez más caracterizada por la apertura, el pluralismo, la democracia y la estabilidad, que haga realidad el Estado de Derecho como cimiento para una economía de mercado próspera. Dicha colaboración fortalece la asociación entre la Unión Europea y Rusia, y le confiere una perspectiva hasta bien entrado el próximo siglo.

    79. Pocas semanas después de la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam, la aprobación de esta estrategia común significa la primera aplicación de este importante instrumento de política exterior y de seguridad común, creado por el citado Tratado. Al introducir la toma de decisiones por mayoría, la estrategia común, que ha posibilitado este nuevo método, refuerza la coherencia y la eficacia de la acción de la Unión, de la Comisión y de los Estados miembros.

Otras estrategias comunes

    80. El Consejo Europeo ha recordado que en su sesión de Viena había invitado al Consejo a que definiese también estrategias comunes sobre Ucrania, la región mediterránea teniendo en cuenta especialmente el proceso de Barcelona y el Proceso de Paz de Oriente Medio- y los Balcanes Occidentales. En los seis meses transcurridos desde entonces, ha quedado patente de varias formas la importancia que tienen estas regiones para la Unión Europea, no sólo como interlocutores en sus relaciones exteriores, sino también para la estabilidad y la seguridad de nuestro continente y regiones colindantes. La Unión Europea tiene no sólo una responsabilidad especial, sino que se encuentra en una también especial posición para colaborar estrechamente con todos sus vecinos en la realización de estos objetivos, complementando la estrategia común para Rusia. El Consejo Europeo se ha congratulado de los trabajos preparatorios llevados a cabo hasta ahora y ha instado al Consejo a que impulse con celeridad las otras tres estrategias comunes decididas en Viena, para dejarlas concluidas cuanto antes. Asimismo, con el establecimiento de nuevos ámbitos de estrategias comunes deberían estudiarse cuestiones temáticas como los derechos humanos y la democracia.

Ucrania

    81. El Consejo Europeo ha celebrado que se haya intensificado la cooperación con Ucrania en el marco del Acuerdo de Colaboración y Cooperación, vigente desde marzo de 1998, el cual ha supuesto un cambio cualitativo de la relación. Conviene aprovechar al máximo el gran potencial de este acuerdo, acercando a Ucrania a la Unión Europea. El Consejo Europeo anima a Ucrania a que prosiga en consecuencia su política de reformas y le asegura su apoyo continuo para ello.

    82 El Consejo Europeo ha recordado el memorándum de acuerdo celebrado entre el G7 y Ucrania sobre el cierre de la central nuclear de Chernóbil. Subrayando la necesidad de hacer todo lo posible por lograr el cierre en el año 2000, tal como ha sido acordado, ha invitado a la comunidad internacional a que estudie medidas tendentes a hacer llevadero para Ucrania el cierre de la central nuclear de Chernóbil.

    83. El Consejo Europeo ha puesto de manifiesto el significado central que concede a la estrategia común de la Unión Europea para la continuación de la construcción del ya estrecho entramado de relaciones entre la Unión Europea y Ucrania

Relaciones transatlánticas

    84. El Consejo Europeo se ha felicitado de la estrecha colaboración transatlántica en ámbitos internacionales importantes tales como la crisis de Kosovo. La cumbre entre la Unión Europea y Canadá, celebrada el 17 de junio, y entre la Unión Europea y los EE.UU., celebrada el 21 de junio, ofrecen la ocasión de seguir intensificando las relaciones transatlánticas determinantes para la estabilidad internacional y garantizar que los problemas en las relaciones recíprocas se resuelvan de forma satisfactoria para ambas partes. En este sentido el Consejo Europeo está convencido de que ambas partes aún deben hacer esfuerzos adicionales a fin de evitar, entre otras cosas mediante la creación de un sistema eficaz de alerta rápida, que los múltiples y profundos litigios comerciales bilaterales influyan en el clima general de las relaciones bilaterales. La inclusión en el Diálogo transatlántico de las personas y organizaciones afectadas por las decisiones políticas revestirá, a este respecto, una importancia cada vez mayor. Destaca la importancia del Plan de Acción Transatlántico y de la asociación económica transatlántica.

Relaciones Unión Europea-Japón

    85. El Consejo Europeo se ha felicitado de la estrecha colaboración entre la Unión Europea y Japón, en particular en el marco del diálogo político y en aspectos de las relaciones económicas bilaterales y multilaterales. La cumbre entre la Unión Europea y Japón, que se celebrará el 20 de junio, profundizará aún más esta estrecha colaboración. Para la Unión Europea Japón es un interlocutor político y económico particularmente importante en Asia. El Consejo Europeo ha subrayado, por lo tanto, el interés común que revisten para la Unión Europea la paz, la estabilidad y el bienestar en Asia, Europa y todo el mundo.

    Oriente Medio

    86. El Consejo Europeo ha confirmado, tras las elecciones en Israel, su declaración de Berlín (25 de marzo de 1999) y ha destacado la importancia de una solución negociada en el Oriente medio. Ha hecho un llamamiento a las partes israelí y palestina para que apliquen de forma plena e inmediata el memorándum de Wye-River y reanuden lo antes posible las negociaciones sobre el estatuto definitivo con el objeto de instaurar una paz general, justa y duradera en la región.

    87. El Consejo Europeo se ha congratulado asimismo de la intención del primer ministro israelí recientemente elegido de reanudar las negociaciones con los palestinos y Siria y, a este respecto, sus planes de encontrar una rápida solución para la retirada de las tropas israelíes del Líbano. El Consejo Europeo apoya asimismo el enfoque multilateral en el proceso de paz y alienta a los grupos de trabajo a que orienten sus trabajos hacia el refuerzo de la cooperación regional. El Consejo Europeo ha reforzado de nuevo la resolución de la Unión Europea de garantizar su papel plenamente en el proceso de paz y reconoce la labor del enviado especial de la Unión Europea, Sr. Moratinos.

Cooperación Euromediterránea

    88. El Consejo Europeo se ha congratulado de los resultados de la Tercera Conferencia Euromediterránea celebrada en Stuttgart los días 15 y 16 de abril de 1999. El Consejo Europeo valora el que se haya logrado, en un momento particularmente difícil para la región desde el punto de vista político, reforzar el compromiso sin restricciones de todos los participantes con los objetivos y principios inscritos en la Declaración de Barcelona y dar fuertes impulsos a la asociación para el desarrollo ulterior en los tres ámbitos. Ha instado al Consejo y a la Comisión a que lleven a la práctica con energía las decisiones tomadas en Stuttgart, en particular en lo que se refiere a la mejora de la cooperación intrarregional en todos los ámbitos de la asociación y a la mayor participación de actores que no formen parte de los gobiernos centrales.

    Latinoamérica y Caribe

    89. El Consejo Europeo ha celebrado vivamente la Cumbre que se celebrará en Río de Janeiro los días 28 y 29 de junio de 1999 entre los Jefes de Estado y de Gobierno de la Unión Europea, América Latina y el Caribe. Este acontecimiento histórico, que pone de relieve las excelentes y estrechas relaciones entre ambas regiones, sentará los fundamentos de una nueva asociación estratégica destinada a ahondar la comprensión recíproca entre nuestras regiones, en los ámbitos político, económico y cultural.

    90. El Consejo Europeo acoge con satisfacción los progresos registrados en las negociaciones en curso con Méjico y confía en que pueda llegarse a un acuerdo tan pronto como sea posible, y en cualquier caso antes del final del presente año.

    91. El Consejo Europeo se congratula por la decisión del Consejo de Ministros de comprometer 250 millones de euros para financiar un plan de reconstrucción y rehabilitación de América Central y anima a la Comisión para lograr una rápida puesta en práctica del mismo.

    Dimensión nórdica

    92. El Consejo Europeo ha considerado que las líneas directrices adoptadas por el Consejo relativas a una "dimensión nórdica" de la política de la Unión Europea constituyen una base apropiada para dar más relevancia a la Unión Europea en la región. Ha acogido con agrado la intención de la próxima Presidencia de organizar, los días 11 y 12 de noviembre de 1999, una Conferencia Ministerial sobre la "dimensión nórdica". El concepto de "dimensión nórdica" tiene por objeto realizar, junto con los países de la región, un aumento del bienestar, un refuerzo de la seguridad y una lucha decidida contra peligros tales como la contaminación ambiental, los riesgos nucleares y la delincuencia organizada transfronteriza. Para lograr dichos objetivos, el Consejo Europeo ha considerado que tras la Conferencia de noviembre debe estudiarse la posibilidad de elaborar un plan de acción. Tras la aprobación de las líneas directrices, es el momento de hacer participar de forma reforzada a los países candidatos afectados, a la Federación Rusa, a Noruega y a Islandia en el desarrollo ulterior.

Cumbre Transcaucásica

    93. El Consejo Europeo ha destacado la importancia que reviste la región transcaucásica para la estabilidad del punto de contacto entre Europa y Asia y valora la situación de las relaciones que se ha alcanzado. El Consejo Europeo confía en que la reunión de la Unión Europea con los tres presidentes de la región transcaucásica que se celebrará el 22 de junio en Luxemburgo con motivo de la entrada en vigor del Acuerdo de colaboración y cooperación confiera impulsos orientadores para el futuro a las relaciones de la Unión Europea con Armenia, Azerbaiyán y Georgia. El Consejo Europeo está convencido de que esto también facilitará la cooperación regional y, por tanto, la búsqueda de soluciones duraderas para conflictos que aún perduran.

Timor Oriental

    94. El Consejo Europeo se felicita vivamente de la firma de los acuerdos de Nueva York sobre Timor Oriental, que abren el camino para una resolución justa de un prolongado conflicto internacional mediante consultas para establecer la libre voluntad del pueblo de Timor Oriental. Valora positivamente los fructíferos esfuerzos del Secretario General de las Naciones Unidas y de las partes para llegar a este resultado histórico.

    95. El Consejo Europeo comparte la profunda preocupación manifestada por el Secretario General de las Naciones Unidas en su informe presentado al Consejo de Seguridad sobre la situación tensa y volátil que sigue reinando en Timor Oriental.

    96. El Consejo Europeo reitera su apoyo a las propuestas del Secretario General de las Naciones Unidas relativas a la creación de una misión de las NU en Timor Oriental (UNAMET) con el fin de organizar el proceso de consultas. Pide al Consejo que estudie la posibilidad de enviar a un equipo de observadores europeos a Timor Oriental de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo relativo a las modalidades del proceso de consulta.

    Macao

    97. El Consejo Europeo espera que la fase final del proceso de transición en Macao concluya con el mismo espíritu positivo que ha caracterizado la totalidad del proceso. El Consejo Europeo confía en que, el 20 de diciembre de 1999, la plena aplicación de la declaración de 1987 entre China y Portugal garantice un traspaso de poderes armonioso y considera que un alto grado de autonomía de la futura región administrativa especial, así como la continuidad en lo relativo a la especial identidad social, económica, jurídica y cultural constituirán la base para su estabilidad y su bienestar.

    98. El Consejo Europeo confía en que las relaciones existentes y la actual colaboración entre la Unión y Macao mejorarán, contribuyendo así positivamente al desarrollo de la región.

    Organización mundial del comercio (OMC)

    99. El Consejo Europeo concede gran importancia al fortalecimiento del sistema comercial multilateral y destaca que una mayor liberalización multilateral del comercio es la mejor forma de hacer frente a los retos resultantes del rápido y profundo cambio de la economía así como de la mundialización cada vez mayor.

    100. El Consejo Europeo está firmemente a favor de que en la Tercera Conferencia Ministerial de la OMC, que se celebrará en Seattle a finales de 1999, se impulse una nueva ronda general de negociaciones en el marco de la OMC, que se inicie en el año 2000 y finalice dentro de un plazo de tres años. Unas negociaciones que abarquen un amplio abanico de temas, incluidas las normas de trabajo, medio ambiente, desarrollo y transparencia, constituyen la base más apropiada para lograr resultados sustanciales y equilibrados en provecho de todos los miembros de la OMC.

    101. Teniendo en cuenta el potencial de crecimiento que ofrece el comercio, el Consejo Europeo considera indispensable una mayor integración de los países en desarrollo en el comercio mundial y, por lo tanto, está dispuesto a ofrecer a los mismos un mejor acceso a los mercados.

    102. El Consejo Europeo se ha felicitado de la adhesión de un mayor número de Estados a la OMC. Valora especialmente los esfuerzos realizados hasta la fecha por China y Rusia para adherirse a la OMC e insta al Consejo y a la Comisión a que apoyen una rápida adhesión de China sobre la base de un equilibrio justo de intereses y a que fomenten los esfuerzos de Rusia por adaptarse a las exigencias de la adhesión a la OMC.

ANEXOS DE CONCLUSIONES DE LA PRESIDENCIA

CONSEJO EUROPEO DE COLONIA

3 Y 4 DE JUNIO DE 1999

 Página

ANEXO I Resolución del Consejo Europeo e informe sobre el Pacto

    Europeo para el Empleo 3

ANEXO II Estrategia común de la Unión Europea sobre Rusia 14

ANEXO III Declaración del Consejo Europeo e informe de la Presidencia sobre el

    refuerzo de la política europea común de seguridad y de defensa 33

ANEXO IV Decisión del Consejo Europeo relativa a la elaboración de una Carta de

    Derechos Fundamentales de la Unión Europea 43

ANEXO V Declaración del Consejo Europeo sobre Kosovo 44

ANEXO VI Lista de los documentos presentados al Consejo Europeo de Colonia 45

ANEXO I

Proyecto de

RESOLUCIÓN DEL CONSEJO EUROPEO

SOBRE EL PACTO EUROPEO PARA EL EMPLEO

Intensificación de la cooperación para promover el empleo y

la reforma económica en Europa

En su reunión de Colonia de los días 3 y 4 de junio de 1999, el Consejo Europeo,

Recordando las conclusiones del Consejo Europeo de Viena, en lo que se refiere en particular a la preparación de un Pacto Europeo para el Empleo,

Recordando la Resolución del Consejo Europeo de Luxemburgo sobre la Coordinación de la Política Económica en la tercera fase de la UME,

Recordando las resoluciones del Consejo Europeo de Amsterdam sobre el Pacto de Estabilidad y Crecimiento y sobre el crecimiento y el empleo,

Recordando las conclusiones del Consejo Europeo extraordinario de Luxemburgo sobre el empleo,

Recordando las conclusiones del Consejo Europeo de Cardiff relativas a la reforma económica y al saneamiento de las finanzas públicas como base del crecimiento, la prosperidad y el empleo

y Aprobando el informe de la Presidencia "Pacto Europeo para el Empleo: intensificación de la cooperación para promover el empleo y la reforma económica en Europa" de 31 de mayo de 1999, junto con el suplemento "La juventud con Europa. Nuestro futuro",

ha adoptado la siguiente Resolución:

I. La prioridad absoluta: un elevado nivel de empleo

    1. El Consejo Europeo considera que un elevado nivel de empleo constituye la clave para el bienestar económico, la justicia social y la cohesión. La lucha contra el desempleo, excesivamente elevado, constituye, por consiguiente, el objetivo más importante de nuestra política económica y social. Elevar el nivel de empleo en el mercado único depende de la mejora de las condiciones macroeconómicas subyacentes, de la capacidad de empleo y de las cualificaciones de la población activa, del adecuado funcionamiento de los mercados laborales y de la existencia de mercados eficaces y competitivos para las mercancías, servicios y capitales tanto en los Estados miembros como a escala comunitaria. La introducción del euro ha significado una importante mejora en las condiciones de un mayor crecimiento y empleo. Para aprovechar plenamente este potencial y lograr un crecimiento más dinámico y un nivel de empleo más elevado manteniendo al mismo tiempo la estabilidad de los precios, debe fortalecerse la estrategia destinada a promover la inversión y la innovación. Para ello, El Consejo Europeo se compromete a intensificar sus esfuerzos en los Estados miembros y a cooperar más estrechamente en la Unión Europea. Estos son los objetivos que persigue el Pacto Europeo para el Empleo, que, en opinión del Consejo Europeo, constituye la base y el marco de un proceso sostenido para un mayor crecimiento y empleo y que, de acuerdo con las orientaciones generales de política económica, constituye el principal instrumento de coordinación de la política económica en la Comunidad. Este enfoque estratégico permite al mismo tiempo a la Unión contribuir de forma positiva a la resolución de los problemas de la economía mundial.

    2. A la estrategia coordinada para el empleo y a la reforma económica se añade el diálogo macroeconómico como Tercer Pilar del Pacto Europeo para el Empleo. Este nuevo elemento se orienta a la mejora de las condiciones de una política mixta macroeconómica basada en la cooperación y orientada al crecimiento y al empleo, manteniendo al mismo tiempo la estabilidad. Con esos tres Pilares del Pacto Europeo para el Empleo, la Unión está inscribiendo su política de incremento del empleo en una estrategia global de fortalecimiento del desarrollo dinámico de nuestras economías.

    3. En las orientaciones generales de política económica, los Estados miembros y la Comunidad deciden anualmente los principales elementos de su política económica; en las orientaciones para el empleo, los Estados miembros y la Comunidad deciden anualmente los principales elementos de la estrategia coordinada para el empleo; en los informes de Cardiff sobre la reforma económica, los Estados miembros y la Comunidad se refieren a las reformas económicas ya emprendidas e indican la dirección de futuras reformas. Estos procedimientos ya enraizados proporcionan el contexto adecuado en el que se debe dar un nuevo contenido al Pacto Europeo para el Empleo adaptado a condiciones en constante transformación.

    II. Una estrategia coordinada para el empleo y una reforma económica en marcha

    4. El Consejo Europeo reafirma su compromiso con la estrategia coordinada para el empleo (proceso de Luxemburgo) y con la reforma económica (proceso de Cardiff). Los elementos clave de esta estrategia son la mejora de la capacidad de empleo, en particular para los más desfavorecidos en el mercado laboral, y la ayuda a los desempleados para que adquieran los conocimientos y cualificaciones que necesitan desarrollando la capacidad empresarial, fomentando la capacidad de adaptación de las empresas y sus empleados y mejorando la igualdad de oportunidades para hombres y mujeres. El Consejo Europeo considera la reforma estructural de los mercados laborales, de productos y de capitales fundamental para garantizar que las empresas europeas puedan competir con éxito en los mercados mundiales y que pueda aprovecharse plenamente el potencial de crecimiento de las economías europeas. En este contexto, el Consejo Europeo desea asimismo destacar la importancia de un diálogo constante entre el Consejo, la Comisión y los interlocutores sociales sobre la estrategia coordinada para el empleo en el Comité Permanente para el Empleo.

III. Diálogo macroeconómico para el fomento del crecimiento y el empleo

    5. A fin de crear un fuerte crecimiento del empleo y de mantener, al mismo tiempo, la estabilidad de los precios, la política fiscal, la política monetaria y la evolución de los salarios deben interactuar de forma que se apoyen mutuamente. El Consejo Europeo hace un llamamiento a todos aquellos que deciden la política económica y de empleo o influyen en ellas para que contribuyan al aumento del empleo gracias a un crecimiento enérgico, no inflacionario, que respete asimismo su independencia y autonomía en los sectores de su competencia. En un diálogo macroeconómico basado en la confianza mutua, debe haber un adecuado intercambio de información y opiniones en lo relativo a cómo concebir la política macroeconómica, de forma que se aproveche al máximo el potencial de crecimiento y empleo.

    6. El Consejo Europeo considera necesario que, además de los procesos de Luxemburgo y Cardiff, se instituya un diálogo macroeconómico periódico (proceso de Colonia) dentro del marco del Consejo ECOFIN, con la colaboración del Consejo de Trabajo y Asuntos Sociales y con la participación de los representantes de ambas composiciones del Consejo, la Comisión, el Banco Central Europeo y los interlocutores sociales. El diálogo debería celebrarse y prepararse en un plano técnico, como indica el Informe de la Presidencia sobre el Pacto Europeo para el Empleo.

    7. El Consejo Europeo acoge con agrado la declaración de los interlocutores sociales sobre el Pacto Europeo para el Empleo. También se congratula por la buena disposición de los interlocutores sociales y de las autoridades monetarias para participar en el diálogo macroeconómico.

INFORME AL CONSEJO EUROPEO SOBRE EL Pacto Europeo para el Empleo

Una cooperación reforzada para mejorar la situación del empleo e intensificar las reformas económicas en Europa

I. Introducción

El aumento del empleo constituye la tarea primordial de Europa. Sin un elevado nivel de empleo, no son posibles en último término la justicia ni la cohesión sociales. Para mejorar de forma duradera la situación del empleo en la Comunidad, debemos crear las condiciones de un crecimiento fuerte, permanente y no inflacionista. Suprimir los obstáculos al crecimiento significa también suprimir los obstáculos al empleo. La instauración del euro crea unas posibilidades de mayor bienestar y crecimiento que deben aprovecharse.

Con el proceso de Luxemburgo, la Unión Europea hizo causa común en la lucha contra el desempleo. Nuestros renovados esfuerzos están dando sus primeros resultados. La situación del empleo en la Comunidad Europea ha mejorado considerablemente debido a la aceleración del crecimiento en 1998 y el desempleo ha disminuido. Con todo, si nos atenemos a la media anual, el índice de desempleo seguía siendo del 10% de la población activa. Por lo tanto, no debemos permitir que decaigan nuestros esfuerzos conjuntos; al contrario, hemos de intensificarlos mediante un amplio enfoque que promueva un fuerte crecimiento interno. El objetivo del Pacto Europeo para el Empleo es poner los cimientos para reducir el desempleo y lograr un crecimiento sostenido que permita la creación de puestos de trabajo, mediante tasas de crecimiento que superen sustancialmente los aumentos de la productividad del trabajo y de la oferta de mano de obra.

Como observó el Consejo Europeo de Viena, la política de fomento del empleo debe enmarcarse en un planteamiento global que abarque políticas macroeconómicas de crecimiento y estabilidad en las que se desarrollen y apliquen las Directrices para el Empleo y las reformas estructurales esenciales para fomentar la eficacia y la competitividad. El Consejo Europeo de Colonia deberá llegar a un acuerdo sobre una estrategia que permita alcanzar esos objetivos y concitar la participación de todos los responsables de la política económica en un Pacto Europeo para el Empleo.

II. El enfoque

El Pacto Europeo para el Empleo deberá contribuir a que se alcance un alto nivel de empleo en toda Europa, manteniendo al mismo tiempo la estabilidad de los precios. Esto supone reconsiderar no sólo los conceptos, sino también las medidas políticas concretas, para determinar si contribuyen a crear nuevos puestos de trabajo o a mantener la competitividad de los ya existentes. Además, deberá producirse una interacción eficaz entre políticas de empleo nacionales y europeas. La creación de condiciones para obtener un mayor nivel de empleo y de crecimiento, que incumbe principalmente a los Estados miembros, deberá basarse en un plan europeo de reformas estructurales y en una política macroeconómica combinada y equilibrada. Esa es la mejor manera de aprovechar el marco para un mayor crecimiento económico creado por la Unión Económica y Monetaria europea, lo que deberá tenerse en cuenta al adoptar y aplicar las políticas y medidas comunitarias. En particular, el apoyo prestado mediante los Fondos Estructurales y el Fondo de Cohesión, que se han reformado en el marco de la Agenda 2000, deberá respaldar la creación de empleo. La Comunicación de la Comisión con arreglo al artículo 127 del Tratado CE, modificado por el Tratado de Amsterdam, contiene importantes elementos a este respecto. Otra importante aportación al Pacto Europeo para el Empleo puede ser, como documento de trabajo, el informe de la Comisión "Europa como entidad económica".

    El Pacto Europeo para el Empleo deberá tener en cuenta los tres objetivos siguientes a fin de promover un crecimiento no inflacionario y generador de empleo:

    • fomentar al máximo la interacción entre la evolución salarial, la política financiera y la política monetaria, de modo que éstas se apoyen mutuamente;

    • seguir desarrollando y aplicar aún mejor la estrategia coordinada de empleo en el marco del proceso de Luxemburgo;

    • fortalecer las reformas estructurales con el fin de aumentar la competitividad y mejorar el funcionamiento de los mercados de bienes, servicios y capitales, con arreglo al proceso de Cardiff.

    Cada uno de estos ámbitos tiene su importancia para una estrategia de empleo coherente, viable y fructífera, para la cual hemos de trabajar en colaboración con los interlocutores sociales. Los campos de actividad se complementarán y redundarán en su propio fortalecimiento; no obstante, ninguno de ellos podrá sustituir a uno de los otros dos:

En primer lugar, será importante utilizar de la mejor manera posible las posibilidades existentes de producción y empleo. Al mismo tiempo, será necesario alcanzar un alto nivel de inversión que haga posibles unos índices permanentemente altos de crecimiento y la creación de más puestos de trabajo gracias a la expansión de la capacidad de producción. Para ello será necesario aprovechar plenamente las posibilidades de empleo que suponen: la mayor participación de la mujer en la población activa, una mejor integración de los trabajadores poco cualificados y un entorno macroeconómico y microeconómico en el que sea rentable una mayor inversión en capitales reales y humanos.

En segundo lugar, debemos colaborar para aplicar políticas laborales y de formación adecuadas, de forma que la demanda de empleo se ajuste todo lo posible a la oferta.

En tercer lugar, la innovación intensa, la investigación, la formación y el perfeccionamiento profesional, las infraestructuras modernas, las reformas estructurales y un entorno económico favorable para las empresas innovadoras, son todos ellos factores que contribuyen a lograr un elevado nivel de empleo con un alto valor añadido.

Es necesario, por lo tanto, crear condiciones estables para una política macroeconómica combinada que esté específicamente orientada al crecimiento y al empleo, manteniendo la estabilidad de los precios; simultáneamente, se debe promover la innovación y la productividad, llevando a cabo reformas estructurales en los mercados de bienes, servicios y empleo.

En particular, la introducción de la moneda única y de una política monetaria única ha materializado nuevas interacciones entre el nivel nacional y el de la UE. La finalidad del Pacto Europeo para el Empleo es que esos niveles se coordinen para impulsar el empleo, manteniendo la estabilidad, y aunar una política macroeconómica de cooperación combinada, que incluya un diálogo macroeconómico (proceso de Colonia), a una estrategia coordinada de empleo y reformas económicas (procesos de Luxemburgo y Cardiff). Al mismo tiempo, la moneda única ha incrementado el peso y la responsabilidad de Europa en la economía mundial. Europa debe perseverar en su intento de conseguir un sistema comercial y financiero abierto y seguir siendo competitiva a nivel internacional.

    Para la aplicación del Pacto Europeo para el Empleo deberán utilizarse ampliamente los instrumentos y procedimientos necesarios. De esa forma se podrá garantizar que las iniciativas nacionales y europeas queden estrechamente entrelazadas y sean coherentes con el trato que reciben los temas correspondientes en un contexto internacional más amplio. Ya se ha adquirido una valiosa experiencia gracias a los procesos de Luxemburgo y de Cardiff. Estos procesos deben proseguir y reforzarse para superar en toda la Comunidad los obstáculos estructurales al crecimiento y al empleo.

No obstante, es igualmente importante mejorar las condiciones de una interacción fluida entre los instrumentos macroeconómicos, incrementando el intercambio de información y de puntos de vista entre los distintos agentes de la política económica involucrados. En este contexto, debe intensificarse la cooperación en beneficio de un mayor crecimiento y empleo en Europa:

sin poner en peligro ni la independencia del Banco Central Europeo ni la de los bancos centrales nacionales;

sin poner en tela de juicio la autonomía de los interlocutores sociales en las negociaciones colectivas;

teniendo en cuenta los diferentes sistemas de determinación de salarios, cuya responsabilidad compete a distintas instancias;

cumpliendo lo dispuesto en el Pacto de Estabilidad y Crecimiento;

y respetando el principio de subsidiariedad.

    III. Ámbitos políticos concretos

1. Política macroeconómica cooperativa combinada El proceso de Colonia

Para lograr un fuerte crecimiento del empleo manteniendo al mismo tiempo la estabilidad de los precios, es vital que los instrumentos macroeconómicos interactúen de forma fluida. Una política combinada de este tipo establece una base importante para la inversión creadora de empleo. Los ámbitos de la política macroeconómica son independientes en lo que se refiere a las decisiones que se adoptan en cada uno de ellos, pero se influyen mutuamente.

Para que exista una política combinada eficaz y equilibrada, es importante que los distintos ámbitos se organicen de la manera siguiente:

La política fiscal deberá observar los objetivos del Pacto de Estabilidad y Crecimiento; lo que implica llevar con firmeza los presupuestos a una situación próxima al equilibrio o ligeramente excedentaria a medio plazo. Además, habrá que reestructurar los presupuestos públicos para fomentar la inversión y hacer frente a futuros problemas, como el del envejecimiento de la población. Al mismo tiempo, no deberá perder de vista la evolución macroeconómica.

Los salarios deberán seguir una pauta sostenible, con tendencias que sean compatibles con la estabilidad de precios y la creación de empleo.

El objetivo primordial de la política monetaria consiste en mantener la estabilidad de precios. Para ello, es crucial que la política monetaria se apoye en políticas fiscales y una evolución salarial como las descritas. Siempre que sea posible sin poner en peligro el objetivo de la estabilidad de precios, la política monetaria habrá de respaldar las políticas económicas generales de la Comunidad para contribuir a un crecimiento sostenible y no inflacionista, así como a un alto nivel de empleo.

Las orientaciones generales de política económica constituyen el instrumento central para coordinar la política económica en la UE. Pueden ofrecer un marco adecuado para indicar la forma de mejorar la interacción entre los responsables de la adopción de medidas macroeconómicas en Europa en beneficio del crecimiento y del empleo. En la zona euro, el diálogo que se lleva a cabo en la actualidad en el Grupo Euro 11 contribuye asimismo a realizar una política combinada de carácter equilibrado. En un entorno internacional más amplio, los temas relacionados con una estrategia coherente de empleo y sus correlaciones económicas mundiales pueden debatirse, entre otros foros, en el Grupo de los Siete (G 7) y en las cumbres económicas.

Para poder aplicar de forma satisfactoria una política combinada coherente, resulta útil mantener un diálogo macroeconómico fructífero entre los interlocutores sociales, los responsables de la política fiscal y de empleo y los responsables de la política monetaria, dentro de las instituciones existentes. En el transcurso de ese diálogo, se podrán debatir el punto de partida y las perspectivas de futuro a tenor de datos y análisis estadísticos; asimismo, los agentes interesados podrán cambiar impresiones sobre el modo de formular, manteniendo sus respectivas responsabilidades y su independencia, una política combinada que genere crecimiento y empleo en una situación de estabilidad de precios. El principal objetivo del Pacto Europeo para el Empleo es establecer ese diálogo macroeconómico sobre bases sólidas y hacer que sea eficaz. En este sentido, el Pacto debe entenderse como un proceso permanente.

Por lo que respecta a la realización del diálogo macroeconómico, véase el punto IV.

2. Estrategia de empleo coordinada del proceso de Luxemburgo

La coordinación de las políticas de empleo de los Estados miembros en el marco de las Directrices para el Empleo y de los planes de acción nacionales, incluidas las medidas de apoyo y complementarias en el ámbito de la formación profesional, contribuye en gran medida al aumento del empleo. Una mayor capacidad de empleo, el desarrollo del espíritu empresarial, el fomento de la adaptabilidad de las empresas y de sus trabajadores y el fomento de la igualdad de oportunidades para mujeres y hombres constituyen los cuatro pilares de esta estrategia.

Las estrategias preventivas, frente a las medidas puramente pasivas, contribuyen a mejorar el funcionamiento de los mercados laborales y la capacidad de empleo de la fuerza de trabajo. Por lo tanto, en virtud del Pacto Europeo para el Empleo, deberá ampliarse la formación permanente mediante un desarrollo continuo de la cualificación y las aptitudes durante la vida laboral, deberá fomentarse la inversión en la cualificación de la mano de obra, también mediante la utilización del Fondo Social Europeo, y deberá contribuirse a la prevención y la reducción del desempleo juvenil. El rápido ritmo a que se está desarrollando la sociedad de la información y el crecimiento continuo del sector de los servicios exigen un esfuerzo particular por mejorar la cualificación de la fuerza de trabajo. Debe prestarse especial atención a los grupos de cualificación más baja en lo que atañe a la enseñanza.

En la aplicación de las Directrices para el Empleo y en la presentación de los planes de acción nacionales, así como en la evaluación de estos últimos en el informe conjunto sobre el empleo, deberá darse aún más importancia a la determinación e intercambio de prácticas más idóneas. Si procede, podrían fijarse en los planes de acción nacionales otros objetivos cuantitativos nacionales que sean comprobables. Para que la evaluación sea válida también deberán definirse los indicadores apropiados. Dentro del marco de la estrategia coordinada de empleo se examinarán las posibilidades de creación de nuevos puestos de trabajo mediante mejoras en la organización del trabajo y mediante la reducción del tiempo de trabajo.

En relación con una estrategia de empleo coherente, tiene especial importancia la revisión del sistema fiscal y de seguridad social para aligerar las cargas que pesan sobre el empleo. Por un lado, en este punto es importante estudiar la forma de limitar las cargas impuestas, en particular, a los trabajadores de baja cualificación y salario. Por otro lado, habida cuenta del paulatino envejecimiento de la población, las fórmulas de pensión de jubilación deberán basarse en una actitud responsable para con las generaciones futuras.

El índice de desempleo juvenil, que se sitúa aproximadamente en el 20%, es superior al doble del índice de desempleo total. Es indispensable un esfuerzo aún mayor por reducir el desempleo juvenil. En consecuencia, la Presidencia alemana ha presentado el memorándum "La Juventud y Europa: nuestro futuro" con el fin de mejorar las perspectivas laborales de los jóvenes en Europa. Este memorándum trata de contribuir a determinar los métodos más idóneos, mejorar la oferta de programas transfronterizos de formación, formación profesional práctica y formación profesional previa, así como a intensificar las medidas transfronterizas de colocación en puestos de trabajo y formación. La juventud debería poder prepararse mejor para un mercado laboral europeo que cada vez está más integrado. Debe estudiarse asimismo la manera de fomentar el desarrollo de nuevos servicios y trabajos, especialmente para los jóvenes.

Además, en virtud del Pacto Europeo para el Empleo, deberá hacerse hincapié en medidas que contribuyan a evitar el desempleo de larga duración y que introduzcan sistemas más flexibles para la participación de los trabajadores de mayor edad en el mundo laboral. Esto incluye la mejora de las actividades de información y colocación de todos los servicios de empleo.

El objetivo del fomento activo y preventivo del empleo incluye a los minusválidos. El Consejo ha tomado nota en una resolución de la intención de la Comisión de presentar, en el marco de una política integral coherente, una propuesta de acto jurídico relativa a la igualdad de oportunidades laborales para las personas con minusvalías.

Con el fin de mejorar las tendencias del empleo en Europa, es importante lograr una relación armoniosa entre competitividad, flexibilidad laboral y protección social de los trabajadores. Para ello es conveniente seguir elaborando un conjunto de normas sociales mínimas, conforme a las disposiciones del Tratado CE relativas a la mejora de las condiciones de vida y de trabajo.

Con sus acuerdos relativos al permiso parental, al trabajo a tiempo parcial y, por último, a los contratos laborales temporales, los interlocutores sociales han realizado contribuciones que el Consejo ya ha llevado o tiene intención de llevar a la práctica mediante directivas. Los interlocutores sociales deberán continuar en esta vía, teniendo plenamente en cuenta, al hacerlo, las repercusiones de las nuevas disposiciones sobre la creación de puestos de trabajo y la situación de empleo.

Los interlocutores sociales, tanto europeos como nacionales, desempeñan un importante papel en el desarrollo y aplicación permanentes de las Directrices para el Empleo. Para ello, el reformado Comité Permanente de Empleo constituye un foro adecuado de cooperación entre el Consejo, la Comisión y los interlocutores sociales. Juntamente con el Consejo de Trabajo y Asuntos Sociales, el Comité de Empleo y del Mercado de Trabajo deberá cooperar también estrechamente con los interlocutores sociales.

3. Las reformas económicas - El proceso de Cardiff

El aumento duradero del empleo exige un proceso de crecimiento sostenido. Para aprovechar plenamente las posibilidades de crecimiento, la mejora del diálogo macroeconómico y la estrategia coordinada para el empleo iniciada en el marco del proceso de Luxemburgo deben completarse con reformas económicas del tipo de las emprendidas con el proceso de Cardiff. Estas reformas, destinadas a mejorar la competitividad y el funcionamiento de los mercados de bienes, servicios y capitales, se establecen en los informes nacionales sobre las reformas estructurales y constituyen el objeto de los informes Cardiff I y Cardiff II de la Comisión, que se basan a su vez en las contribuciones de los Estados miembros y en la intensa labor realizada en el Comité de Política Económica y en el grupo horizontal "Mercado Interior". Se trata de continuar el desarrollo y la consolidación del mercado único europeo y del modo de hacer que las reformas estructurales sean tan propicias para el empleo y el crecimiento como sea posible.

El Consejo "Mercado Interior" destacó, en sus conclusiones del 25 de febrero de 1999, la necesidad de medidas concretas para seguir mejorando el clima competitivo en Europa, eliminar los obstáculos que todavía dificultan el comercio entre los Estados miembros, aumentar el rendimiento del sector de los servicios, incluido el turismo, y conseguir que el entorno económico de las pequeñas y medianas empresas sea más propicio al crecimiento y al empleo. En este contexto, reviste especial importancia la eficiencia de los mercados de productos, servicios y capitales y la existencia de una oferta suficiente de capital de riesgo, una política de competencia eficaz y una mayor reducción de las ayudas estatales que generan distorsiones perniciosas de la competencia.

Para determinar las prácticas más idóneas y adoptarlas siempre que sea posible y parezca que puedan ser fructíferas, deberán utilizarse a fondo los informes del proceso de Cardiff en relación con la reforma estructural. La labor de supresión de normativas superfluas debe continuar de forma sistemática a escala nacional y europea, a fin de reducir al máximo la carga que suponen para las pequeñas empresas con gran intensidad de mano de obra y facilitar la constitución de nuevas empresas.

En Europa, debe impulsarse activamente la aparición de la sociedad de la información. Esto implica, por ejemplo, una mayor utilización de ordenadores en las escuelas y una difusión más rápida de las tecnologías de la información entre las pequeñas empresas. Una iniciativa europea en favor de la sociedad de la información podría garantizar, respetando el principio de subsidiariedad, el mayor aprovechamiento posible del potencial de creación de empleo existente en ese ámbito. Es preciso que el desarrollo del comercio electrónico no se vea dificultado por normas burocráticas innecesarias. A escala nacional, habrá que redoblar esfuerzos para aprovechar las posibilidades que ofrecen las tecnologías de la información y de la comunicación, en particular aumentando las oportunidades de formación, desde los conocimientos básicos hasta la formación a lo largo de toda la vida.

Habrá que seguir mejorando la infraestructura europea mediante las redes transeuropeas -en particular, los proyectos prioritarios de transporte, así como la elaboración de proyectos de tecnologías de la información y telecomunicaciones para mejorar la innovación y la competencia- y mediante la ayuda proporcionada por el Banco Europeo de Inversiones. Por otra parte, deberán potenciarse las posibilidades que ofrece la innovación para aumentar la capacidad de reacción a la transformación industrial mediante un mayor esfuerzo de investigación.

IV. Realización del diálogo macroeconómico El proceso de Colonia

El Pacto Europeo para el Empleo aúna la combinación de políticas macroeconómicas, la estrategia coordinada de empleo del proceso de Luxemburgo y las reformas económicas del proceso de Cardiff en una tríada de política económica.

Tanto el proceso de Luxemburgo como el de Cardiff y la preparación de las orientaciones generales de política económica tienen lugar en instituciones establecidas y según procedimientos también establecidos. Dentro de este marco, pueden fijarse nuevas prioridades para el Pacto Europeo para el Empleo.

Sin embargo, es necesario un diálogo macroeconómico destinado a mejorar la interacción entre la evolución de los salarios, la política fiscal y la política monetaria en beneficio del crecimiento y del empleo, con objeto de impulsar nuestros esfuerzos dentro del marco institucional establecido. Cabe destacar dos tareas:

En primer lugar, debemos analizar a conciencia la evolución y las perspectivas macroeconómicas a fin de que el diálogo, respaldado por información exhaustiva, sea lo más eficaz posible.

En segundo lugar, debemos hallar un foro adecuado en el que, con la participación de la Comisión, tanto los interlocutores sociales como los representantes del Consejo y los responsables de la política monetaria puedan, manteniendo sus respectivas responsabilidades y preservando su independencia, intercambiar pareceres sobre la forma en que puede conseguirse una combinación de políticas que fomente el crecimiento y el empleo preservando simultáneamente la estabilidad de los precios.

Este diálogo macroeconómico está desarrollándose en dos fases, teniendo presente que el número de participantes debe ser tal que garantice un funcionamiento eficiente de los diferentes foros:

En primer lugar, se debatirán a nivel técnico la situación actual y las condiciones previas para que la combinación de políticas pueda funcionar sin contratiempos. Para ello se creará un grupo de trabajo en el marco del Comité de Política Económica, en colaboración con el Comité de Empleo y del Mercado de Trabajo y con la participación de representantes de ambos comités (incluido el Banco Central Europeo), de la Comisión y del Grupo "Macroeconomía" del Diálogo Social. Con el fin de preparar adecuadamente las reuniones en el aspecto político, la primera de ellas debería celebrarse antes de que la Comisión adopte la recomendación de orientaciones generales de política económica y la segunda después de que esta institución presente las previsiones de otoño y su informe económico anual.

Sobre esa base se llevará a cabo a nivel político, entre los responsables de la toma de decisiones, un intercambio de ideas generador de confianza y confidencial. Para ello se celebrarán dos reuniones anuales en el marco del Consejo "Ecofin", en colaboración con el de "Trabajo y Asuntos Sociales" y con la participación de representantes de ambas formaciones del Consejo, de la Comisión,del Banco Central Europeo y de los interlocutores sociales. La primera reunión debería celebrarse antes de que el Consejo "Ecofin" elabore el proyecto de orientaciones generales de política económica y la segunda, antes de que el Consejo Europeo adopte sus conclusiones relativas a las directrices sobre el empleo, por ejemplo con ocasión del Consejo conjunto.

ANEXO II

ESTRATEGIA COMÚN DE LA UNIÓN EUROPEA SOBRE RUSIA

de 4 de junio de 1999

EL CONSEJO EUROPEO,

Visto el Tratado de la Unión Europea, y en particular su artículo 13,

Considerando que el Acuerdo de Colaboración y Cooperación (ACC) entre las Comunidades Europeas, sus Estados miembros y la Federación Rusa entró en vigor el 1 de diciembre de 1997,

Ha adoptado la Estrategia Común siguiente:

PARTE I

VISIÓN DE LA UE SOBRE SU ASOCIACIÓN CON RUSIA

Para mantener duraderamente la paz en nuestro continente, necesitamos una Rusia estable, democrática y próspera, firmemente enraizada en una Europa unida y exenta de nuevas líneas divisorias. Los problemas a los que se enfrenta todo el continente no pueden resolverse si no es con una cooperación aún más estrecha entre Rusia y la Unión Europea. La Unión Europea se congratula por el regreso de Rusia al lugar que le corresponde en la familia europea, con un ánimo de amistad, cooperación y acercamiento de intereses, fundamentado en los valores comunes inscritos en el patrimonio común de la civilización europea.

La Unión Europea tiene unos fines estratégicos claros:

    - Una democracia estable, abierta y pluralista en Rusia, regida por el Estado de Derecho, que sirva de fundamento a una economía de mercado próspera que beneficie por igual al pueblo ruso y al de la Unión Europea;

    - Mantener la estabilidad de Europa, fomentar la seguridad global y responder a los retos comunes del continente, por medio de una cooperación intensificada con Rusia.

La Unión Europea sigue resueltamente comprometida a colaborar con Rusia en los ámbitos federal, local y regional, con el fin de apoyar con éxito la transformación política y económica de Rusia. La Unión y sus Estados miembros se ofrecen a compartir con Rusia sus variadas experiencias en la elaboración de estructuras políticas, económicas, sociales y administrativas modernas, a la vez que reconocen sin reservas que le corresponde a la propia Rusia la responsabilidad principal de su porvenir.

Por consiguiente, el Consejo Europeo adopta la presente Estrategia Común con objeto de fortalecer la colaboración estratégica entre Rusia y la Unión al alba de un nuevo siglo. La Unión Europea reconoce que el futuro de Rusia es un elemento esencial del futuro del continente y representa un interés estratégico para la Unión Europea. La oferta de una relación reforzada, basada en unos valores democráticos compartidos, ayudará a Rusia a afirmar su identidad europea y brindará nuevas oportunidades a todos los pueblos del continente. La ampliación de la Unión incrementará estos beneficios y posibilidades.

La presente Estrategia Común fija los objetivos, así como los medios a los que recurrirá la Unión, a la hora de desarrollar esta colaboración. El núcleo de la relación entre la Unión y Rusia sigue siendo el Acuerdo de Colaboración y Cooperación (ACC) cuya finalidad es promover la integración de Rusia en un área más amplia de cooperación en Europa, así como la creación de las condiciones necesarias para una futura zona de libre comercio entre la Comunidad Europea y Rusia. Por su parte, la Unión Europea y sus Estados miembros desarrollarán la coordinación, la coherencia y la complementariedad de todos los aspectos de su política en relación con Rusia. La Unión Europea, la Comunidad y sus Estados miembros colaborarán también con organizaciones regionales y de otro tipo, y en el seno de las mismas, así como con otros interlocutores que compartan este mismo espíritu, a fin de alcanzar los objetivos que establece la presente Estrategia Común. Las posiciones que adopten los Estados miembros en todos los foros pertinentes se ajustarán a la presente Estrategia Común. El Consejo Europeo insta a Rusia a colaborar con la Unión, tomando como base la presente Estrategia Común, en beneficio mutuo.

OBJETIVOS PRINCIPALES

El Consejo ha determinado los siguientes objetivos principales:

    1. La consolidación de la democracia, el Estado de Derecho y las instituciones públicas de Rusia

    La creación de unas instituciones públicas eficaces y transparentes es una de las condiciones previas para que exista confianza y aumente la adhesión a las directrices democráticas y al funcionamiento del Estado de Derecho. Es el fundamento necesario para el desarrollo económico y social. La situación de Rusia exige el recurso a los mecanismos y medios apropiados para aumentar la eficacia y responsabilidad de dichas instituciones.

    La Unión desea apoyar a Rusia en la consolidación de sus instituciones públicas, en particular de sus órganos ejecutivo, legislativo y judicial y de su policía, conforme a los principios democráticos. Las instituciones que son esenciales para el funcionamiento de la economía constituyen la segunda parte de este objetivo. La Unión Europea atribuirá una importancia particular a las administraciones regionales y locales, dentro de sus competencias. Las relaciones entre las autoridades centrales, regionales y locales son un factor esencial para el futuro de la Federación.

    El resurgir de la sociedad civil en todos los ámbitos es indispensable para la consolidación de la democracia en Rusia. La Unión Europea desea apoyar ese proceso, en particular desarrollando intercambios directos entre agentes de ambas sociedades civiles.

2. La integración de Rusia dentro de un espacio común económico y social europeo

    Interesa tanto a la Unión como a Rusia capacitar a ésta para que se integre en un espacio económico y social común en Europa. La Unión es ya el primer socio comercial de Rusia, y ésta misma provee una parte significativa del abastecimiento de energía de la Unión. Asimismo, las empresas europeas han hecho en Rusia inversiones significativas.

    En primer lugar, tiene que crearse una economía de mercado operativa. La última crisis de Rusia ha demostrado la necesidad de proseguir con vigor dicho objetivo. El esfuerzo principal debe venir, obviamente, de Rusia, en el contexto de un programa económico global y sostenible aprobado por el FMI. Dicho programa debe tratar, entre otros problemas, los relacionados con la reestructuración de las empresas, las finanzas públicas, el sistema bancario y el "gobierno de empresa". La Unión está dispuesta a brindar ayuda en este marco.

    La Unión considera que el Estado de Derecho constituye una condición necesaria para el desarrollo de una economía de mercado que ofrezca oportunidades y beneficios a todos los ciudadanos de Rusia. El desarrollo y la prosperidad futuros de Rusia dependen, ante todo y en primer lugar, de unas políticas y una gestión económica nacionales saneadas, -para lo cual es esencial establecer un marco legislativo y normativo justo y transparente, así como las instituciones necesarias. La atracción de la inversión nacional y extranjera, que se incrementará notablemente con el acceso de Rusia a los mercados financieros internacionales, desempeñará un papel fundamental en su desarrollo. Por consiguiente, la Unión apoyará a Rusia en el desarrollo y adopción de políticas económicas que se requieran para fortalecer la confianza necesaria para incrementar la inversión nacional y extranjera y cumplir los requisitos fijados por los organismos crediticios internacionales.

    La Unión está comprometida en la integración de Rusia en la economía europea y mundial. En este contexto, la Unión apoyará los esfuerzos de Rusia por cumplir los requisitos de la adhesión a la OMC. Asimismo estudiará las maneras de crear las condiciones necesarias, además de la adhesión a la OMC, para la futura creación de una zona de libre comercio entre la Unión Europea y Rusia. La aproximación paulatina de las legislaciones y normas de Rusia y de la Unión Europea, con arreglo al ACC, facilitará la creación de zonas económicas comunes.

    Por último, la creación de una economía de mercado debe tener en cuenta los aspectos sociales de la transición y las necesidades de las personas, en particular de la más desfavorecidas. La Unión está dispuesta a facilitar conocimientos prácticos y a elevar el nivel de los intercambios en este ámbito.

3. Cooperación para reforzar la estabilidad y la seguridad en Europa y fuera de Europa

    Rusia y la Unión tienen intereses estratégicos y ejercen responsabilidades particulares en el mantenimiento de la estabilidad y de la seguridad en Europa y en otras partes del mundo.

    La Unión considera a Rusia un asociado fundamental a la hora de lograr este objetivo, y está dispuesta a cooperar con él. La Unión propone que la colaboración estratégica se desarrolle en el marco de un diálogo político y de seguridad permanente, concebido para aunar intereses y responder de manera conjunta a algunos de los desafíos a la seguridad en el continente europeo. El diálogo permitirá una concertación mayor en todos los foros correspondientes a los que pertenecen tanto Rusia como los Estados miembros, en particular en las Naciones Unidas y en la OSCE.

4. Desafíos comunes en el continente europeo

    La proximidad geográfica, así como la profundización de las relaciones y el desarrollo de los intercambios entre la Unión y Rusia dan lugar a una interdependencia cada vez mayor en gran número de ámbitos. A los desafíos que, cada vez más a menudo, son comunes a ambas partes sólo será posible hallar soluciones con respuestas comunes.

    La Unión y Rusia tienen un interés común en desarrollar sus políticas energéticas con objeto de mejorar la explotación y la gestión de los recursos y la seguridad del abastecimiento, tanto en Rusia como en Europa.

    La seguridad nuclear es un problema clave. La Unión está dispuesta a seguir proporcionando asesoramiento y apoyo en este ámbito.

    El medio ambiente es patrimonio común de los pueblos de Rusia y de la Unión Europea. En este sentido, son prioridades el uso sostenible de los recursos naturales, la gestión de los residuos nucleares y la lucha contra la contaminación del aire y del agua, en particular a través de las fronteras.

    Es interés tanto de Rusia como de la Unión elevar el nivel de su cooperación en la lucha contra los flagelos comunes, como la delincuencia organizada, el blanqueo de dinero, la trata de seres humanos y el tráfico de estupefacientes. La lucha contra la inmigración ilegal es también una preocupación importante. La Unión propone desarrollar una mayor cooperación en dichos ámbitos creando los instrumentos y formas de cooperación necesarios entre los órganos competentes y desarrollando intercambios de expertos. Asimismo está dispuesta a brindar asesoramiento, en particular, para el desarrollo de la legislación y de las instituciones competentes.

    La cooperación regional, en especial en el marco de los organismos regionales existentes, es un marco útil para desarrollar la cooperación práctica, lo que permitirá una respuesta local a estos desafíos.

INSTRUMENTOS Y MEDIOS

1. Disposiciones generales

    La Estrategia Común se desarrollará conforme a los procedimientos aplicables de los Tratados. El Consejo Europeo ruega al Consejo y a la Comisión que, conforme a las responsabilidades estipuladas en los artículos 3 y 13 del Tratado de la Unión Europea, garanticen la unidad, la coherencia y la eficacia de las actividades de la Unión en el desarrollo de la Estrategia Común.

    La Unión Europea contribuirá a los objetivos citados de esta Estrategia Común haciendo el uso oportuno de todos los instrumentos pertinentes y de los medios a disposición de la Unión, de la Comunidad y de los Estados miembros.

    El Secretario General del Consejo, Alto Representante para la PESC, asistirá al Consejo en el desarrollo de la presente Estrategia Común en el marco de sus obligaciones con arreglo a los Tratados. La Comisión estará plenamente asociada, como disponen los artículos 18 y 27 del Tratado de la Unión Europea.

2. El Consejo, la Comisión y los Estados miembros

    El Consejo Europeo insta al Consejo, a la Comisión y a los Estados miembros:

      - a revisar, conforme a sus competencias y capacidades, las actividades, programas, instrumentos y medidas actuales, con objeto de garantizar que son coherentes con la presente Estrategia y, cuando haya incoherencias, a hacer los cambios necesarios en la fecha de revisión más próxima posible.

      - a utilizar plena y adecuadamente los instrumentos y medios existentes, en especial el ACC, así como todos los instrumentos correspondientes de la UE y de los Estados miembros y todos los programas correspondientes de los Estados miembros, y a desarrollar y mantener, con este fin, un inventario indicativo de los recursos de la Unión, de la Comunidad y de los Estados miembros mediante los que se ejecutará la presente Estrategia Común.

    3. Coordinación

    Los Estados miembros desplegarán esfuerzos adicionales para coordinar sus actuaciones con respecto a Rusia, incluso en los organismos regionales e internacionales como el Consejo de Europa, las Naciones Unidas, la OSCE y las IFI, e incluso, de forma coordinada con la Comunidad donde ésta sea competente.

    También deberá consolidarse la coordinación entre los Estados miembros y la Comisión, incluso mediante consultas periódicas entre sus respectivos representantes en Rusia.

    El Consejo, la Comisión y los Estados miembros se esforzarán por lograr una cooperación más eficaz con las organizaciones regionales e internacionales, y tratarán de lograr los objetivos de la Estrategia conjuntamente con otros países que compartan sus planteamientos.

    La Unión Europea instará a los países candidatos a asociarse a las actividades integradas en el marco de la presente Estrategia Común.

4. Aplicación y revisión

El Consejo Europeo insta al Consejo a:

    - garantizar que cada Presidencia entrante presenta al Consejo, en el marco de su programa general, un plan de trabajo para la aplicación de la presente Estrategia Común, basado en los ámbitos de actuación de la Parte II y teniendo en cuenta debidamente las iniciativas específicas de la Parte III;

    - revisar y evaluar la actuación de la Unión con arreglo a la presente Estrategia e informar al Consejo Europeo, al menos cada año, de los avances en el cumplimiento de sus objetivos;

    - revisar la situación de Rusia y el estado de la cooperación con Rusia en el desarrollo de la presente Estrategia, incluso mediante informes periódicos de los jefes de misión, y hacer una evaluación en su informe al Consejo Europeo;

    - en caso necesario, presentar al Consejo Europeo recomendaciones de modificación a las partes II y III de la presente Estrategia.

La Comisión contribuirá a lo anterior en el marco de sus competencias.

5. Cooperación con Rusia

    La Unión Europea y sus Estados miembros colaborarán estrechamente con Rusia para desarrollar la Estrategia Común, en particular mediante el ACC y sus instituciones.

6. Iniciativas específicas

    La Unión continuará las iniciativas específicas fijadas en la Parte III de la presente Estrategia Común, que se basan en los ámbitos de actuación definidos en la Parte II. Estas iniciativas se adaptarán cuantas veces sea necesario y no serán óbice para las posibles iniciativas nuevas que surjan durante el período de vigencia de la Estrategia Común. El Consejo, la Comisión y los Estados miembros, según sus competencias y capacidades, apoyarán estas iniciativas específicas y se esforzarán por realizarlas.

PARTE II

ÁMBITOS DE ACTUACIÓN

Al desarrollar la presente Estrategia Común, la Unión Europea se centrará en los siguientes ámbitos de actuación:

1. Consolidación de la democracia, el Estado de Derecho y las instituciones públicas en Rusia

    A fin de mejorar la democracia, la creación de instituciones y el Estado de Derecho en Rusia, condiciones necesarias para el desarrollo de la economía de mercado, la Unión Europea se esforzará por:

a) Fortalecer el Estado de Derecho y las instituciones públicas

    - mediante el fomento y apoyo de las reformas institucionales necesarias para conseguir una administración eficaz y moderna en los poderes ejecutivo, legislativo y judicial, a nivel federal, regional y local, en particular desarrollando la capacidad de un poder judicial independiente, de una administración pública y de unas fuerzas de seguridad responsables, mediante el fomento de los contactos entre autoridades judiciales y órganos de seguridad de los Estados miembros de la UE y de Rusia;

    - mediante el desarrollo de programas de formación para jóvenes políticos y funcionarios;

    - explorando, en respuesta a una petición de Rusia, el ámbito de aplicación de la actividad de la UE, en cooperación con organizaciones internacionales como la OSCE, en apoyo del eficaz desarrollo de unas elecciones justas y libres a la Presidencia y a la Duma en 1999 y en el año 2000;

    - mediante el apoyo a cuantos esfuerzos realice Rusia para cumplir sus compromisos internacionales en materia de derechos humanos, incluidos los contraídos en el Consejo de Europa, en las Naciones Unidas y en la OSCE, y mediante el fomento de actividades conjuntas de la UE y del Consejo de Europa relativas a Rusia en los ámbitos de los derechos humanos y del Estado de Derecho; mediante la ayuda a la salvaguardia de los derechos humanos, incluidos los de las mujeres, los niños y las minorías, y mejorando los programas de fomento de la abolición de la pena de muerte.

b) Fortalecer la Sociedad Civil

    - mediante la mejora de contactos entre los políticos de la UE y de Rusia, de los niveles federal, regional y local, incluso con las asambleas de todos los niveles;

    - mediante el fomento de intercambios culturales y educativos entre Rusia y la UE y de contactos más estrechos entre las sociedades, basados en la prolongada tradición de participación de Rusia en la formación de la civilización europea, en particular revisando y mejorando, en caso necesario, los programas de becas y contactos entre estudiantes;

- mediante el apoyo a las ONG independientes;

    - mediante la cooperación con Rusia a fin de aumentar el apoyo a los refugiados y a las personas desplazadas dentro de Rusia;

- contribuyendo a la libertad de los medios de comunicación;

    - fomentando la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.

2. Integración de Rusia en un espacio social y económico europeo común

La Unión:

a) Consolidará el proceso de reforma económica en Rusia

    - aumentando la repercusión del asesoramiento en política económica a través del diálogo político a alto nivel a efectos de promover el desarrollo de una economía de mercado, tomando totalmente en consideración los problemas de la transición, derivados del cambio estructural necesario;

    - llevando a cabo esfuerzos adicionales, en los organismos competentes, para coordinar la política de la UE en el contexto de las instituciones financieras internacionales;

    - prestando asistencia para garantizar y aplicar en Rusia un marco legislativo y reglamentario transparente y estable ideado para impulsar la actividad económica y aumentar la inversión interna y extranjera;

    - favoreciendo la creación del marco legislativo e institucional necesario de unas políticas fiscales sostenibles (p. ej. Régimen fiscal, contabilidad y control del gasto);

    - favoreciendo unas reformas creíbles del sector bancario, con unas condiciones justas para los bancos extranjeros y una coordinación efectiva de los donantes, con participación plena de la UE;

    - favoreciendo nuevas reformas estructurales, económicas y administrativas, incluidas nuevas privatizaciones, reestructuraciones de empresas e incluido también el crecimiento del sector ruso de las PYME;

    - contribuyendo a mejorar la competitividad de los sectores industrial, agrícola y energético;

    - contribuyendo a sentar las bases de una reforma agraria efectiva en Rusia, permitiendo la introducción de la propiedad privada y proporcionando asistencia técnica a este proceso (por ej. mediante un catastro de tierras operativo).

b) Apoyará la integración de Rusia en un área más amplia de cooperación económica en Europa

    - mediante la promoción de la aproximación progresiva de la legislación, sobre todo en materia de aduanas, normalización y certificación, política de competencia y medio ambiente;

    - mediante el fomento de una mayor integración de Rusia en el sistema comercial multilateral y el apoyo a los esfuerzos de Rusia por cumplir los requisitos de adhesión a la OMC, incluida la reforma legislativa e institucional;

    - mediante el estudio de las maneras de crear las condiciones necesarias, aparte del ingreso de Rusia en la OMC, para el futuro establecimiento de una zona de libre comercio UE-Rusia;

    - animando a Rusia a eliminar los obstáculos al comercio y a las inversiones, en particular mediante la mejora de los procedimientos y de las instalaciones de cruce de fronteras y examinando, con arreglo a las normas y procedimientos de la UE, las inquietudes de Rusia en relación con el acceso al mercado de la UE;

    - explorando más concretamente las posibilidades de cooperación en ámbitos en los que Rusia cuenta con experiencia aquilatada (p.ej. en los sectores de la ciencia, la navegación aérea, el espacio, la energía);

    - impulsando la asociación con vistas a aumentar el desarrollo de las industrias culturales de Rusia asimismo en los ámbitos de la gestión artística;

    - mejorando la coordinación de los programas europeos existentes para la formación de administradores y empresarios rusos y, en caso necesario, ampliando dichos programas.

c) Establecerá las bases de una economía social de mercado

    - favoreciendo el diálogo social mediante el apoyo a la creación de sindicatos y organizaciones empresariales modernos;

- fomentando una adhesión más amplia a las normas laborales esenciales de la OIT;

    - procurando garantizar la protección social de todos los ciudadanos rusos, en particular de los grupos vulnerables, mediante el apoyo técnico a las reformas administrativas de los servicios sociales rusos y los sistemas de asistencia sanitaria.

3. Cooperación orientada a reforzar la estabilidad y la seguridad en Europa y fuera de Europa

    La Unión Europea desea profundizar y ampliar la cooperación con Rusia y establecer respuestas comunes a los retos que, en materia de seguridad, se plantean en Europa y fuera de Europa, mediante:

a) el refuerzo del diálogo político

    - estudiando formas de dar mayor continuidad al diálogo político existente y hacerlo más operativo, incluso a través del importante papel que deberá desempeñar el Secretario General del Consejo y Alto Representante para la PESC;

    - cooperando con Rusia en el desarrollo de iniciativas de política exterior conjuntas en apoyo de objetivos comunes de política exterior.

b) el reconocimiento del lugar de Rusia en la arquitectura de seguridad europea

    - intensificando el desarrollo de la cooperación con Rusia en la nueva arquitectura de seguridad europea dentro del marco de la OSCE, en particular en el proceso de preparación de la cumbre de Estambul;

    - prosiguiendo la cooperación con Rusia en la elaboración de aspectos de la Carta sobre la Seguridad Europea;

    - considerando la posibilidad de facilitar la participación de Rusia cuando la UE se sirva de la UEO para misiones incluidas en el ámbito de los trabajos de Petersberg;

c) una diplomacia preventiva

    - fomentando la cooperación entre la UE y Rusia para contribuir a la evitación de conflictos, a la gestión de las crisis y a la resolución de conflictos, incluso en los marcos de la OSCE y de las Naciones Unidas;

    - impulsando el control de armamentos y el desarme así como la aplicación de los acuerdos existentes al respecto, afín de reforzar el control de las exportaciones, frenar la proliferación de ADM (armas de destrucción masiva) y apoyar el desarme nuclear y la destrucción de las armas químicas.

4. Desafíos comunes en el continente europeo

En particular, la Unión Europea cooperará con Rusia en los siguientes ámbitos:

a) energía y seguridad nuclear

    - impulsando el compromiso de Rusia con la reforma del sector energético, incluida la seguridad nuclear y la protección del medio ambiente, por ejemplo mediante la colaboración con Rusia a fin de mejorar la eficiencia energética y mediante la prestación de asistencia técnica en materia de conservación de la energía en Rusia; así como mejorando la seguridad de las centrales nucleares rusas, y mediante la cooperación en materia de residuos nucleares y cuestiones relacionadas con el combustible usado en el noroeste de Rusia;

    - estimulando el compromiso de Rusia con la seguridad nuclear en el marco del Convenio sobre seguridad nuclear, a través del Acuerdo sobre la Cuenta de Seguridad Nuclear así como en el marco de iniciativas internacionales, y contribuyendo a reforzar la autoridad reguladora de seguridad nuclear de Rusia (GAN);

    - fomentando la ratificación por parte de Rusia del Tratado sobre la Carta de la Energía y prosiguiendo las negociaciones sobre un marco multilateral del tránsito que intensifique la cooperación entre Rusia y sus vecinos en relación con el acceso al sistema ruso de canalización.

b) medio ambiente y salud

    - alentando y apoyando el almacenamiento en condiciones de seguridad de los residuos nucleares y químicos y la gestión segura del combustible usado, en particular en el noroeste de Rusia;

    - apoyando la integración de las consideraciones medioambientales en la reforma económica y prestando su ayuda para la creación de sistemas eficaces de seguimiento y de garantía de cumplimiento de los acuerdos multilaterales en materia de medio ambiente, y apoyando asimismo a Rusia a reforzar la aplicación de la legislación nacional en materia de medio ambiente;

    - colaborando con Rusia, especialmente en las regiones colindantes con la Unión ampliada, a reducir la contaminación atmosférica y del agua, a mejorar la protección medioambiental y a cooperar para promover el uso sostenible de los recursos naturales, en particular en los distintos foros de cooperación regional;

    - cooperando con Rusia para mejorar la prevención de las enfermedades infecciosas, incluso mediante el apoyo a programas de vacunación;

- cooperando asimismo en favor del refuerzo de los controles fitosanitarios.

    c) la lucha contra la delincuencia organizada, el blanqueo de capitales, la trata de seres humanos y el tráfico de drogas; la cooperación judicial

      - mediante la potenciación del Estado de Derecho y la oferta de asistencia para desarrollar el ordenamiento jurídico, alentando a Rusia, entre otras cosas, a que firme, ratifique y aplique determinados Convenios de fundamental importancia, especialmente en materia de cooperación civil, penal y judicial;

      - mediante la búsqueda, a partir de las posiciones comunes existentes, de un diálogo con Rusia, en las negociaciones en curso, en Viena, sobre el Convenio de Naciones Unidas relativo a la delincuencia transnacional organizada;

      - mediante el incremento de la cooperación y el intercambio de expertos entre los Estados miembros y Rusia en el contexto de la lucha contra la delincuencia organizada, incluso en el ámbito del tratamiento y la rehabilitación de los toxicómanos, así como en el de la prevención de las toxicomanías. Este objetivo se alcanzará en cooperación con el Observatorio Europeo de la Droga y las Toxicomanías;

      - mediante la organización de seminarios sobre formas y métodos de blanqueo de capitales;

      - mediante el desarrollo de la cooperación de Europol con las autoridades rusas competentes, con arreglo a las disposiciones del Convenio Europol, especialmente para dotar de mayor eficacia a la lucha contra la trata de seres humanos, el tráfico de estupefacientes y las redes de inmigración clandestina;

      - mediante la intensificación de la cooperación de los funcionarios de enlace de los Estados miembros en Moscú, dentro de los límites de su Derecho nacional respectivo;

      - mediante el desarrollo de mecanismos de cooperación en la lucha contra la delincuencia transnacional relacionada con los estupefacientes, así como de participación de Rusia en el proceso de concertación del Grupo de Dublín;

      - mediante la realización de campañas de información en cooperación con organismos rusos con el objeto de prevenir la trata de seres humanos;

      - mediante la mejora de la cooperación relativa a la readmisión de los propios nacionales, los apátridas y los ciudadanos de terceros países, incluida la celebración de un acuerdo de readmisión; mediante la lucha contra la inmigración ilegal, a través, entre otras cosas, de la prosecución de los cursos de formación básicos y avanzados para el personal de las autoridades fronterizas y de inmigración;

      - mediante la intensificación del diálogo con Rusia sobre la adecuación de la política rusa de visados a la Unión Europea a través de la introducción de requisitos de visado acordes con las disposiciones de la CE, así como de la introducción de documentos de viaje suficientemente protegidos contra la falsificación;

      - mediante la colaboración con Rusia a fin de que introduzca sanciones contra los transportistas que faciliten el transporte transfronterizo de pasajeros no provistos de la documentación adecuada, así como disposiciones penales orientadas a luchar contra las redes de inmigración clandestina.

    d) la cooperación regional y transfronteriza y la infraestructura

      - colaborando más eficazmente con Rusia en los distintos foros de cooperación regional (Consejo de los Estados del Mar Báltico, Cooperación Económica del Mar Negro, Consejo Euroártico de Barents), e intensificando la cooperación transfronteriza con las regiones colindantes con Rusia (incluida Kaliningrado), especialmente con vistas a la ampliación de la UE, y también en el marco de la dimensión septentrional;

      - incrementando la cooperación y la asistencia técnica en los ámbitos de la gestión de las fronteras y las aduanas;

      - explorando las posibilidades de colaborar en favor de la conexión de los sistemas rusos de transporte (carretera y ferrocarril) con los corredores transeuropeos, y tratando de encontrar formas mutuamente satisfactorias de abordar los problemas de transporte.

PARTE III

INICIATIVAS ESPECÍFICAS

Las siguientes iniciativas específicas que habrán de perseguirse no serán obstáculo para la formulación de posibles nuevas iniciativas.

Diálogo político y en materia de seguridad

La Unión considerará distintas maneras de dotar de mayor continuidad, flexibilidad y contenido al diálogo político existente, según lo establecido en el ACC, y de conseguir que funcione mejor y más eficazmente:

    - el Consejo analizará las posibilidades de crear un mecanismo permanente de diálogo político y de seguridad entre la UE y Rusia, teniendo presente el importante papel que debe desempeñar el Secretario General del Consejo, Alto Representante para la PESC. Uno de los objetivos de dicho mecanismo habría de ser la colaboración con Rusia a fin de desarrollar iniciativas políticas conjuntas de política exterior en lo relativo a determinados terceros países y regiones específicas, a la prevención de conflictos y a la gestión de las crisis, especialmente en las zonas colindantes con Rusia, así como en los Balcanes y en Oriente Medio;

    - además de las conversaciones de la troika a nivel de expertos ya en curso, el Consejo considerará la posibilidad de desarrollar un mecanismo de consulta con Rusia, con posible participación de terceros países, sobre cuestiones relacionadas con la no proliferación, e intensificará sus esfuerzos, incluso a través del incremento de la coordinación y de actividades conjuntas con terceros países, en apoyo de la destrucción de las armas químicas de Rusia;

    - adicionalmente, el Consejo analizará el objetivo de establecer acciones comunes y posiciones comunes en relación con la gestión segura de materiales biológicos y químicos, así como de los materiales de fisión existentes en Rusia que, con arreglo a la verificación de OIEA no sean ya necesarios con fines de defensa, en particular a tenor de los convenios internacionales. Se concederá particular consideración al Centro Internacional de Ciencia y Tecnología de Moscú.

Los trabajos sobre estas acciones comenzarán a finales de 1999.

Diálogo sobre cuestiones económicas

La situación macroeconómica de Rusia, la experiencia adquirida en la construcción de la Unidad Europea, la introducción del euro y el proceso de ampliación refuerzan la importancia de las consultas específicas entre la Unión y Rusia sobre cuestiones económicas.

La Unión considerará la posibilidad de iniciar un diálogo específico de alto nivel entre la UE y Rusia a fin de apoyar el desarrollo por parte del Gobierno ruso de medidas encaminadas a fomentar una recuperación económica dotada de continuidad que se base en un programa económico global, respaldado por el FMI, que conduzca a una economía de mercado operativa. La Unión estudiará asimismo la posibilidad de facilitar asesoría de alto nivel en materia de política económica al Gobierno ruso, con participación de expertos eminentes de la UE.

Los Estados miembros reforzarán, en caso necesario, su coordinación en las organizaciones y foros internacionales pertinentes;

Antes de que finalice 1999, los órganos competentes deberán preparar un informe conjunto de la Presidencia y de la Comisión en relación con estas propuestas.

Comercio e inversión

Teniendo en cuenta el inicio de nuevas negociaciones multilaterales en la OMC y el hecho de que la Comunidad ha presentado propuestas sobre cómo Rusia puede continuar sus negociaciones de adhesión a dicha Organización, la Comunidad reitera que está dispuesta a mantener y, si resulta conveniente, a incrementar su actual apoyo a los esfuerzos realizados por Rusia para cumplir los requisitos de entrada en la OMC lo antes posible.

Además, la Comisión examinará las posibles formas de profundizar en el diálogo con Rusia en materia de inversiones en el marco del ACC a fin de mejorar el clima existente en Rusia en relación con el comercio y las inversiones y de facilitar el comercio y la inversión en ambas direcciones, y presentará un informe al Consejo a este respecto antes de que finalice 1999.

Lucha contra la delincuencia organizada

La Unión Europea y Rusia tienen un interés capital en el establecimiento de una cooperación duradera y eficaz en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior, cuyos resultados deben redundar en el fomento del respeto de los derechos humanos y el Estado de derecho. A este respecto, la lucha contra la delincuencia organizada constituye una prioridad evidente.

Por tal motivo, la Unión Europea propone instaurar un plan de actuación centrado en la lucha contra la delincuencia organizada, con inclusión de medidas para combatir la corrupción, el blanqueo de capitales, el tráfico de estupefacientes, la trata de seres humanos y la inmigración ilegal. Este plan de acción podría abarcar la cooperación sistemática entre los órganos policiales y judiciales europeos (Europol y Estados miembros) y los rusos. La Unión propone que queden cubiertos entre otros, los siguientes ámbitos:

    - asistencia a la formación básica de miembros de las autoridades policiales y judiciales, en especial por lo que se refiere a las técnicas de investigación e intervención;

    - desarrollo del necesario marco judicial, institucional y legal para la lucha eficaz contra la delincuencia organizada, en particular en los ámbitos del blanqueo de capitales, actividades económicas ilícitas y trata de seres humanos;

    - desarrollo de mecanismos de cooperación eficaz para luchar contra el tráfico transfronterizo de drogas; y

    - desarrollo de la cooperación entre Europol y las autoridades rusas competentes de la manera prevista en el Convenio Europol.

El diálogo, ya en curso, entre los órganos rusos competentes y los funcionarios de enlace de los Estados miembros de la Unión Europea presentes en Moscú permitirá analizar con precisión las necesidades de Rusia en este ámbito. A este respecto, tendrá particular relevancia la Conferencia entre la UE y Rusia sobre la delincuencia organizada, que se celebrará en diciembre de 1999. Se presentará al Consejo un informe en el primer semestre del año 2000.

Programas de hermanamiento

El doble objetivo de consolidar las instituciones públicas rusas y de conseguir un mayor grado de acercamiento de las sociedades civiles respectivas implica un incremento del desarrollo de los intercambios a todos los niveles entre Rusia y los Estados miembros.

Con tal fin, la Unión desea desarrollar programas de hermanamiento con Rusia:

- con objeto de fortalecer las instituciones: en las administraciones regionales y locales;

    - con objeto de conseguir un mayor acercamiento de las sociedades civiles respectivas: entre asociaciones profesionales y sindicatos, universidades, ONG y los medios de comunicación. La Comisión estudiará la posibilidad de utilizar con tal finalidad programas comunitarios (TACIS, TEMPUS y DEMOCRACIA). También se utilizarán los instrumentos bilaterales de los Estados miembros. Los Estados miembros y la Comisión coordinarán sus programas respectivos; a este respecto, podrán basarse en el programa de formación de directivos rusos establecido por la Unión.

A partir de un inventario de los instrumentos existentes (que deberá elaborar la Comisión en contacto con la Secretaría General del Consejo), así como de las conclusiones de una misión de determinación de las necesidades que se llevará a cabo en Rusia, la Comisión presentará un informe al Consejo antes de que finalice 1999 y a partir de ese momento decidirá sobre las opciones y presentará propuestas de actuación.

    Programas de intercambio para estudiantes y jóvenes científicos

La Unión examinará la posibilidad de desarrollar programas comunitarios de intercambio para estudiantes, que constituyan parte integrante de sus ciclos de estudios, así como para jóvenes científicos que trabajen en el marco de los contratos del Centro Internacional para la Ciencia y la Tecnología. En particular, esto implicará:

    - que se invite a la Comisión a elaborar un esquema general de los programas existentes de la CE y de los Estados miembros;

    - que se invite asimismo a la Comisión a que presente un informe, en el primer semestre del año 2000, sobre los medios para mejorar la complementariedad entre los programas europeos existentes en este ámbito, y sobre las posibilidades y modalidades de un programa de intercambios comunitarios mejorado.

    Establecimiento de un sistema viable de salud y seguridad social

Los Estados miembros y la Comisión revisarán sus programas destinados a fomentar los esfuerzos rusos por crear un sistema viable de seguridad social y protección social en general y, en particular, a apoyar la reforma de los sistemas públicos de salud en Rusia y mejorar la coordinación, eficiencia y complementariedad de dichos programas, con miras a un informe que presentará la Comisión antes de que finalice el mes de junio del año 2000.

Cooperación transfronteriza y regional

La Unión apoyará el reforzamiento de la cooperación transfronteriza y regional y preparará un inventario de los instrumentos y acciones pertinentes comunitarios y de los Estados miembros destinados a incrementar la participación de programas de la UE en regiones rusas de especial interés para la UE. En este contexto, el Consejo y la Comisión intensificarán los preparativos de la Conferencia de Helsinki de noviembre de 1999 sobre la dimensión septentrional de la UE.

PARTE IV

DURACIÓN

La presente Estrategia Común se aplicará a partir de la fecha de su publicación durante un periodo inicial de cuatro años que el Consejo Europeo podrá ampliar, revisar y, si fuera necesario, adaptar por recomendación del Consejo.

PUBLICACIÓN

La presente Estrategia Común se publicará en el Diario Oficial.

Hecho en Colonia, el

 Por el Consejo Europeo

 El Presidente

Declaración del Consejo Europeo

relativa a la Estrategia Común sobre Rusia

Al adoptar acciones comunes, posiciones comunes o cualquier otro tipo de decisiones en el ámbito del título V del Tratado de la Unión Europea (Política Exterior y de Seguridad Común) con arreglo a la Estrategia Común, el Consejo decidirá por mayoría cualificada.

Los actos que se adopten fuera del ámbito del título V del Tratado de la Unión Europea seguirán adoptándose de acuerdo con los procedimientos decisorios adecuados que estipulan las disposiciones pertinentes de los Tratados, incluidos el Tratado por el que se establece la Comunidad Europea y el título VI del Tratado de la Unión Europea.

ANEXO III

DECLARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO SOBRE EL REFUERZO DE LA POLÍTICA EUROPEA COMÚN DE SEGURIDAD Y DE DEFENSA

    1. Los miembros del Consejo Europeo estamos decididos a que la Unión Europea desempeñe plenamente su papel en la escena internacional. Para ello, nos proponemos dotar a la Unión Europea de los medios y recursos necesarios para asumir sus responsabilidades respecto de una política europea común de seguridad y de defensa. Los trabajos emprendidos por iniciativa de la Presidencia alemana y la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam nos permiten hoy dar un paso decisivo.

    Con la vista puesta en los objetivos de nuestra política exterior y de seguridad común y de la paulatina definición de una política de defensa común, estamos convencidos de que el Consejo debe tener la capacidad de tomar decisiones en toda la serie de tareas de prevención de conflictos y gestión de crisis definidas en el Tratado de la Unión Europea, las "misiones de Petersberg". A tal fin, la Unión debe tener una capacidad de acción autónoma, respaldada por unos recursos militares creíbles, los medios para decidir emplearlos y la disposición para hacerlo, con objeto de responder a las crisis internacionales y sin perjuicio de la actuación de la OTAN. Así, la UE dispondrá de una mayor capacidad para contribuir a la paz y la seguridad internacionales, de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unidas.

    2. Estamos convencidos de que, para asumir plenamente sus misiones en el ámbito de la prevención de conflictos y la gestión de crisis, la Unión Europea debe tener a su disposición los oportunos recursos e instrumentos. Por consiguiente, nos comprometemos a seguir desarrollando unos recursos militares europeos más eficaces a partir de los actualmente existentes a escala nacional, binacional y multinacional, y a reforzar nuestros propios recursos

    a tal efecto. Esto exige mantener un esfuerzo de defensa sostenido, realizar las adaptaciones necesarias en los ámbitos del reconocimiento estratégico, el transporte estratégico y el mando de las fuerzas armadas. Exige también procurar adaptar, entrenar y aglutinar unas fuerzas europeas nacionales y multinacionales.

    Reconocemos asimismo que es necesario acometer un esfuerzo sostenido para fortalecer la base industrial y técnica de la defensa, que ha de ser, como deseamos, competitiva y dinámica. Estamos resueltos a impulsar la reestructuración de las industrias europeas de defensa en los Estados afectados. Con aplicación avanzaremos así hacia una colaboración más estrecha y eficaz en la industria de la defensa. Procuraremos seguir avanzando, según estimen adecuado los Estados miembros, en la armonización de los requisitos de carácter militar y en la planificación y adquisición de armas.

    3. Nos congratulamos por los resultados de la cumbre de la OTAN celebrada en Washington, en cuanto al apoyo de la OTAN al proceso puesto en marcha por la UE y a la confirmación de que un papel más efectivo de la Unión Europea en la prevención de conflictos y la gestión de crisis contribuirá a revitalizar y renovar la Alianza. En la realización de esta tarea, iniciada por la UE, velaremos por que se desarrollen unas consultas mutuas, una cooperación y una transparencia eficaces entre la Unión Europea y la OTAN.

    Deseamos poner en marcha una gestión eficaz de crisis dirigida por la UE de manera que los Estados miembros de la UE miembros de la OTAN, así como los Estados miembros neutrales y los no aliados, puedan participar plenamente y en igualdad de condiciones en las misiones de la UE.

    Tomaremos las disposiciones oportunas que permitan participar en este esfuerzo en la mayor medida posible a los aliados y socios de la UE no europeos.

    4. Así pues, aprobamos y hacemos nuestro el informe elaborado por la Presidencia alemana, que refleja el acuerdo general de los Estados miembros.

    5. Estamos decididos a iniciar una nueva etapa en la construcción de la Unión Europea. Para ello, encomendamos al Consejo de Asuntos Generales que cree las condiciones y adopte las medidas necesarias para alcanzar estos objetivos, determinando de qué manera se integrarán las funciones de la UEO que sean necesarias para que la UE cumpla con sus nuevas responsabilidades en el ámbito de las misiones de Petersberg. A este respecto, nuestro objetivo es tomar las necesarias decisiones antes del final del año 2000. En ese caso la UEO habría cumplido su cometido como organización. No se verán afectadas las distintas situaciones de los Estados miembros respecto a las garantías de defensa colectiva. La Alianza sigue constituyendo los cimientos de la defensa colectiva de sus Estados miembros.

    Así pues, invitamos a la Presidencia finlandesa a que lleve adelante esta tarea dentro del Consejo de Asuntos Generales basándose en la presente declaración y en el informe de la Presidencia a la sesión del Consejo Europeo de Colonia. Esperamos con interés el informe de la Presidencia finlandesa al Consejo Europeo que se reunirá en Helsinki.

Informe de la Presidencia sobre el refuerzo de una política europea común de seguridad y defensa

1. Introducción

El Tratado de Amsterdam que entró en vigor el 1 de mayo prevé el refuerzo de la política exterior y de seguridad común (PESC), incluida la definición progresiva de una política de defensa común de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 17 del TUE. El Tratado establece asimismo la posibilidad de integrar la UEO en la UE si así lo decidiera el Consejo Europeo.

El Consejo Europeo de Viena se congratuló del nuevo impulso que ha cobrado el debate sobre una política europea común de seguridad y defensa. El Consejo consideró que, para que la UE pueda desempeñar plenamente su papel en la escena internacional, la PESC debe estar respaldada por unos recursos operativos dignos de crédito. Además acogió con agrado la declaración franco británica realizada en St. Malo el 4 de diciembre de 1998. El Consejo Europeo invitó a la Presidencia alemana a que prosiguiera este debate y acordó volver a examinar esta cuestión en el Consejo Europeo de Colonia. Para ello, los Ministros de Asuntos Exteriores debatieron este tema en su reunión informal de Reinhartshausen los días 13 y 14 de marzo así como en el Consejo de Asuntos Generales de 17 de mayo.

La Cumbre de Washington de la OTAN acogió favorablemente el nuevo impulso dado por el Tratado de Amsterdam al fortalecimiento de una política europea común de seguridad y defensa y confirmó que un papel más firme de Europa contribuirá a la vitalidad de la Alianza en el siglo XXI. La Cumbre de la OTAN destacó además que el desarrollo de una PESC, al que se apela en el

Tratado de Amsterdam, sería compatible con la política común de seguridad y defensa establecida en el marco del Tratado de Washington. Este proceso conducirá a un aumento e la complementariedad, la cooperación y la sinergia.

En la reunión ministerial de la UEO de los días 10 y 11 de mayo se debatió también esta cuestión a partir de la reflexión oficiosa iniciada en la reunión ministerial de Roma. Los Estados miembros realizarán esfuerzos en sintonía con las conclusiones de la auditoría de la UEO que se está llevando a cabo sobre los recursos europeos de defensa.

2. Principios rectores

El objetivo de este proceso es reforzar la PESC con el desarrollo de una política europea común de seguridad y defensa. Para lograr este objetivo, es preciso tener la necesaria capacidad de acción autónoma, respaldada por unos recursos militares dignos de crédito y por órganos decisorios adecuados. Las decisiones de acción deberán adoptarse en el marco de la PESC según procedimientos adecuados, de manera que se respete la especificidad de la actuación en este ámbito De este modo, el Consejo de la Unión Europea podrá adoptar decisiones sobre toda la gama de instrumentos políticos, económicos y militares de los que disponga cuando afronte situaciones de crisis. La Unión Europea está comprometida en mantener la paz y reforzar la seguridad internacional de acuerdo con los principios de la Carta de las Naciones Unidas y del Acta Final de Helsinki y los objetivos de la Carta de París, tal como se estipula en el artículo 11 del TUE.

El Tratado de Amsterdam incorpora al texto del Tratado las denominadas "misiones de Petersberg" ("misiones humanitarias y de rescate, misiones de mantenimiento de la paz y misiones en las que intervengan fuerzas de combate para la gestión de crisis, incluidas las misiones de restablecimiento de la paz").

Por consiguiente, debemos concentrar nuestro empeño en lograr que la Unión Europea disponga de los recursos necesarios (includios los militares) y estructuras adecuadas para que la UE pueda decidir de forma eficaz en la gestión de crisis dentro del marco de las misiones de Petersberg. Es en este ámbito donde urge más una capacidad de acción europea. La creación de una capacidad militar de la UE para la gestión de crisis debbe considerarse como una actividad enmarcada en la PESC (Título V del TUE) y como un aspecto de la definición progresiva de una política común de defensa de conformidad con el artículo 17 del TUE.

La Alianza Atlántica sigue constituyendo los cimientos de la defensa colectiva de sus Miembros. Los compromisos adquiridos en virtud del artículo 5 el Tratado de Washington y del artículo V del Tratado de Bruselas seguirán vigentes en cualquier caso, para los Estados miembros que sean parte en estos Tratados. La política de la Unión no irá en detrimento de la especificidad de la política de seguridad y defensa de un Estado miembro en concreto.

3. Toma de decisiones

Por lo que respecta a la toma de decisiones de la UE en materia de seguridad y defensa, deberán adoptarse las medidas necesarias para garantizar el control político y la dirección estratégica de las operaciones Petersberg dirigidas por la UE, de modo que la UE pueda decidir y llevar a cabo eficazmente estas operaciones militares.

Además, la UE deberá contar con la capacidad de analizar situaciones, de acceder a la información militar y de realizar la necesaria planificación estratégica.

Para ello podrán ser necesarios:

    - reuniones periódicas (o especiales) del Consejo de Asuntos Generales, en las que participarán cuando sea necesario los Ministros de Defensa;

    - un órgano permanente situado en Bruselas (Comité Político y de Seguridad) formado por representantes con conocimientos políticos y militares;

    - un Comité Militar de la UE integrado por Representantes Militares, que hará recomendaciones al Comité Político y de Seguridad;

    - un Estado Mayor de la UE, que incluirá un Centro de Situación;

    - otros recursos, como un Centro de Satélites y un Instituto de Estudios sobre la Seguridad.

    Es posible que deban tratarse otros aspectos institucionales.

Las decisiones relativas a las tareas de gestión de las crisis, en particular las decisiones que tengan repercusiones militares o de defensa, se adoptarán de acuerdo con el artículo 23 del Tratado de la Unión Europea. Los Estados miembros conservarán en todas las circunstancias su derecho a decidir si se despliegan sus fuerzas nacionales y en qué momento.

4. Aplicación

Por lo que respecta a los recursos militares, los Estados miembros deberán desarrollar fuerzas (incluidos los cuarteles generales) que puedan también llevar a cabo misiones de gestión de crisis, sin duplicaciones innecesarias. Sus principales características serán: capacidad de despliegue, sostenibilidad, interoperatividad, flexibilidad y movilidad.

Para llevar a la práctica de manera eficaz las misiones dirigidas por ella, la UE deberá optar, según lo exijan las circunstancias, entre:

- misiones dirigidas por la UE que utilicen medios y recursos de la OTAN o

- misiones dirigidas por la UE que no utilicen medios y recursos de la OTAN.

En el caso de las misiones dirigidas por la UE sin recurrir a los medios y recursos de la OTAN, la UE podría utilizar medios nacionales o multinacionales europeos previamente definidos por los Estados miembros. Esto supondrá que o bien se utilicen estructuras de mando nacionales representadas a nivel multinacional en el cuartel general o bien se aprovechen las actuales estructuras de mando de las fuerzas multinacionales. Serán necesarias nuevas medidas para mejorar la capacidad de las fuerzas nacionales y multinacionales europeas de responder a situaciones de crisis.

Para las misiones dirigidas por la UE que utilicen los medios y recursos de la OTAN, incluidas las estructuras de mando europeas, deberá prestarse especial atención a los siguientes aspectos:

    - ejecución de las disposiciones basadas en las decisiones de Berlín de 1996 y de la Cumbre de la OTAN de Washington de abril de 1999.

    - las demás disposiciones establecidas por la OTAN en su Cumbre de Washington deberían dirigirse en particular:

      = a garantizar el acceso de la UE a los recursos de planificación de la OTAN que permitan contribuir a la planificación militar de misiones dirigidas por la UE;

      = que se presuman disponibles para la UE recursos y medios comunes de la OTAN previamente determinados con vistas a su utilización en misiones dirigidas por la UE.

5. Modalidades de participación y cooperación

Para crear con éxito una política europea de seguridad y de defensa es necesario:

    - la posibilidad de que todos los Estados miembros de la UE, incluso los miembros no aliados, participen plenamente y en igualdad de condiciones en las misiones de la UE;

    - procedimientos satisfactorios de participación de los miembros europeos de la OTAN que no son Estados miembros de la UE, a fin de garantizar que éstos participen en la mayor medida posible en misiones dirigidas por la UE, sobre la base de las actuales disposiciones en materia de consultas en el marco de la UEO;

    - medidas para garantizar que todos los participantes en una misión dirigida por la UE tendrán igualdad de derechos en relación con el desarrollo de la misión sin perjuicio del principio de autonomía de la UE en la toma de decisiones en particular del derecho del Consejo a debatir y decidir cuestiones de principio y de política;

    - la necesidad de garantizar el desarrollo entre la OTAN y la UE de una consulta mutua, una cooperación y una transparencia eficaces entre la OTAN y la UEO;

    - un estudio de la forma de garantizar la posibilidad de que participen los países asociados a la UEO.

ANEXO IV

DECISIÓN DEL CONSEJO EUROPEO RELATIVA A LA ELABORACIÓN DE UNA CARTA DE DERECHOS FUNDAMENTALES DE LA UNIÓN EUROPEA

La salvaguardia de los derechos fundamentales es uno de los principios básicos de la Unión Europea y una condición indispensable para la legitimidad de la misma. El Tribunal Europeo de Justicia ha confirmado y configurado, con su jurisprudencia, la obligación de la Unión de velar por los derechos fundamentales. La evolución actual de la Unión exige la redacción de una Carta de derechos fundamentales que permita poner de manifiesto ante los ciudadanos de la Unión la importancia sobresaliente de los derechos fundamentales y su alcance.

A juicio del Consejo Europeo, esta Carta deberá incluir los derechos de libertad e igualdad y los principios procesales fundamentales, tal como se recogen en el Convenio europeo para la protección de los derechos humanos y de las libertades fundamentales y como resultan de las tradiciones constitucionales comunes de los Estados miembros, como principios generales del Derecho comunitario. La Carta deberá contener asimismo los derechos básicos que corresponden únicamente a los ciudadanos de la Unión. Al redactar la Carta, se tendrán en cuenta también derechos económicos y sociales, del mismo modo que en la Carta Social Europea y en la Carta comunitaria de los derechos sociales fundamentales de los trabajadores (artículo 136 TCE), en cuanto no se limitan a fundamentar los objetivos de la actuación de la Unión.

El Consejo Europeo considera que un proyecto de Carta de derechos fundamentales de la Unión Europea debe ser redactado por un órgano en el que participen delegados de los Jefes de Estado y de Gobierno y del Presidente de la Comisión Europea y miembros del Parlamento Europeo y de los Parlamentos nacionales. Deberían participar como observadores representantes del Tribunal de Justicia Europeo y habría de escucharse la opinión de representantes del Comité Económico y Social, del Comité de las Regiones, de grupos sociales y de expertos. Las funciones de secretaría correrán a cargo de la Secretaría General del Consejo.

Ese órgano presentará, con tiempo suficiente para el Consejo Europeo que tendrá lugar en diciembre del año 2000, un proyecto de Carta. A partir de ese proyecto, el Consejo Europeo propondrá junto con el Consejo, al Parlamento Europeo y a la Comisión, la proclamación solemne de la Carta de los derechos fundamentales de la Unión Europea. Posteriormente habrá que estudiar si debe incorporarse la Carta a los Tratados y, en caso afirmativo, de qué modo ha de hacerse. El Consejo Europeo encarga al Consejo de Asuntos Generales que inicie las actuaciones necesarias desde ahora y hasta el Consejo Europeo de Tampere.

ANEXO V

DECLARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO SOBRE KOSOVO

El Presidente Ahtisaari, comisionado por la Unión Europea, ha informado a los Jefes de Estado y de Gobierno reunidos en Colonia, de la misión que acaba de cumplir en Belgrado con el Sr. Chernomirdin, enviado especial del Presidente de la Federación de Rusia.

Los Jefes de Estado y de Gobierno han felicitado vivamente a los dos emisarios por el éxito de su gestión. Han tomado nota de la aceptación por las autoridades yugoslavas del plan de paz que recoge y precisa las demandas de la comunidad internacional.

Los Jefes de Estado y de Gobierno reconocen que existe en la actualidad la posibilidad real de alcanzar una solución política cuya primera etapa supone el inicio de una retirada verificable de todas las fuerzas yugoslavas de Kosovo, lo que permitiría suspender las operaciones de la OTAN. Los Jefes de Estado y de Gobierno manifiestan su deseo de que dicho proceso se inicie de forma inmediata.

Por ese motivo, hacen hincapié en la necesidad imperiosa de que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas adopte una resolución por la que se autorice la creación de una fuerza internacional de seguridad y la instalación de una administración civil internacional provisional.

Los Jefes de Estado y de Gobierno han decidido que se elabore sin demora un proyecto de resolución con el fin de que pueda ser transmitido inmediatamente a los países miembros del Consejo de Seguridad.

ANEXO VI

LISTA DE LOS DOCUMENTOS PRESENTADOS AL CONSEJO EUROPEO

  • Informe relativo al Pacto Europeo para el Empleo

    (8705/99)

  • Contribución al informe de la Presidencia sobre el Pacto Europeo para el Empleo

    • Proyecto de memorándum de la Presidencia "La juventud y Europa - Nuestro futuro"

    (8288/99 + COR 1 (d))

  • Propuesta de Resolución del Consejo relativa a la igualdad de oportunidades laborales de los minusválidos

    (8296/99)

  • Comunicación de la Comisión sobre las políticas comunitarias de fomento del empleo

    (7827/99)

  • Pacto Europeo para el Empleo

    • Contribuciones de los Estados miembros

    (8906/99)

  • Informe de la Comisión sobre la UE como entidad económica (informe de 1999) (1)

    (8746/99)

  • Informe de la Comisión sobre los progresos logrados en la aplicación del proceso de Luxemburgo: Indicadores comunes y aprendizaje a lo largo de la vida 1

    (8745/1/99 REV 1)

  • Orientaciones generales de política económica para los Estados miembros y la Comunidad - Proyecto de informe del Consejo (ECOFIN)

    (8586/99)

  • Informe de la Comisión: "Aplicación del marco para el mercado financiero: plan de actuación"

    (8329/99)

  • Conclusiones del Consejo sobre el informe de la Comisión relativo a la aplicación del plan de actuación para los servicios financieros

    (8616/99)

  • Informe provisional elaborado por el Consejo (ECOFIN) y destinado al Consejo Europeo - Intensificación de la cooperación en política fiscal

    (8484/1/99 REV 1)

  • Informe al Consejo Europeo sobre la mejora del funcionamiento del sistema financiero internacional

    (8460/1/99 REV 1)

  • Informe de la Comisión: "Inversiones en infraestructuras en la Unión Europea" (2)

    (8453/99)

  • Documento de trabajo de la Comisión: "Informe de Colonia sobre integración medioambiental - Integración de la política de medio ambiente"

    (8850/99)

  • Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo: Trabajos para la aplicación del Protocolo de Kyoto 1

    (8830/99)

  • Informe de la Presidencia sobre derechos humanos

    (8727/99)

  • Informe de la Presidencia sobre el refuerzo de la política europea común de seguridad y defensa

    (8239/1/99)

  • Comunicación de la Comisión al Consejo y al Parlamento Europeo sobre el proceso de estabilización y de asociación de los países de Europa Sudoriental: Bosnia y Herzegovina, Croacia, República Federativa de Yugoslavia, ERYM y Albania 1

    (8858/99)

  • Comunicación de la Comisión al Consejo Europeo "Contra el racismo, la xenofobia y el antisemitismo en los países candidatos"

    (8831/99)

  • Informe de la Comisión: "El problema del año 2000: situación de los preparativos en las principales infraestructuras de la Unión Europea para el cambio de fecha en el año 2000" 1

    (8996/99)

    (1)Traducción provisional de los servicios de la Secretaría General del Consejo.

    (2)Traducción provisional de los servicios de la Secretaría General del Consejo.


Side Bar