Navigation path

Left navigation

Additional tools

Other available languages: EN FR DE DA NL IT PT EL

Los  Estados miembros  y la  Comisión Europea  han  estado representados  del
siguiente modo:

Bélgica:
Doña Laurette ONKELINX             Ministra   Presidenta   de  la   Comunidad
                                   francesa,  encargada  de Sanidad,  Asuntos
                                   Sociales y Turismo

Dinamarca:
Doña Jytte HILDEN                  Ministra de Cultura
D. Erik JACOBSEN                   Secretario de Estado de Cultura

Alemania:
D. Helmut SCHÄFER                  Ministro adjunto de Asuntos Exteriores
D. Hans ZEHETMAIR                  Ministro de Educación, Cultura,  Ciencia y
                                   Arte de Baviera
D. Kurt FALTLHAUSER                Ministro de la Cancillería de Baviera

Grecia:
D. Stavros BENOS                   Ministro de Cultura

España:
Doña Esperanza AGUIRRE             Ministra de Cultura
D. Miguel Ángel CORTÉS             Secretario de Estado de Cultura

Francia:
D. Philippe DOUSTE-BLAZY           Ministro de Cultura

Irlanda:
D. Michael D. HIGGINS              Ministro  de las  Artes, la  Cultura y  de
                                   las Regiones de Expresión gaélica

Italia:
D. Walter VELTRONI                 Ministro   del   Patrimonio   cultural   y
                                   medioambiental
D. Antonio MACCANICO               Ministro de Correos y Telecomunicaciones

Luxemburgo:
Doña Erna HENNICOT-SCHOEPGES       Ministra de Cultura

Austria:
D. Rudolf SCHOLTEN                 Ministro   de  Ciencia,   Investigación  y
                                   Artes

Los Países Bajos:
D. Aad NUIS                        Secretario   de   Estado   de   Educación,
                                   Cultura y Ciencia

Portugal:
D. Manuel Maria CARRILHO           Ministro de Cultura
D. Alberto ARONS de CARVALHO       Secretario de Estado para  la Comunicación
                                   Social

Finlandia:
D. Claes ANDERSSON                 Ministro de Cultura

Suecia:
Doña Ann Christine NYKVIST         Secretaria de Estado de Cultura

El Reino Unido:
Lord INGLEWOOD                     Secretario   de   Estado  del   Patrimonio
                                   Nacional

La Comisión:
D. Marcelino OREJA                 Miembro

Reunión conjunta Consejo/Países asociados de Europa central y oriental

Además  de los  participantes del  Consejo "Cultura/Sector  Audiovisual", han
asistido  a  esta  reunión  los  siguientes  representantes   de  los  países
asociados de Europa central y oriental:

Bulgaria:
Doña Anna SENDOVA                  Jefa      del     sector      "Cooperación
                                   Internacional", del Ministerio de Cultura

Hungría:
D. Bálint MAGYAR                   Ministro de Educación y Cultura

Polonia:
D. Waclaw JANAS                    Viceministro de Cultura

Rumania:
D. Viorel MARGINEAU                Ministro de Cultura

La República Eslovaca:
D. Ivan SECIK                      Viceministro de Cultura

La República Checa:
D. Josef KREUTER                   Embajador,  Jefe de  la Misión  checa ante
                                   la Unión Europea

Estonia:
D. Jaak ALLIK                      Ministro de Cultura

Letonia:
D. Ojärs SPÄRITIS                  Ministro de Cultura

Lituania:
D. J. NEKROSIUS                    Ministro de Cultura

Diálogo estructurado con Chipre

Además del  Presidente  del Consejo  y el  Representante de  la Comisión,  ha
asistido a esta reunión:

Doña Claire ANGELIDOU              Ministra de Educación y Cultura

Diálogo estructurado con Malta

Además  del Presidente  del Consejo  y el  Representante  de la  Comisión, ha
asistido a esta reunión:

D. Michael REFALO                  Ministro de Justicia y Artes

"TELEVISIÓN SIN FRONTERAS"

Partiendo de  las sugerencias transaccionales  de la Presidencia, el  Consejo
ha  alcanzado un  acuerdo político  completo por  mayoría  cualificada en  lo
referente  a su  posición común  relativa a  la modificación  de la Directiva
89/552/CEE (Directiva "Televisión sin fronteras").

La  adopción formal de la posición común tendrá  lugar una vez formalizado el
texto y  se remitirá  a continuación  al Parlamento Europeo  para la  segunda
lectura en el marco del procedimiento de codecisión.

Las Delegaciones belga,  griega e irlandesa han anunciado que  se abstendrían
en la votación. Suecia votará en contra.

La posición  común incluirá casi todas  las enmiendas del Parlamento  Europeo
adoptadas por la Comisión en su propuesta  modificada, y también determinadas
enmiendas no aceptadas por la Comisión.

El objetivo  general de  las modificaciones de  la Directiva "Televisión  sin
fronteras", propuestas por  la Comisión  en abril de 1995  en el marco  de la
revisión  prevista  en la  Directiva  actual,  consiste en  actualizar  dicha
Directiva y clarificar algunos de sus aspectos.

La  Directiva   de  1989  tiene  por  objetivo  coordinar  las  disposiciones
pertinentes de los Estados miembros a fin de  garantizar la libre circulación
de  las emisiones televisivas. Gracias a la Directiva  y a la introducción de
normas comunes en  los ámbitos en que éstas resultaban  indispensables, basta
con que  un organismo  de radiodifusión televisiva  establecido en un  Estado
miembro  observe la  ley aplicable  en dicho  Estado  para que  sus emisiones
puedan  recibirse y  transmitirse  libremente en  toda  la Unión.  Entre  los
ámbitos coordinados se hallan  la determinación de los criterios por  los que
un organismo  de radiodifusión televisiva queda  sujeto a la jurisdicción  de
un  Estado  miembro, la  publicidad  televisiva  y  el patrocinio  (volúmenes
publicitarios y  contenidos de los mensajes),  la protección de los  menores,
la protección  de la  salud  pública, el  derecho de  réplica  y un  capítulo
específico dedicado al  fomento de la producción y distribución  de programas
audiovisuales europeos.

Las  modificaciones de  la  Directiva actual,  incluidas  en el  proyecto  de
posición común del Consejo, tienen por finalidad, en particular:

-    clarificar   y    precisar   determinadas   definiciones    ("publicidad
     televisada", "televenta", "obras europeas")  así como la competencia  de
     los Estados  miembros en lo  referente a  las cadenas  de TV. El  Estado
     competente se determinaría  principalmente en función de  la sede social
     efectiva  y del lugar  en que  se tomen las  decisiones de  la dirección
     relativas  a  la   programación.  Otros  criterios  podrían  tomarse  en
     consideración,  llegado el  caso, a  fin de  que  pueda determinarse  en
     todos los casos el Estado miembro competente;

-    precisar la  disposición  sobre  los plazos  mínimos  entre  la  primera
     proyección de una obra  cinematográfica en las salas  de cine de uno  de
     los  Estados miembros y su primera difusión en televisión. Salvo que los
     derechohabientes acuerden otra cosa, el plazo mínimo  sería de 18 meses,
     que se  reduciría a  12  para los  servicios de  pago por  sesión y  las
     cadenas de televisión de pago, así como para  las obras coproducidas por
     el organismo de radiodifusión de que se trate;

-    introducir normas  relativas a  la televenta, en  parte similares a  las
     relativas a la publicidad;

-    introducir asimismo normas relativas a las cadenas exclusivamente     
     limitadas a la auto promoción; 
                                             
-    aumentar la  protección de  los menores  haciendo obligatoria una  señal
     sonora  o visual  que  preceda o  identifique  durante su  duración  los
     programas no codificados que puedan resultar nocivos para los menores;

-    crear  un "comité  de contacto"  para  disponer de  un foro  de consulta
     entre  los Estados  miembros y  la Comisión  sobre  la aplicación  de la
     Directiva  y  el  desarrollo  de  la   normativa  en  el  ámbito  de  la
     radiodifusión televisiva;

-    definir mejor la  libertad de recepción. Se precisarían  las condiciones
     de las medidas  restrictivas que, llegado el caso, pudieran  adoptar los
     Estados miembros.

En cuanto  a la  obligación  de las  cadenas de  difundir, cada  vez que  sea
posible, una  proporción mayoritaria  de obras  europeas, en  el proyecto  de
posición común se defiende el  mantenimiento del régimen actual (artículo 4 y
5 de la Directiva  de 1989), incluida una cláusula de  revisión transcurridos
5 años.

Según el proyecto de  posición común, los Estados miembros  dispondrían de 18
meses para dar cumplimiento  a la Directiva modificada  a partir de la  fecha
de adopción de la misma.

Finalmente, el texto estipula que la  Comisión presentará informes periódicos
(el  primero  a los  3  años)  relativos a  la  aplicación  de la  Directiva,
acompañados en su caso de  propuestas encaminadas a adaptarla a  la evolución
en el  ámbito de la radiodifusión televisiva, en  particular a la vista de la
evolución tecnológica posterior a su adopción.

FONDO  EUROPEO  DE GARANTÍA  PARA  FOMENTAR LA  PRODUCCIÓN CINEMATOGRÁFICA  Y
TELEVISIVA

El Consejo ha  tomado nota de la marcha de los trabajos sobre la Decisión por
la que se instituye  el Fondo y ha procedido a un cambio de impresiones en el
que ha quedado patente la necesidad de realizar un examen  más detenido de la
propuesta con el fin  de ofrecer al Consejo  la posibilidad de debatir  sobre
la misma, partiendo de nuevas bases, en su sesión de noviembre de 1996.

La posición  de las Delegaciones sobre la propuesta de Decisión resultante de
los trabajos  realizados hasta  la fecha (incluido  el cambio de  impresiones
del Consejo  ECOFIN  de 11 de marzo de 1996)  puede  resumirse del  siguiente
modo:

La mayoría de las  Delegaciones se muestra de  acuerdo sobre el principio  de
crear  un instrumento destinado  a fomentar  la producción  cinematográfica y
televisiva. No obstante,  dentro de este grupo, varias Delegaciones mantienen
una  postura  de reserva  ante  la  propuesta, especialmente  debido  a  tres
razones:

-    la falta de claridad  en torno al proyecto de  acuerdo entre la Comisión
     y  el  Fondo  Europeo de  Inversiones  y  la  actitud  de las  entidades
     financieras de cara a su participación en el proyecto;

-    el escepticismo  reinante  sobre la  capacidad  de autofinanciación  del
     Fondo;

-    la necesidad de precisar mejor en el texto de  la propuesta la situación
     de las PYME. Esta cuestión  se refiere de modo más particular a aquellos
     países  cuya  industria  cinematográfica   y  televisiva  no  está   muy
     desarrollada,  y  se  basa,  por  tanto,  en  las  pequeñas  y  medianas
     empresas.

Otras Delegaciones  muestran una actitud negativa  o reservada respecto a  la
creación  de  un  Fondo  de  Garantía,  especialmente  debido  a  que  dichas
Delegaciones:

-    ponen en duda la capacidad de autofinanciación del Fondo;

-    ponen en  duda la  voluntad del sector  audiovisual de proporcionar  los
     importes indicados por la Comisión;

-    no consideran  justificada una financiación  comunitaria de  90 millones
     de ecus;

-    estiman que  el Fondo  no sería un  instrumento adecuado para  movilizar
     capital privado;

-    consideran  que  el   objetivo  de  la  Decisión   propuesta  puede   no
     alcanzarse,  ya que  el  Fondo podría  verse  obligado a  concentrar  su
     acción en producciones de gran presupuesto;

-    observan que, en  virtud del principio de subsidiariedad, el  fomento de
     la producción cinematográfica  y televisiva debería ser en  primer lugar
     competencia de los Estados miembros.

PROGRAMA ARIANE

El Consejo  ha alcanzado  el  acuerdo unánime  de las  Delegaciones sobre  el
contenido del proyecto de  posición común relativa a  la Decisión por la  que
se  establece un  programa de apoyo  en el ámbito  del libro y  de la lectura
(ARIANE).  Sin embargo,  el  Reino Unido  ha  formulado una  reserva  general
vinculada  al  problema de  la EEB.  Por consiguiente,  la posición  común se
adoptará  como punto  "A" de  una  futura sesión  del Consejo,  en cuanto  lo
permitan las  circunstancias.  A continuación  se  transmitirá al  Parlamento
Europeo para la segunda lectura en el marco del procedimiento de codecisión.

En  el proyecto  de  posición  común, que  incluye  un importante  número  de
propuestas de  enmiendas del  Parlamento Europeo, se  prevé un programa  de 2
años de duración (1997-1998) con un presupuesto de 7 millones de ecus.

ARIANE tiene por  finalidad incrementar el conocimiento  y la difusión  de la
creación literaria  y de la  historia de  los pueblos  europeos, así como  el
acceso a los mismos del ciudadano europeo.

Se contemplan las siguientes acciones:

*    Ayuda a  la traducción  (obras literarias de  calidad del  siglo XX,  de
     teatro y de referencia).  Los recursos que se  emplearán en el marco  de
     esta acción  constituyen el 50% de  la dotación financiera atribuida  al
     programa.

*    Apoyo  a  proyectos de  cooperación realizados  en colaboración  para la
     promoción del acceso de los ciudadanos al libro y a la lectura.

*    Perfeccionamiento  de  los  profesionales,  en   particular  traductores
     literarios.

*    Medidas de acompañamiento  para completar las demás acciones (reuniones,
     estudios, investigación).

*    Mantenimiento  de  los Premios  Aristéion  (Premio  literario europeo  y
     Premio europeo de traducción).

*    Participación de  terceros  países  (el programa  estará  abierto  a  la
     participación de  los PECO,  Malta y Chipre,  así como -en  determinadas
     condiciones- a la cooperación con otros terceros países).

La  Comisión  se encargará  de  la ejecución  del  programa, asistida  por un
Comité compuesto por representantes de los Estados  miembros. Por otra parte,
la Comisión debería esforzarse por establecer una  complementariedad entre el
programa  ARIANE  y  los  otros  programas  culturales, como  CALIDOSCOPIO  y
RAFAEL,  por una  parte,  y otras  acciones  comunitarias, en  particular  de
educación y formación, por otra.

PROGRAMA RAFAEL

El Consejo  ha alcanzado  un acuerdo unánime  de principio sobre  su posición
común  relativa al programa  de acción  en el ámbito  del patrimonio cultural
(RAFAEL). El Reino Unido ha mantenido una  reserva general, por lo que no  se
ha podido proceder a  la adopción formal. Una  vez se supere este  obstáculo,
el texto podrá adoptarse como punto "A".

En el proyecto de  posición común se prevé un programa de 4  años de duración
(1997-2000) con una  dotación financiera  de 30  millones de  ecus, que  será
objeto de revisión  antes de que finalice el  segundo año, a propuesta  de la
Comisión y  a la vista  de la  situación presupuestaria  y de los  resultados
obtenidos  en la  primera fase  del programa. Por  otra parte,  el Consejo ha
acordado apoyar  la consignación  de  10 millones  de ecus  en  el marco  del
procedimiento presupuestario de los años 1997 y 1998.

RAFAEL  tiene por principal finalidad apoyar y  completar las acciones de los
Estados  miembros  en  el  ámbito  del  patrimonio  cultural  de  importancia
europea.  En  este  contexto  se  entiende  por   "patrimonio  cultural":  el
patrimonio inmobiliario  y  mobiliario  (los museos  y  las colecciones,  las
bibliotecas,   los    archivos,   incluidos   los   archivos    fotográficos,
cinematográficos  y sonoros),  el patrimonio  arqueológico y  subacuático, el
patrimonio arquitectónico, los conjuntos y lugares de  interés y los paisajes
culturales (conjuntos de bienes culturales y naturales).

Se contemplan las siguientes acciones:

i)   Conservación, salvaguardia y  valoración del patrimonio cultural europeo
     a través de la cooperación europea

ii)  Cooperación  para  el intercambio  de experiencias  y  el  desarrollo de
     técnicas aplicadas al patrimonio

iii) Acceso, participación  y  sensibilización  de  los  ciudadanos  ante  el
     patrimonio cultural

iv)  Cooperación con terceros países y organizaciones internacionales.

Los proyectos que se desarrollen deberán cumplir los siguientes criterios:

-    contribuir a la proyección del patrimonio  cultural, entre otros medios,
     por la difusión de la información sobre el mismo;

-    presentar  un interés  a nivel  comunitario  por  su carácter  ejemplar,
     innovador o informativo;

-    referirse a  problemas  planteados por  la  conservación del  patrimonio
     cultural y contribuir al desarrollo de las  mejores prácticas en materia
     de conservación;

-    poder  producir   un  efecto   multiplicador  en  términos   culturales,
     educativos o socioeconómicos.

Como otros programas, RAFAEL  estará abierto a la participación  de los PECO,
Malta y Chipre, así como -en  determinadas condiciones- a la cooperación  con
otros terceros países.

BIENES CULTURALES

El  Consejo ha observado  que existía acuerdo,  con el  voto en contra  de la
Delegación alemana, sobre la modificación de los Anexos

-    del  Reglamento  n    3911/92  relativo  a  la  exportación   de  bienes
     culturales

-    de  la Directiva  n  93/7/CEE  relativa a  la restitución de  los bienes
     culturales que hayan salido de forma ilegal del territorio de un  Estado
     miembro.

En lo que  respecta a  la Directiva,  que es  objeto de  un procedimiento  de
codecisión  con el  Parlamento  Europeo, la  petición  común del  Consejo  se
adoptará  formalmente entre los  puntos "A" de una  de sus próximas sesiones.
En  cuanto al  Reglamento, que  no  está sometido  a segunda  lectura con  el
Parlamento, su adopción final se producirá a la vez que la de la Directiva.

La finalidad de  las modificaciones contempladas consiste en crear  una nueva
categoría para las  acuarelas, aguadas y pasteles.  El límite por encima  del
cual  dichas obras  precisarán  una licencia  de exportación  será de  30 000
ecus.

ACCESO DE TODOS LOS CIUDADANOS A LA CULTURA

El  Consejo  ha dado  su conformidad  sobre el  contenido  de un  proyecto de
resolución  relativa  al  acceso  de  todos  los  ciudadanos  a  la  cultura,
presentado por  el Comité  de Representantes Permanentes  a iniciativa de  la
Presidencia.

Sin embargo, el Reino Unido ha mantenido una reserva general.

La Presidencia  ha comunicado que  la Resolución  se adoptará como  punto "A"
una vez superado dicho obstáculo.

El Representante  de la  Comisión ya  ha confirmado la  disponibilidad de  su
Institución  para efectuar el  estudio que se pide  en dicha Resolución, cuyo
objetivo  es  conocer mejor  las realidades  del acceso  a  la cultura  y las
necesidades de los  ciudadanos, en particular  de los  jóvenes y de  aquellos
que se ven confrontados a diversas formas de exclusión.

EDICIÓN ELECTRÓNICA Y BIBLIOTECAS

Pese al acuerdo de todas las Delegaciones sobre el  contenido del proyecto de
resolución sobre edición  electrónica y bibliotecas, presentado por el Comité
de Representantes Permanentes  a iniciativa de la Presidencia, ha  tenido que
aplazarse su adopción para otra sesión debido a  la reserva general mantenida
por el Reino Unido.

El  Representante  de  la  Comisión ha  anunciado  que  su  Institución  está
dispuesta  a efectuar el  estudio, que  se pide en  dicha Resolución,  de los
diversos aspectos  de orden  jurídico, técnico y  cultural de los  documentos
electrónicos, que van de la creación  a la explotación de éstos, así como los
nuevos  desafíos  culturales  y  sociales con  que  han  de  enfrentarse  las
bibliotecas, en particular  las públicas,  en el  marco de  un nuevo  entorno
económico y tecnológico, estudio  que habrá de prestar especial atención a la
innovación y desarrollo de estándares técnicos.

ASPECTOS CULTURALES EN LA ACCIÓN DE LA COMUNIDAD EUROPEA

El   Consejo  ha  debatido  el  primer   informe  de  la  Comisión  sobre  la
consideración de  los aspectos  culturales en  la actuación  de la  Comunidad
Europea.  En dicho informe se  examinan las implicaciones  del apartado 4 del
artículo 128  del Tratado, que  estipula que "la  Comunidad tendrá  en cuenta
los aspectos culturales en su actuación en virtud  de otras disposiciones del
presente tratado".

El debate sobre el  informe y las conclusiones que de éste extrae la Comisión
proseguirá durante el próximo semestre, bajo la Presidencia irlandesa.

REUNIÓN CONJUNTA CON LOS PAÍSES ASOCIADOS DE EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL

En el  marco del  "diálogo estructurado",  que forma  parte de  la estrategia
previa a la adhesión,  el Consejo ha celebrado  una reunión conjunta con  los
Ministros de  Cultura de los  países asociados de  Europa central  y oriental
(PECO).

Al término  de la reunión,  el Presidente del Consejo,  tras agradecer  a los
Ministros  de Europa central y oriental  y a los de  la Unión su contribución
constructiva al debate, ha extraído las siguientes conclusiones:

"Tras  el  debate  que  acabamos de  celebrar  vemos  con  más  claridad  las
perspectivas del desarrollo de los intercambios y  de la cooperación cultural
en general.

Los Ministros de los PECO han manifestado su voluntad  de participar lo antes
posible en:

1)   el  programa MEDIA  II,  en el  marco del  ajuste  de sus  legislaciones
     nacionales a la legislación comunitaria relativa al sector audiovisual;

2)   el programa  CALIDOSCOPIO, así como en los programas  ARIANE y RAFAEL en
     cuanto se hayan adoptado.

La colaboración en el sector  audiovisual está en una fase avanzada sobre  la
base del primer programa MEDIA.

La colaboración en el  ámbito cultural ya se  está realizando sobre una  base
ad hoc respecto  de acciones de la  Comunidad y  sobre la base de  relaciones
bilaterales entre países comunitarios y PECO.

Los  PECO han  manifestado su  interés en  participar  en los  programas como
socios  en igualdad  de condiciones,  tras la  apertura de  los mismos  a sus
países,  haciendo una  contribución financiera adecuada  y aportando su larga
experiencia en los ámbitos de que se trata.

Los PECO han insistido asimismo  en la necesidad de que la Comunidad  realice
un mayor esfuerzo de información  en cuanto a las posibilidades abiertas y se
han declarado  dispuestos a realizar  todos los  preparativos administrativos
necesarios para su participación.

Se ha  puesto de relieve  el interés de  la colaboración en  el ámbito  de la
propiedad intelectual.

Las  Delegaciones  han  mencionado  la importancia  de  las  actividades  del
Consejo de Europa en favor de la cultura.

Hoy  hemos  podido  comprobar  que  existe  un  gran  número  de  actividades
culturales  que vinculan  a los  países de  todas las  regiones de  Europa, y
vamos  a  cimentar  esa  colaboración a  fin  de  establecer  entre  nosotros
vínculos culturales cada vez más estrechos."

DIÁLOGO ESTRUCTURADO CON CHIPRE Y MALTA

Paralelamente a la  sesión del Consejo  se han celebrado  reuniones entre  la
Presidencia  y  la Comisión,  por  una  parte,  y las  Delegaciones  a  nivel
ministerial de  Chipre y  Malta, por  otra, con  el fin  de debatir sobre  la
cooperación entre la  Unión Europea y  dichos países candidatos en  el ámbito
de la cultura y en el sector audiovisual.

Dichos debates  forman parte del diálogo  estructurado, que tiene por  objeto
favorecer la confianza mutua mediante la instauración  de un marco consultivo
para examinar cuestiones de interés común.

OTRA DECISIÓN

(Adoptada sin debate)

Relaciones con Andorra

De  conformidad con el artículo 8 del Acuerdo  CE/Andorra de 1990, el Consejo
ha  adoptado  una  decisión que  permite  a  Andorra  ejercer el  derecho  de
despacho a  libre práctica  de los productos  procedentes de terceros  países
destinados al Principado de Andorra.

***

Side Bar