Navigation path

Left navigation

Additional tools

Other available languages: EN FR DE DA NL IT PT EL

12407/97 (Presse 355)

C/97/355

Sesión nº 2048 del Consejo

CULTURA

Bruselas, 24 de noviembre de 1997

Presidente: Dª Erna HENNICOT-SCHOEPGES

 Ministra de Cultura del Gran Ducado de Luxemburgo

ÍNDICE

PARTICIPANTES 3

PUNTOS DEBATIDOS

EL PAPEL DE LA MÚSICA EN EUROPA - CONCLUSIONES 5

CIUDAD EUROPEA DE LA CULTURA 7

SITUACIÓN DE LOS PROGRAMAS CULTURALES COMUNITARIOS DESPUÉS DEL 31.12.1998 9

REDUCCIÓN DEL IVA APLICABLE A LOS DISCOS 10

FONDO DE GARANTÍA PARA FOMENTAR LA PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA

Y TELEVISIVA 11

SEGUIMIENTO DEL LIBRO VERDE SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES

Y DE LA DIGNIDAD HUMANA EN LOS NUEVOS SERVICIOS AUDIOVISUALES Y DE INFORMACIÓN 12

REUNIÓN CONJUNTA DEL CONSEJO CON LOS PAÍSES ASOCIADOS DE

EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL (PECO) EN EL ÁMBITO AUDIOVISUAL 13

PUNTOS TRATADOS EN EL APARTADO "VARIOS" 15

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

PESCA

- Acuerdo con Mauritania I

JUVENTUD

- Lucha contra el racismo, la xenofobia y el antisemitismo I

MEDIO AMBIENTE

- Convenio sobre el Danubio I

Los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados del siguiente modo:

Bélgica:

  • Dª Laurette ONKELINX Presidente del Gobierno de la Comunidad Francesa, responsable de Educación, Medios Audiovisuales, Apoyo a la Juventud, Infancia y Promoción de la Salud
  • D. Charles PICQUE Ministro de Cultura y Educación Permanente del Gobierno de la Comunidad Francesa

Dinamarca:

  • D. Ebbe LUNDGAARD Ministro de Cultura
  • D. Erik JACOBSEN Secretario de Estado de Cultura

Alemania:

  • D. Helmut SCHÄFER Ministro adjunto en el Ministerio Federal de Asuntos Exteriores
  • D. Hans ZEHETMAIR Ministro de Estado de Educación, Culto, Ciencia y Arte de Baviera

Grecia:

  • D. Evangelos VENIZELOS Ministro de Cultura

España:

  • Dª Esperanza AGUIRRE Ministra de Educación y Cultura
  • D. Miguel Angel CORTES Secretario de Estado de Cultura

Francia:

  • Dª Catherine TRAUTMANN Ministra de Cultura y Comunicación

Irlanda:

  • Dª Síle De VALERA Ministra de las Artes, del Patrimonio, de la Región de Expresión Gaélica (Gaeltacht) y de las Islas

Italia:

  • D. Walter VELTRONI Ministro del Patrimonio Cultural y Medioambiental, encargado de Espectáculos y Deporte
  • D. Vincenzo Maria VITA Subsecretario de Correos y Telecomunicaciones

Luxemburgo:

  • Dª Erna HENNICOT-SCHOEPGES Ministra de Cultura

los Países Bajos:

  • D. Aad NUIS Secretario de Estado de Educación, Cultura y Ciencia

Austria:

  • D. Peter WITTMANN Secretario de Estado de la Cancillería Federal

Portugal:

  • D. Manuel Maria CARRILHO Ministro de Cultura

Finlandia:

  • D. Claes ANDERSSON Ministro de Cultura

Suecia:

  • Dª Marita ULVSKOG Ministra de Cultura

el Reino Unido:

  • D. Mark FISHER Subsecretario Parlamentario del Ministerio del Patrimonio Nacional, encargado de Cultura

* * *

la Comisión:

  • D. Marcelino OREJA Miembro

* * *

Lista de participantes de los PECO en el marco del diálogo estructurado

Bulgaria:

  • D. Peter STEFANOV Consejero en la Misión de Bulgaria ante la Unión Europea
  • D. Siméon GUENTCHEV Tercer Secretario en la Misión de Bulgaria ante la Unión Europea

Estonia:

  • D. Jaak ALLIK Ministro de Cultura

Hungría:

  • D. Zoltán SZABÓ Secretario de Estado de Cultura y Educación

Letonia:

  • Dª Ramona UMBLIJA Ministra de Cultura

Lituania:

  • D. J. ŠIRVINSKAS Viceministro y Ministro de Cultura

Polonia:

  • D. Jan TRUSZCZY SKI Embajador extraordinario y plenipotenciario, Jefe de la Misión de Polonia ante la Unión Europea

Rumania:

  • D. Nicolae CORJOS Subsecretario de Estado, Consejo Nacional de Medios Audiovisuales

República Eslovaca:

  • D. Pavol PÁNIS Secretario de Estado de Cultura

República Checa:

  • D. Jaromír TALÍ  Ministro de Cultura

Eslovenia:

  • Dª Majda ŠIRCA Secretaria de Estado de Cultura
  • D. Borut PENKO Subsecretario de Estado de Cultura

EL PAPEL DE LA MÚSICA EN EUROPA - CONCLUSIONES

"El Consejo de la Unión Europea,

Vista la Resolución del Consejo, de 16 de septiembre de 1996, sobre la integración de aspectos culturales en las acciones comunitarias;

Visto el documento final de la reunión "La música para Europa, Europa para la música", celebrada en Ennis (Irlanda) los días 18 y 19 de octubre de 1996, así como los trabajos derivados de la misma;

Vista la Decisión del Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa al futuro de la actividad cultural europea, en la que se invita a la Comisión a presentar propuestas para el establecimiento de un instrumento único para la planificación y la financiación;

  • 1. Considerando que la música es un elemento fundamental de las culturas y de la historia de nuestros países y constituye uno de los modos de expresión artística individual y colectiva más importantes y presentes en la vida cotidiana de los ciudadanos;

  • 2. Recordando la inestimable riqueza del patrimonio musical europeo, así como la de la creación contemporánea, caracterizada por su diversidad, su vitalidad y su constante capacidad de alimentarse y regenerarse de manera perpetua en contacto con las demás culturas;

  • 3. Consciente de que el proceso de creación musical se basa en un ciclo que va de la composición a la difusión de la obra al público y de que la música, como modo de expresión artística y cultural, no puede disociarse, pues, de su papel eminentemente social, ni de la importancia del sector económico que a través de ella se manifiesta, y que abarca en Europa una gama infinita de talentos, de conocimientos técnicos y de oficios, constituyendo por ello un yacimiento de empleo que debe tomarse en consideración, en particular por lo que a los jóvenes respecta;

  • 4. Consciente de que es importante velar por que el público pueda tener acceso a los repertorios y espectáculos musicales con toda su diversidad y riqueza en todo el territorio de los Estados miembros de la Unión, así como por resaltar la importancia de la música europea en el mundo;

  • 5. Consciente de que un mejor acceso a los repertorios permite desarrollar entre la generación joven el interés y el gusto por la música y fomentar la difusión de las distintas culturas musicales;

  • 6. Apreciando la actuación ya desarrollada por el Consejo de Europa en el ámbito musical y recordando que la Comunidad y los Estados miembros fomentan la cooperación con dicha organización, así como con las demás organizaciones internacionales competentes, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 128 del Tratado constitutivo de las Comunidades Europeas, y garantizan la complementariedad de los instrumentos aplicados, respetando al mismo tiempo la identidad propia y la autonomía de acción de cada institución y organización;

  • 7. Recordando que, puesto que el programa de apoyo a proyectos de cooperación cultural en la Unión Europea (CALIDOSCOPIO) llega a su término en 1998, es importante preparar las vías de cooperación que deben desarrollarse de cara al futuro y estudiar en profundidad, sin perjuicio de las posiciones que puedan adoptarse al respecto, las necesidades y temas de interés prioritarios en los distintos sectores comprendidos en el ámbito de aplicación del programa,

Se congratula por el estudio "La Música en Europa", elaborado por la Oficina Europea de la Música, en el que se presenta por primera vez un enfoque global a escala europea de todos los sectores que participan en el ciclo de la creación musical;

Manifiesta su voluntad de promover el sector musical europeo, en particular estimulando la aparición de un entorno favorable a la circulación, a los intercambios y a la difusión de los repertorios, de los espectáculos y de los artistas en Europa y en el mundo;

Conviene en que, en el contexto de la aplicación del artículo 128 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y respetando el principio de subsidiariedad, es preciso profundizar los trabajos emprendidos a escala de la Unión con las autoridades competentes de los Estados miembros y con los profesionales, para mejorar el conocimiento de las necesidades del sector musical europeo en la totalidad de sus componentes;

Invita a la Comisión

a que, en el marco de la Decisión del Consejo de 22 de septiembre de 1997 relativa al futuro de la actuación cultural en Europa, le presente propuestas en favor de la música, encaminadas a completar la actuación de los Estados miembros mediante medidas, en particular en los ámbitos siguientes:

  • - la mejora del acceso de un público más amplio a la música, con especial atención a la educación musical desde la edad más temprana, apoyando acciones innovadoras y ejemplares que pongan de relieve el cometido básico e integrador de la música en la sociedad;

  • - la difusión y la creación musicales, la promoción de los intercambios, en particular de jóvenes compositores y de artistas intérpretes, y el apoyo a la circulación de repertorios, de artistas y de producciones musicales (espectáculos en vivo);

  • - la mejora de la cualificación de los artistas y otros profesionales de la música, especialmente merced a las nuevas posibilidades que ofrecen a la creación musical las nuevas tecnologías de la información, así como la orientación profesional en el sector de la música;

  • - la posibilidad, dentro de las estructuras existentes y de los recursos financieros disponibles, de mejorar la información recíproca de los Estados miembros sobre el conocimiento de la música, por ejemplo mediante el fortalecimiento de las redes existentes, o con la creación de un observatorio o de un centro europeo de información y documentación."

CIUDAD EUROPEA DE LA CULTURA

Los ministros de Cultura han mantenido un debate pormenorizado sobre la designación de la Ciudad Europea de la Cultura para 2001. La Presidencia ha tenido que tomar nota de que, pese al gran esfuerzo que había desplegado durante el semestre en curso, incluso en el seno del propio Consejo, para llegar a una solución en la presente sesión, no ha podido alcanzarse la unanimidad necesaria para designar la ciudad titular.

Las ciudades candidatas para la manifestación "Ciudad Europea de la Cultura" de 2001 son siete actualmente: (por orden alfabético) Basilea (Suiza), Génova (Italia), Lille (Francia), Oporto (Portugal), Riga (Letonia), Rotterdam (Países Bajos) y Valencia (España).

El debate ministerial se ha centrado sobre todo en la cuestión de si hay que designar una sola ciudad (como se hizo entre 1985 y 1999), u optar por el contrario por una red de ciudades (como en el año 2000), y en este caso, de cuántas ciudades debería constar esta red. También se han debatido las sugerencias de la Presidencia sobre un procedimiento de decisión ad hoc que permita encontrar una solución, pero no se ha podido llegar a un acuerdo.

Corresponde a la futura Presidencia del Reino Unido continuar el examen de esta cuestión.

El programa "Ciudad Europea de la Cultura" vio la luz en 1983 por iniciativa de la entonces ministra de Cultura de Grecia, doña Melina Mercouri. Consiste en la designación de una ciudad de un Estado miembro, por una duración de un año, con el fin de realizar una serie de actividades culturales con la participación de los demás Estados miembros.

Este programa se inauguró con Atenas en 1985; todos los demás Estados miembros ya fueron participando o participarán próximamente (Florencia en 1986, Amsterdam en 1987, Berlín en 1988, París en 1989, Glasgow en 1990, Dublín en 1991, Madrid en 1992, Amberes en 1993, Lisboa en 1994, Luxemburgo en 1995, Copenhague en 1996, Salónica en 1997, Estocolmo en 1998 y Weimar en 1999). Con carácter excepcional, y dado el valor simbólico de la fecha, se han designado nueve ciudades para el año 2000 (Aviñón, Bergen, Bolonia, Bruselas, Cracovia, Helsinki, Praga, Reykjavik y Santiago de Compostela).

La popularidad alcanzada por este programa ha llevado a los ministros de Cultura de la UE a formular un programa complementario, el "Mes Cultural Europeo", destinado a ciudades de Estados no miembros. En 1992 decidieron abrir la participación en estos dos programas a los Estados europeos no miembros que cumplan dos condiciones, a saber, el respeto de los derechos humanos y un régimen político democrático.

Está previsto que la designación de la "Ciudad" para 2001 sea la última que se tome con carácter intergubernamental. De hecho, a petición del Consejo, el comisario OREJA ha presentado en esta sesión una propuesta de Decisión relativa a la adopción de una iniciativa comunitaria en favor de la manifestación "Ciudad Europea de la Cultura", basada en el actual artículo 128 del Tratado. Esta propuesta, que deben adoptar el Parlamento Europeo y el Consejo por el procedimiento de codecisión, prevé que a partir de 2002 la designación se efectúe por decisión del Consejo por mayoría cualificada, a propuesta de la Comisión y tras consultar al Parlamento Europeo. Un jurado de personalidades independientes dictaminaría previamente las candidaturas presentadas.

SITUACIÓN DE LOS PROGRAMAS CULTURALES COMUNITARIOS DESPUÉS DEL 31.12.1998

Por iniciativa de la Presidencia, el Consejo ha mantenido un cambio de impresiones sobre la situación de los programas culturales comunitarios después de 1998. En efecto, los programas Calidoscopio y Ariane concluirán a finales del año próximo, pero la propuesta de la Comisión sobre un futuro programa único ("Cultura") sólo será presentada al Consejo y al Parlamento Europeo en mayo de 1998 y, dados los plazos de la codecisión, difícilmente podrá ver la luz antes de principios del año 2000. Por lo tanto, habrá que encontrar soluciones preventivas para el período intermedio, con el fin de evitar los inconvenientes de una interrupción de las intervenciones comunitarias de apoyo.

Todas las delegaciones han coincidido en que es necesario evitar este riesgo de vacío. En cuanto a las dos soluciones esbozadas por el comisario OREJA, a saber, la prolongación de los programas actuales (mediante una decisión del Parlamento Europeo y del Consejo) por un período determinado, o la adopción de medidas piloto transitorias entre el final de los programas en curso y el inicio de las actividades del futuro programa marco, cada una de ellas suscitó el apoyo de algunas delegaciones. La Comisión se pronunciará a la luz de las deliberaciones del Consejo.

REDUCCIÓN DEL IVA APLICABLE A LOS DISCOS

Por iniciativa de la delegación italiana, el Consejo ha mantenido un cambio de impresiones sobre la conveniencia de reducir el IVA en los discos -compactos y otros- mediante una modificación de la sexta directiva en materia de IVA.

El ministro VELTRONI ha lamentado que, a diferencia de los libros, los discos estén gravados en la Unión con el tipo máximo del IVA, quedando así asimilados a los artículos de lujo o a bienes de consumo sin contenido cultural. Subrayó también que el disco es un instrumento fundamental de difusión de la cultura musical y que lo elevado de su precio discrimina sobre todo a los jóvenes, el grupo social que más música consume pero cuyos ingresos son reducidos. Según la delegación italiana, la aplicación de un tipo reducido de IVA estimularía las ventas de discos, compensando probablemente las pérdidas de ingresos, y estimularía el empleo en el sector musical europeo.

Estos argumentos contaron con el apoyo de las delegaciones española, francesa y griega, y en cierta medida también con el de la finlandesa. Por el contrario, la delegación danesa se declaró en contra, por razones de principio, a una modificación de las normas actuales, recordando su preferencia por un tipo único de IVA.

En conclusión, el Consejo ha invitado a la Comisión a elaborar un estudio sobre esta cuestión.

Recuérdese que, según lo dispuesto en la sexta directiva IVA, los Estados miembros pueden aplicar uno o dos tipos reducidos (que no pueden ser inferiores al 5 %) a los bienes y servicios enumerados en un anexo de las misma. Pero, a diferencia de otros bienes y servicios culturales como los libros, periódicos y revistas, localidades de espectáculos o servicios de radio difusión, los discos no figuran en este anexo.

El Consejo, basándose en un informe de la Comisión revisa cada dos años el ámbito de aplicación de los tipos reducidos y puede entonces, a propuesta de la Comisión, decidir modificar la mencionada lista de bienes y servicios. La Comisión acaba de adoptar un informe en la materia en el que se concluye que esta cuestión se volverá a estudiar en el marco de los trabajos para un nuevo sistema común de IVA, previsto para los próximos años.

FONDO DE GARANTÍA PARA FOMENTAR LA PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA Y TELEVISIVA

El Consejo ha deliberado una vez más sobre la propuesta de Decisión por la que se instituye el Fondo de Garantía para fomentar la producción cinematográfica y televisiva. Ha debido tomar nota de que, pese a una nueva propuesta transaccional presentada por la Presidencia (junto con un nuevo apartado propuesto por la delegación francesa sobre la promoción de la distribución de las obras audiovisuales) y que contaba con el apoyo de la mayoría de las delegaciones, aún no se podía llegar a un acuerdo sobre esta decisión. Según las normas del Tratado, su adopción requiere la unanimidad, y cuatro delegaciones siguen albergando profundas reservas.

Corresponde a la futura presidencia del Reino Unido continuar el examen de esta cuestión.

Con esta propuesta se pretende crear un instrumento financiero que pueda movilizar las inversiones destinadas a la industria europea de programas audiovisuales como complemento del programa MEDIA II, que no contempla el apoyo a la producción como tal. El Fondo de Garantía funcionaría como asegurador, ofreciendo a los bancos y entidades financieras la posibilidad de garantizar una parte (hasta un 50 %) de los créditos y préstamos que conceden a producciones de este ámbito. Como instrumento de diversificación y distribución de riesgos, el Fondo estimularía así a las entidades financieras a participar en mayor medida en las operaciones del sector audiovisual.

La gestión del Fondo correría a cargo del Fondo Europeo de Inversiones (FEI). Además se crearía un comité de gestión compuesto por representantes de los Estados miembros y de la Comisión, con el fin de seguir de cerca la colaboración entre el FEI y la Comisión y de pronunciarse sobre las condiciones de participación de los proyectos.

La solución transaccional de la presidencia luxemburguesa prevé, además de lo antedicho, lo siguiente:

  • -El Fondo se crea a título experimental y con una duración de 5 años.
  • -Sobre la base de una evaluación externa independiente, tras tres años de funcionamiento efectivo del Fondo, el Consejo decidirá sobre la posible prolongación y modificación del Fondo de Garantía.
  • -La dotación presupuestaria de la Comunidad para la creación de un fondo experimental ascenderá a 30 millones de ecus de los que 20 millones de ecus se entregarán en 1998 y 10 millones de ecus en 1999.

  • -El presupuesto del Fondo podrá completarse con capital privado procedente sobre todo de instituciones financieras.
  • -Durante el período experimental, sólo podrán beneficiarse de las garantías del Fondo los proyectos cinematográficos.
  • -El Fondo se aplicará sobre todo a favor de películas con presupuesto pequeño y medio, con rentabilidad comercial y capacidad de circulación transnacional.
  • -Se concederá particular atención a las coproducciones europeas y a los proyectos que se beneficien de garantías mínimas de distribución en salas de cine.
  • -El 60% de las garantías concedidas cada año por el Fondo se atribuirán a proyectos cinematográficos cuyo presupuesto global no sobrepase los 4 millones de ecus.

SEGUIMIENTO DEL LIBRO VERDE SOBRE LA PROTECCIÓN DE LOS MENORES Y DE LA DIGNIDAD HUMANA EN LOS NUEVOS SERVICIOS AUDIOVISUALES Y DE INFORMACIÓN

El señor OREJA ha presentado la comunicación que acaba de adoptar la Comisión sobre este tema hace tan sólo unos días. Esta comunicación contiene una propuesta de recomendación sobre la cooperación a escala europea de cara a la protección en cuestión.

La comunicación se ha elaborado, entre otras cosas, en respuesta a la petición que dirigió el Consejo a la Comisión el 16 de diciembre de 1996 para que, en el marco de las competencias comunitarias, continuara los trabajos sobre el libro verde y propusiera las iniciativas pertinentes.

REUNIÓN CONJUNTA DEL CONSEJO CON LOS PAÍSES ASOCIADOS DE EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL (PECO) EN EL ÁMBITO AUDIOVISUAL

El Consejo ha mantenido una reunión conjunta con los ministros responsables de cuestiones audiovisuales de los países asociados de Europa Central y Oriental (PECO). Se trata de la tercera reunión del "diálogo estructurado" entre la Unión Europea y estos países en el campo de la cultura y los medios audiovisuales.

La reunión se ha centrado en un tema de gran actualidad, como es la protección de los menores y de la dignidad humana en los servicios audiovisuales e informativos, a la vista de los conocidos problemas que se plantean en estos ámbitos (circulación de determinados contenidos ilegales como la pornografía infantil e incitación al odio racial en Internet por una parte, y por otra el acceso de los menores a contenidos legales destinados a los adultos). El objetivo era aclarar los puntos siguientes:

  • -medidas adoptadas o por adoptar para adaptar la legislación de los países asociados a lo dispuesto al respecto en la Directiva "televisión sin fronteras"

  • -lugar que ocupan estos problemas en los programas políticos de los países de Europa Central y Oriental

  • -opinión de estos países sobre soluciones concretas.

Con el fin de estimular el debate, la Comisión había distribuido un documento de trabajo en el que se describen los logros de la Comunidad en este campo y se resumen sus planes de futuro, contenidos en su comunicación sobre el seguimiento del libro verde (véase asimismo el punto anterior del orden del día).

En la reunión se ha podido comprobar que todas las delegaciones comparten una misma voluntad de hacer todo lo posible por crear en Europa una situación propicia para que se pueda proteger con eficacia a los menores y la dignidad humana. Los países asociados de Europa Central y Oriental apoyan en gran medida los planteamientos de la Unión Europea, a saber, la autorregulación de los operadores en estrecha relación con todos los interesados. Por otra parte, ha quedado claro que el proceso de adaptación de las legislaciones nacionales de los países asociados a la normativa comunitaria se encuentra ya bien encaminado.

PUNTOS TRATADOS EN EL APARTADO "VARIOS"

  • -El ministro griego ha presentado al Consejo ha presentado al Consejo la propuesta de Grecia para la organización de la olimpiada cultural, no sólo con ocasión de los juegos olímpicos de 2004 en Atenas , sino como manifestación permanente. Ha recordado que la Conferencia General de la UNESCO adoptó recientemente por unanimidad una resolución específica al respecto.

  • -El ministro griego ha informado asimismo al Consejo sobre los resultados obtenidos por Salónica, Ciudad Europea de la Cultura 1997, recordando que el próximo mes de diciembre se celebrará en dicha ciudad la conferencia de ministros de Comunicación de los Estados miembros del Consejo de Europa.

  • -El ministro austríaco ha hecho un llamamiento a la Comisión para que presente con celeridad el estudio que le solicitó el Consejo sobre el sistema transfronterizo de precio fijo del libro. Dicho llamamiento ha sido respaldado por varias delegaciones y por la Presidencia. Recuérdese que el Consejo de Cultura, en su sesión del pasado mes de junio, había invitado a la Comisión a:

  • "- que estudie la pertinencia del apartado 4 del artículo 128 para la aplicación de aquellos artículos del Tratado que puedan afectar a los precios fijos transnacionales de los libros y señale, en su caso, de qué modo pueden aplicarse normas/acuerdos sobre el precio fijo de los libros dentro de regiones lingüísticas homogéneas

  •    - que presente al Consejo las conclusiones de dicho estudio."

  • Por otra parte, el ministro austríaco ha pedido que los ministros de Cultura lleguen a un acuerdo sobre la definición del libro como producto cultural.

  • -la delegación sueca ha informado a las demás sobre las distintas manifestaciones previstas con ocasión de la Conferencia Intergubernamental de la UNESCO sobre las políticas culturales (Estocolmo, 30 de marzo - 2 de abril de 1998).

  • -El ministro sueco ha facilitado detalles sobre las actividades que tendrán lugar en Estocolmo con motivo de la manifestación "Ciudad Europea de la Cultura 1998". La inauguración oficial de se producirá el 18 de enero de 1998.

  • -La Presidencia ha informado verbalmente sobre el Seminario sobre el advenimiento de la radiodifusión digital en Europa (Luxemburgo, 17 y 18 de noviembre de 1997), así como sobre la situación de la cooperación con el Consejo de Europa.

OTRAS DECISIONES

(Adoptada sin debate. En el caso de actos legislativos, se indicarán los votos en contra y las abstenciones. Las decisiones que incluyan declaraciones que el Consejo haya decidido hacer públicas se indicarán mediante un *; dichas declaraciones podrán obtenerse en el Servicio de Prensa).

PESCA

Acuerdo con Mauritania

El Consejo ha adoptado el reglamento de referencia relativo a la celebración del acuerdo en forma de canje de notas por el que se modifica el acuerdo de cooperación en materia de pescas marítimas entre la Comunidad Europea y la República Islámica de Mauritania.

Dicho acuerdo contiene en particular las disposiciones técnicas y financieras para la utilización por parte de los pescadores de la Comunidad, de las posibilidades de pesca recogidas en el acuerdo.

JUVENTUD

Lucha contra el racismo, la xenofobia y el antisemitismo

Tras la aprobación del texto con ocasión del Consejo "Juventud" del 28 de octubre pasado, el Consejo y los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo han adoptado formalmente, en todas las lenguas oficiales de la Unión, la declaración relativa a la lucha contra el racismo, la xenofobia y el antisemitismo en el ámbito de la juventud. Véase el comunicado de prensa nº 11684/97 (Presse 306) para el texto íntegro de dicha declaración.

MEDIOAMBIENTE

Convenio sobre el Danubio *

El Consejo ha decidido aprobar, en nombre de la Comunidad, el Convenio sobre cooperación para la protección y el uso sostenible del Danubio. Dicho Convenio ya se ha firmado en nombre de la Comunidad, el 29 de junio de 1994, y tiene por objetivo establecer un marco para las cooperaciones bilaterales o multilaterales emprendidas con objeto de proteger el medioambiente acuático, para prevenir y dominar la contaminación del Danubio y para garantizar la utilización sostenible de los recursos de agua de los países ribereños.


Side Bar