Navigation path

Left navigation

Additional tools

Cea de a 3191-a reuniune a Consiliului Afaceri Externe Dezvoltare Luxemburg, 15 octombrie 2012

European Council - PRES/12/419   15/10/2012

Other available languages: EN FR DE DA ES NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT LV MT PL SK SL BG GA

15.X.2012

15.X.2012

15.X.2012

15.X.2012

15.X.2012

15.X.2012

15.X.2012

CONSILIUL
UNIUNII EUROPENE

RO

14763/1/12 REV 1

(OR. en)

PRESSE 419

PR CO 53

COMUNICAT DE PRESĂ

Cea de a 3191-a reuniune a Consiliului

Afaceri Externe

Dezvoltare

Luxemburg, 15 octombrie 2012

Președintele Catherine Ashton
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

Principalele rezultate ale Consiliului

Consiliul, reiterând faptul că UE este alături de poporul sirian în lupta curajoasă a acestuia pentru libertate, demnitate și democrație, a subliniat îngrijorarea sa profundă cu privire la efectele de contaminare ale crizei siriene în țările vecine, în ceea ce privește securitatea și stabilitatea. Având în vedere violența în creștere, Consiliul a consolidat încă o dată sancțiunile împotriva regimului sirian.

Consiliul a repetat îngrijorarea profundă și din ce în ce mai acută cu privire la programul nuclear al Iranului și necesitatea urgentă ca Iranul să își respecte toate obligațiile internaționale. În același timp, Consiliul a reafirmat angajamentul de lungă durată al UE de a depune eforturi pentru găsirea unei soluții diplomatice la chestiunea nucleară iraniană, în conformitate cu dubla abordare. Având în vedere încălcarea flagrantă de către Iran a obligațiilor sale internaționale și refuzul continuu de a coopera deplin cu AIEA pentru a răspunde preocupărilor legate de programul nuclear al acestuia, Consiliul a adoptat măsuri restrictive suplimentare.

Consiliul și-a exprimat preocuparea persistentă cu privire la criza politică și de securitate gravă care afectează Mali și hotărârea UE de a sprijini Mali în reinstaurarea statului de drept și a unui guvern democratic, pe deplin suveran pe întreg teritoriul. Consiliul a invitat Înaltul Reprezentant să dezvolte un concept de gestionare a crizelor referitor la reorganizarea și formarea forțelor de apărare maliene, ținând seama de condițiile necesare pentru ca o eventuală misiune să fie eficace.

Consiliul a precizat importanța pe care o acordă Belarus și cetățenilor acestuia și că rămâne deosebit de îngrijorat cu privire la nerespectarea drepturilor omului, a democrației și a statului de drept în Belarus. Întrucât nu toți prizonierii politici au fost eliberați și niciun prizonier eliberat nu a fost repus în drepturi, precum și în contextul lipsei de îmbunătățiri în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, a statului de drept și a principiilor democratice, Consiliul a decis să prelungească măsurile restrictive existente până la 31 octombrie 2013.

Miniștrii dezvoltării au avut o dezbatere pentru pregătirea cadrului post-ODM/2015 și a acțiunilor ulterioare conferinței Rio + 20. Aceștia au avut de asemenea un schimb de opinii referitor la sprijinul UE pentru schimbări durabile în societățile aflate în tranziție și au discutat ulterior abordarea UE în materie de reziliență.

Consiliul a adoptat fără dezbatere concluzii privind angajamentul Europei față de societatea civilă în ceea ce privește relațiile externe, stabilind o politică reînnoită a UE de sprijin pentru societatea civilă, cu un accent pe parteneriatele pe termen lung cu organizațiile societății civile din țările partenere. De asemenea, Consiliul a adoptat concluzii privind protecția socială în cadrul activităților de cooperare pentru dezvoltare ale Uniunii Europene și privind finanțarea pentru dezvoltare.

CUPRINS1

PARTICIPANȚI

PUNCTE DEZBĂTUTE

Mali

Vecinătatea sudică

Procesul de pace din Orientul Mijlociu

Iranul

Acțiuni ulterioare reuniunii la nivel înalt UE-China

Vecinătatea estică

Pregătirea cadrului post-ODM/2015 − Acțiuni ulterioare conferinței Rio +20

Sprijinul UE pentru schimbări durabile în societățile aflate în tranziție

Abordarea UE în materie de reziliență

ALTE PUNCTE APROBATE

AFACERI EXTERNE

  • Acordul de participare cu Kosovo

  • Bosnia și Herțegovina

  • Numiri în cadrul organismelor Națiunilor Unite

  • Eritreea − măsuri restrictive

  • Somalia − măsuri restrictive

  • Relațiile cu Libanul

COOPERAREA PENTRU DEZVOLTARE

  • Angajamentul Europei față de societatea civilă în ceea ce privește relațiile externe

  • Protecția socială în cadrul activităților de cooperare pentru dezvoltare ale Uniunii Europene

  • Finanțarea pentru dezvoltare

  • Raportul anual pe 2012 privind politicile de dezvoltare și asistență externă ale UE în 2011

  • Instrumentul financiar pentru pace în Africa: aprobarea solicitărilor Uniunii Africane

JUSTIȚIE ȘI AFACERI INTERNE

  • Acordul de facilitare a vizelor cu Capul Verde

PROCEDURA SCRISĂ

  • Accesul public la documentele Consiliului

PARTICIPANȚI

Înaltul Reprezentant

Dna Catherine ASHTON Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate

Belgia:

Dl Didier REYNDERS Viceprim-ministru și Ministrul Afacerilor Externe, Comerțului Exterior și Afacerilor Europene

Dl Dirk WOUTERS Reprezentant Permanent

Bulgaria:

Dl Nikolai MLADENOV Ministrul Afacerilor Externe

Republica Cehă:

Dl Karel SCHWARZENBERG Prim-viceprim-ministru și Ministrul Afacerilor Externe

Danemarca:

Dl Villy SØVNDAL Ministrul Afacerilor Externe

Dl Christian Friis BACH Ministrul Cooperării pentru Dezvoltare

Germania:

Dl Guido WESTERWELLE Ministrul Federal al Afacerilor Externe

Dl Michael G. LINK Secretar de Stat la Ministerul Federal al Afacerilor Externe

Dna Gudrun KOPP Secretar Parlamentar de Stat pe lângă Ministrul Federal al Cooperării Economice și Dezvoltării

Estonia:

Dl Urmas PAET Ministrul Afacerilor Externe

Irlanda:

Dl Eamon GILMORE Tánaiste (Viceprim-ministru) și Ministrul Afacerilor Externe și Comerțului

Dl Joe COSTELLO Ministru de Stat pentru Comerț și Dezvoltare

Grecia:

Dl Dimitrios AVRAMOPOULOS Ministrul Afacerilor Externe

Dl Antonios ZAIRIS Direcția Generală de Cooperare Internațională pentru Dezvoltare − Asistența elenă

Spania:

Dl José Manuel GARCÍA-MARGALLO Ministrul Afacerilor Externe și Cooperării

Dl Gonzalo ROBLES OROZCO Secretar General pentru Asistența pentru Dezvoltare

Franța:

Dl Laurent FABIUS Ministrul Afacerilor Externe

Dl Pascal CANFIN Ministru Delegat pe lângă Ministrul Afacerilor Externe, însărcinat cu Dezvoltarea

Italia:

Dl Giuliomaria TERZI DI SANT'AGATA Ministrul Afacerilor Externe

Dna Marta DASSU' Secretar de Stat pentru Afaceri Externe

Cipru:

Dna Erato KOZAKOU-MARCOULLIS Ministrul Afacerilor Externe

Letonia:

Dl Edgars RINKĒVIČS Ministrul Afacerilor Externe

Lituania:

Dl Evaldas IGNATAVIČIUS Ministrul Adjunct al Afacerilor Externe

Luxemburg:

Dl Jean ASSELBORN Viceprim-ministru, Ministrul Afacerilor Externe

Dna Marie-Josée JACOBS Ministrul Familiei și Integrării, Ministrul Cooperării și Acțiunii Umanitare

Ungaria:

Dl János MARTONYI Ministrul Afacerilor Externe

Malta :

Dl Tonio BORG Viceprim-ministru și Ministrul Afacerilor Externe

Dna Marlene BONNICI Reprezentant Permanent

Țările de Jos:

Dl Uri ROSENTHAL Ministrul Afacerilor Externe

Dl Ben KNAPEN Ministru pentru Afaceri Europene și Cooperare Internațională

Austria:

Dl Reinhold LOPATKA Secretar de Stat la Ministerul Federal al Afacerilor Europene și Internaționale

Polonia:

Dl Radosław SIKORSKI Ministrul Afacerilor Externe

Dna Katarzyna PEŁCZYŃSKA- NAŁĘCZ Subsecretar de Stat însărcinat cu Cooperarea pentru Dezvoltare la Ministerul Afacerilor Externe

Portugalia:

Dl Miguel MORAIS LEITÃO Secretar de Stat pe lângă Ministrul Afacerilor Externe, însărcinat cu Afacerile Europene

Dl Luís BRITES PEREIRA Secretar de Stat însărcinat cu Afacerile Externe și Cooperarea

România:

Dl Titus CORLǍȚEAN Ministrul Afacerilor Externe

Dna Luminița ODOBESCU Secretar de Stat la Ministerul Afacerilor Externe

Slovenia:

Dl Karl Viktor ERJAVEC Viceprim-ministru, Ministrul Afacerilor Externe

Dl Božo CERAR Secretar de stat la Ministerul Afacerilor Externe

Slovacia:

Dl Miroslav LAJČÁK Ministrul Afacerilor Externe

Dl Peter BURIAN Secretar de stat la Ministerul Afacerilor Externe

Finlanda:

Dl Erkki TUOMIOJA Ministrul Afacerilor Externe

Dna Heidi HAUTALA Ministrul Dezvoltării Internaționale

Suedia:

Dl Carl BILDT Ministrul Afacerilor Externe

Dna Sofia Strand Secretar de Stat la Ministerul Asistenței pentru Dezvoltare

Regatul Unit:

Dl William HAGUE Ministru Principal, Ministrul Afacerilor Externe și Commonwealth-ului

Dna Justine GREENING Ministrul Dezvoltării Internaționale

Comisia:

Dl Štefan FÜLE Membru

Dl Andris PIEBALGS Membru

Dna Kristalina GEORGIEVA Membru

Guvernul statului aderent a fost reprezentat după cum urmează:

Croația:

Dna Vesna PUSIĆ Ministrul Afacerilor Externe și Europene

PUNCTE DEZBĂTUTE

Mali

Consiliul a discutat situația din Mali și a adoptat următoarele concluzii:

„1. Uniunea Europeană (UE) este în continuare preocupată de criza politică și de securitate gravă care afectează Mali, în special de situația din nordul țării, marcată de crearea și consolidarea unui refugiu pentru grupările teroriste, de oprimarea populațiilor, de încălcările drepturilor omului, în special în ceea ce privește femeile, de distrugerea patrimoniului cultural, precum și de dezvoltarea criminalității organizate. Această situație reprezintă o amenințare imediată pentru regiunea Sahel și populațiile acesteia, care se confruntă deja cu o criză alimentară acută, pentru Africa de Vest și de Nord, precum și pentru Europa.

2. UE salută adoptarea de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a Rezoluției 2071, precum și atenția crescândă care se acordă la nivel internațional regiunii Sahel și Mali, manifestată totodată prin organizarea la 26 septembrie 2012 a reuniunii la nivel înalt pe această temă, în marja Adunării generale a Organizației Națiunilor Unite, precum și prin elaborarea unei strategii regionale integrate a Organizației Națiunilor Unite pentru Sahel. UE salută numirea unui trimis special al Secretarului General al Organizației Națiunilor Unite și își manifestă hotărârea de a lucra în strânsă colaborare cu Romano Prodi. UE face apel la consolidarea dispozitivului de coordonare cu partenerii-cheie din Mali, în vederea sporirii eficacității sprijinului acordat procesului de tranziție, pe plan politic, economic și de securitate. În acest context, UE salută cu satisfacție reuniunea Grupului de sprijin și monitorizare privind situația din Mali, programată să aibă loc la Bamako, la 19 octombrie 2012, la inițiativa Uniunii Africane (UA) și în urma consultării cu Organizația Națiunilor Unite (ONU) și cu CEDEAO, și subliniază importanța acesteia.

3. UE este hotărâtă să acorde sprijin Mali pentru reinstaurarea statului de drept și a unui guvern democratic, pe deplin suveran pe întreg teritoriul, spre beneficiul populației întregii țări. UE salută numirea de către președintele Republicii Mali a unui nou guvern de uniune națională, precum și eforturile de mobilizare a comunității internaționale, în special UA și CEDEAO, care au fost întreprinse de către aceste noi autorități pe lângă toți partenerii și în special pe lângă UE.

4. În baza principiilor confirmate de CEDEAO și de Grupul de sprijin și monitorizare, coprezidat de UA și de ONU, precum și de Rezoluțiile 2056 și 2071 ale Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, UE face apel la guvernul de uniune națională să elaboreze, în cel mai scurt timp, într-un efort concertat cu toate forțele politice și cu întreaga societate civilă, o foaie de parcurs consensuală, în scopul restabilirii depline a ordinii constituționale și a unității naționale. Foaia de parcurs va trebui să permită, în special, organizarea unui proces electoral democratic și credibil, lansarea rapidă a unui dialog incluziv la nivel național, la care să participe și reprezentanții populațiilor din nord, în vederea pregătirii restabilirii statului în nord, în modul cel mai pașnic cu putință, precum și în scopul reorganizării armatei sub control civil.

5. UE își reafirmă hotărârea de a-și aduce contribuția la eforturile întreprinse de Mali în vederea soluționării acestei crize, în acțiune concertată cu partenerii săi regionali și internaționali, precum și la mobilizarea pe deplin în acest scop a ansamblului instrumentelor sale în cadrul Strategiei UE pentru securitate și dezvoltare în regiunea Sahel. În această perspectivă:

  • Odată cu adoptarea unei foi de parcurs credibile, UE își va relua treptat cooperarea în vederea dezvoltării în funcție de progresele concrete înregistrate. Între timp, UE își desfășoară operațiunile în sprijinul populațiilor locale și al unei tranziții democratice.

  • UE este dispusă să sprijine cadrul unui dialog național în interiorul Mali, care să vizeze incluziunea și revenirea la statul de drept în partea de nord, precum și să contribuie la măsurile de stabilizare și de reconstrucție la a căror orientare va contribui acest dialog.

  • UE și statele sale membre se angajează să își continue eforturile umanitare și vor continua să urmărească îndeaproape evoluția situației umanitare atât în Mali, cât și în țările vecine. Comisia Europeană este pregătită să majoreze în mod semnificativ valoarea ajutorului pe care îl acordă pentru a răspunde mai bine nevoilor existente. UE reamintește obligația de a garanta tuturor actorilor umanitari accesul liber și neîngrădit la populațiile vulnerabile din regiunile din nordul țării.

  • Consiliul invită Înaltul Reprezentant (ÎR) și Comisia Europeană să examineze alte măsuri sau acțiuni suplimentare care ar putea contribui la diminuarea efectelor crizei din Mali și a impactului acesteia asupra țărilor vecine, precum și să consolideze reziliența populațiilor vulnerabile.

  • UE reamintește posibilitatea de a adopta, în strânsă legătură cu CEDEAO, UA și ONU, sancțiuni punctuale împotriva persoanelor implicate în grupările armate din nord și a celor care ar împiedica restabilirea ordinii constituționale.

  • Ca urmare a cererii primite din Mali și din partea CEDEAO, UE este convinsă de necesitatea de a oferi un răspuns prompt provocărilor în materie de securitate și amenințării teroriste într-un cadru care urmează să fie definit de către Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite. În acest sens, Consiliul salută lucrările preliminare întreprinse de ÎR cu privire la modalitățile unui eventual sprijin acordat reconstrucției de capacități ale armatei din Mali, în concordanță cu obiectivele politice și planul de acțiune stabilite de comunitatea internațională și în conformitate cu Rezoluția 2071 a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite.

  • Consiliul invită ÎR și Comisia Europeană să examineze sprijinul pentru o implicare a partenerilor regionali, în special UA și CEDEAO, de exemplu prin furnizarea neîntârziată de sprijin în domeniul planificării. În așteptarea prezentării unui concept finalizat din partea CEDEAO, Consiliul invită ÎR și Comisia Europeană să examineze posibilitatea unui sprijin suplimentar, inclusiv financiar, precum mobilizarea Instrumentului financiar pentru pace în Africa.

  • Consiliul solicită, de asemenea, ca lucrările de planificare a unei eventuale misiuni militare în cadrul PSAC să continue și să fie aprofundate de urgență prin elaborarea îndeosebi a unui concept de gestionare a crizelor referitor la reorganizarea și la antrenarea forțelor de apărare din Mali, ținând seama de condițiile necesare pentru ca o eventuală misiune să fie eficace, inclusiv susținerea plenară și deplină a autorităților din Mali, precum și definirea unei strategii de ieșire. Va trebui ca aceste lucrări să fie conduse printr-un demers concertat cu organizațiile precum, în special, ONU, UA și CEDEAO, cu statele și actorii vizați, în scopul de a asigura complementaritatea eforturilor respective depuse. Consiliul invită ÎR să dezvolte conceptul de gestionare a crizelor în vederea reuniunii acestuia din 19 noiembrie și să își prezinte recomandările în cadrul respectivei reuniuni.

  • În cadrul unei abordări globale, Consiliul face apel la utilizarea potențialului sinergiilor cu celelalte activități ale UE din regiune, în special cu misiunea EUCAP SAHEL Niger, și al vocației sale regionale.”

Vecinătatea sudică

- Siria

Consiliul a dezbătut ultimele evoluții din Siria și a adoptat următoarele concluzii:

„1. Uniunea Europeană este alături de poporul sirian în efortul său curajos de apărare a libertății, demnității și democrației. Utilizarea forței împotriva populației civile de către regimul sirian - inclusiv prin recurgerea la armament greu și la bombardamente aeriene - a atins un nivel fără precedent și nu poate face decât să exacerbeze manifestările de violență și să pericliteze stabilitatea întregii regiuni. Uniunea Europeană reamintește că prioritățile, în această situație, ar trebui să fie următoarele: încetarea opresiunii și a tuturor actelor de violență, furnizarea de ajutor umanitar pentru toți cei care au nevoie de acest sprijin, prevenirea amplificării instabilității regionale și asigurarea unei bune pregătiri pentru perioada post-conflict.

UE subliniază faptul că factorii a căror prezență ar fi susceptibilă să submineze procesul de tranziție politică ar trebui să fie excluși din acest proces și că, din acest punct de vedere, președintele Assad nu își are locul în evoluția viitoare a Siriei.

UE rămâne angajată față de suveranitatea, independența și integritatea teritorială a Siriei.

2. Uniunea Europeană rămâne profund îngrijorată de efectele de contaminare ale crizei siriene în țările învecinate, în ceea ce privește securitatea și stabilitatea. UE condamnă cu vehemență bombardarea de către forțele armate siriene a teritoriului turc, în special bombardarea localității de frontieră Akçakale, din 3 octombrie. UE face apel la toate părțile implicate în vederea prevenirii escaladării violențelor. UE lansează către autoritățile siriene un nou apel la respectarea deplină a integrității teritoriale și a suveranității tuturor statelor învecinate.

3. Reamintind că răspunderea principală pentru actuala criză aparține autorităților siriene, UE avertizează împotriva amplificării fenomenului de militarizare și de radicalizare a conflictului și a violenței sectare, care nu poate decât să provoace noi suferințe Siriei și care riscă să aibă un impact tragic asupra regiunii. În acest sens, UE își exprimă îngrijorarea în ceea ce privește protecția populației civile, în special a grupurilor vulnerabile și a comunităților religioase. Intensificarea violenței și seria recentă de atacuri teroriste demonstrează existența unei nevoi urgente de a iniția un proces de tranziție politică, care să răspundă aspirațiilor democratice ale poporului sirian și care să readucă stabilitate în Siria. În acest sens, Uniunea Europeană este profund îngrijorată de fluxul crescând de armament având drept destinație teritoriul sirian și îndeamnă toate statele să se abțină de la a efectua livrări de armament către Siria.

Continuarea și escaladarea crizei din Siria prezintă o amenințare la adresa stabilității în întreaga regiune.

4. UE își reafirmă sprijinul deplin pentru demersurile întreprinse de Lakhdar Brahimi, în calitatea sa de reprezentant special comun pentru Siria al Organizației Națiunilor Unite și al Ligii Statelor Arabe, și se declară pregătită să își consolideze cooperarea cu dl Brahimi. UE subliniază necesitatea de a direcționa în mod precis eforturile internaționale și regionale vizând rezolvarea crizei siriene prin intermediul unei soluții politice și îndeamnă toți factorii-cheie din regiune, precum și toți membrii Consiliului de Securitate al ONU, să se achite de responsabilitățile pe care și le-au asumat și să sprijine eforturile dlui Brahimi.

UE așteaptă cu interes următoarea reuniune a Grupului prietenilor poporului sirian, care urmează să se desfășoare în Maroc, în speranța menținerii presiunii internaționale exercitate asupra regimului sirian.

5. Având în vedere deteriorarea situației umanitare și apropierea iernii, UE reamintește datoria morală de a intensifica asistența pentru toate populațiile afectate, pe tot teritoriul Siriei, precum și în țările învecinate. Uniunea Europeană își exprimă solidaritatea cu populațiile afectate, precum și cu statele învecinate care au acceptat să găzduiască persoanele refugiate. UE va continua să furnizeze asistență și, pe această cale, face un apel către toți donatorii, în sensul creșterii contribuțiilor acordate ONU în cadrul celor mai recente solicitări de finanțare ale acesteia pentru asistența umanitară și asistența pentru refugiați. Uniunea Europeană îndeamnă donatorii să întocmească raportări cu privire la asistența pe care o furnizează și să își coordoneze acțiunile cu cele ale Organizației Națiunilor Unite (OCHA), pentru a maximiza eficacitatea demersurilor de ajutor. Toți factorii implicați ar trebui să permită accesul deplin și în condiții de siguranță pentru furnizarea de ajutor umanitar, pe tot teritoriul țării, și să respecte dreptul internațional umanitar. Uniunea Europeană îndeamnă toate părțile implicate în acest conflict să își respecte pe deplin obligațiile legale și morale în materie de protecție a populației civile.

Îngrijorată în mod special de dificultățile profunde și crescânde privind accesul la servicii medicale în Siria, UE îndeamnă toate părțile implicate să se angajeze să respecte pe deplin inviolabilitatea tuturor spațiilor pentru tratament medical, a personalului medical și a vehiculelor folosite în activitatea medicală, în raport cu dispozițiile aplicabile din dreptul internațional umanitar.

6. UE este consternată de deteriorarea situației din Siria și, în special, de încălcările generalizate și sistematice ale drepturilor omului, ale dreptului internațional umanitar și ale libertăților fundamentale din partea autorităților siriene. În conformitate cu rezoluția Consiliului ONU pentru Drepturile Omului cu privire la Siria, adoptată la 28 septembrie, UE face apel la toate părțile să pună capăt tuturor formelor de violență și să ia măsuri speciale de protecție a grupurilor vulnerabile, cum ar fi copiii, precum și femeile și fetele care sunt victime ale violenței bazate pe gen.

UE salută extinderea duratei de funcționare a Comisiei internaționale independente de anchetă privind Siria și consolidarea acesteia prin numirea a doi noi membri, Carla del Ponte și Vitit Muntarbhorn. UE își reafirmă sprijinul pentru anchetele comisiei menționate privind încălcările prezumate ale dreptului internațional al drepturilor omului pentru a îi trage la răspundere pe cei care se fac vinovați de asemenea încălcări, inclusiv încălcări care pot fi considerate crime împotriva umanității și crime de război în conformitate cu definiția prevăzută de Statutul de la Roma al Curții Penale Internaționale. UE subliniază importanța documentării încălcărilor generalizate, sistematice și grave ale drepturilor omului și reamintește faptul că toți cei ce se fac responsabili de aceste încălcări trebuie să fie trași la răspundere. UE reiterează apelul său adresat autorităților siriene de a coopera pe deplin cu Comisia de anchetă, inclusiv prin acordarea unui acces complet, imediat și neîngrădit pe întreg teritoriul Siriei.

7. UE reamintește că, în vederea demarării tranziției politice, este esențială o opoziție coordonată și favorabilă incluziunii. UE continuă să îndemne toate grupurile din opoziție, din interiorul și din exteriorul Siriei, să își lase deoparte divergențele și să convină asupra unui set de principii împărtășite și să înceapă să acționeze în direcția unei tranziții favorabile incluziunii, ordonate și pașnice în Siria și să valorifice acordul obținut cu privire la „Pactul național” și la „Viziunea politică comună pentru tranziția din Siria”. UE va continua să coopereze îndeaproape cu Liga Statelor Arabe și să faciliteze noi inițiative de dialog pentru a suplimenta eforturile acesteia de încurajare a opoziției în direcția formării unei platforme comune favorabile incluziunii. Toți sirienii trebuie să își găsească locul în noua Sirie și să se bucure de drepturi egale, indiferent de origine, apartenență, religie, credință sau gen.

8. UE se angajează să își intensifice sprijinul în vederea consolidării capacității societății civile de a participa la viitorul Siriei, în conformitate cu dezideratele legitime ale poporului sirian pentru un sistem politic mai liber, mai deschis și mai favorabil incluziunii, care să îi implice pe toți sirienii. În acest context, UE recunoaște totodată importanța activităților derulate de organismele civile locale din întreaga Sirie.

9. UE a aprobat astăzi măsuri restrictive suplimentare împotriva Siriei. UE este gata să desfășoare contacte cu aceia care sunt cu adevărat angajați pe calea unei veritabile tranziții democratice. UE își va continua politica de impunere a unor măsuri suplimentare care vizează regimul, și nu populația civilă, atâta vreme cât va continua represiunea. De asemenea, UE va continua să solicite comunității internaționale să se alăture eforturilor sale, luând măsuri pentru a aplica și a executa măsuri restrictive la adresa regimului sirian și a susținătorilor acestuia. În acest context, UE salută cea de a patra reuniune a Grupului internațional privind sancțiunile care s-a desfășurat la Haga la 20 septembrie. Aceasta face un apel la toți sirienii să se desolidarizeze de politica represivă a regimului pentru a facilita tranziția politică.

10. UE se angajează să lucreze îndeaproape și amănunțit împreună cu partenerii internaționali într-un demers de planificare, pentru a asigura disponibilitatea comunității internaționale de a oferi sprijin rapid Siriei, de îndată ce are loc tranziția. În acest sens, UE subliniază importanța instituirii unui organism de tranziție. UE salută cea de a doua reuniune a Grupului de lucru pentru redresare economică și dezvoltare al prietenilor poporului sirian, care a avut loc la Berlin, la 4 septembrie 2012.

UE își exprimă îngrijorarea în ceea ce privește distrugerea patrimoniului cultural sirian.

UE reamintește că, de îndată ce va începe tranziția democratică veritabilă, este pregătită să dezvolte un parteneriat nou și ambițios cu Siria în toate domeniile de interes reciproc, inclusiv prin contribuția la o evaluare a nevoilor post-conflict, mobilizarea asistenței, consolidare instituțională, consolidarea relațiilor comerciale și economice și sprijinirea justiției de tranziție și a tranziției politice.

11. Aspectele referitoare la presiunea creată la frontierele externe ale UE va fi abordată până la reuniunea următorului Consiliu Justiție și Afaceri Interne.”

Având în vedere violența tot mai intensă din Siria, Consiliul a consolidat sancțiunile UE împotriva regimului sirian. Pentru mai multe informații, a se vedea comunicatul de presă 14793/12.

- Egipt

Consiliul a examinat situația pregătirilor pentru reuniunea cu Egipt a grupului operativ, prevăzută pentru 13 și 14 noiembrie la Cairo.

Procesul de pace din Orientul Mijlociu

În urma evenimentelor din cadrul Adunării generale a ONU din septembrie, Consiliul a examinat situația procesului de pace din Orientul Mijlociu.

Iranul

Consiliul a discutat situația din Iran și a adoptat următoarele concluzii:

„1. Consiliul își reiterează îngrijorarea profundă și din ce în ce mai acută în privința programului nuclear al Iranului și reafirmă necesitatea urgentă ca Iranul să își respecte toate obligațiile internaționale, inclusiv punerea în aplicare deplină de către Iran a rezoluțiilor CSONU și Consiliului guvernatorilor AIEA.

2. Consiliul condamnă continuarea producerii de uraniu îmbogățit și extinderea capacității de îmbogățire a Iranului, inclusiv la situl Fordow, precum și activitățile continue de producere a apei grele, care încalcă Rezoluțiile CSONU și Consiliului guvernatorilor AIEA, după cum se reflectă în cel mai recent raport al AIEA. Consiliul constată cu deosebită îngrijorare obstrucționarea de către Iran a activității desfășurate de AIEA pentru a clarifica toate chestiunile restante, inclusiv în ceea ce privește eventuala dimensiune militară a programului nuclear al Iranului. Prin urmare, Consiliul salută adoptarea cu o majoritate covârșitoare de către Consiliului guvernatorilor AIEA a rezoluției sale din 13 septembrie 2012, prin care se decide că este esențial și urgent ca Iranul să coopereze pentru a restabili încrederea internațională în caracterul exclusiv pașnic al programului nuclear iranian.

3. Acțiunile Iranului încalcă în mod flagrant obligațiile sale internaționale, acesta continuând de asemenea să refuze cooperarea deplină cu AIEA pentru a răspunde preocupărilor legate de programul său nuclear. În acest context și în concordanță cu concluziile anterioare ale Consiliului European și ale Consiliului, Consiliul a convenit asupra unor măsuri restrictive suplimentare în sectoarele financiar, comercial, energetic și al transporturilor, precum și asupra unor noi desemnări, mai ales în cazul entităților active în industria petrolului și a gazelor. În special, Consiliul a convenit asupra interzicerii tuturor tranzacțiilor între băncile europene și cele iraniene, în afara cazului în care acestea sunt autorizate în prealabil în condiții stricte, fiind acordate excepții pentru a se răspunde nevoilor umanitare. În plus, Consiliul a decis să consolideze măsurile restrictive împotriva Băncii Centrale a Iranului. Au fost impuse noi restricții la export, mai ales pentru grafit, metale, software pentru procesele industriale, precum și restricții referitoare la industria navală.

4. Măsurile restrictive aprobate astăzi au scopul de a prejudicia programul nuclear al Iranului și veniturile regimului iranian utilizate pentru finanțarea programului și nu vizează poporul iranian. Regimul iranian însuși poate să acționeze în mod responsabil și să determine încetarea tuturor sancțiunilor. Atât timp cât nu se întâmplă acest lucru, Consiliul își menține hotărârea de a intensifica, în strânsă coordonare cu partenerii internaționali, presiunea asupra Iranului în contextul dublei abordări.

5. Consiliul reafirmă angajamentul de lungă durată al Uniunii Europene de a face eforturi pentru găsirea unei soluții diplomatice la chestiunea nucleară iraniană, în conformitate cu abordarea dublă.

6. Consiliul reafirmă că obiectivul UE rămâne acela de a ajunge la o înțelegere cuprinzătoare, negociată și pe termen lung, care ar da încredere comunității internaționale în caracterul exclusiv pașnic al programului nuclear iranian și care ar respecta totodată drepturile legitime ale Iranului referitoare la utilizarea pașnică a energiei nucleare în conformitate cu Tratatul de neproliferare, ținând seama pe deplin de rezoluțiile Consiliul de Securitate al ONU și Consiliului guvernatorilor AIEA. Consiliul salută hotărârea exprimată de miniștrii de externe din țările E3+3 la 27 septembrie, la New York, de a susține o soluție diplomatică și sprijină pe deplin eforturile depuse de Înaltul Reprezentant în numele E3+3 în această privință. Țările E3+3 au înaintat o propunere credibilă și substanțială de consolidare a încrederii pentru negocieri, orientată de principiile de reciprocitate convenite și de o abordare treptată. Consiliul îndeamnă Iranul să se angajeze în mod constructiv, axându-se asupra ajungerii la un acord privind etapele concrete de consolidare a încrederii, negociind cu seriozitate și abordând preocupările comunității internaționale.”

În plus, Consiliul a extins semnificativ măsurile restrictive ale UE, fapt motivat de îngrijorarea gravă și tot mai acută a UE cu privire la programul nuclear iranian. Pentru mai multe informații, a se vedea comunicatul de presă 14803/12.

Acțiuni ulterioare reuniunii la nivel înalt UE-China

Consiliul a avut un schimb de opinii cu privire la rezultatul reuniunii la nivel înalt UE-China din 20 septembrie, în vederea Consiliului European din 18 și 19 octombrie și a discuției pe care liderii o vor avea cu privire la relațiile cu partenerii strategici.

Vecinătatea estică

- Belarus

În timpul dejunului, miniștrii au discutat situația din Belarus în urma alegerilor parlamentare din 23 septembrie. Consiliul a adoptat următoarele concluzii:

„1. Reamintind concluziile Consiliului din 31 ianuarie 2011, 20 iunie 2011 și 23 martie 2012, Consiliul atrage atenția asupra importanței pe care o acordă acestei țări vecine cu UE și cetățenilor săi și rămâne deosebit de îngrijorat cu privire la nerespectarea drepturilor omului, a democrației și a statului de drept în Belarus.

2. Făcând trimitere la Declarația Înaltului Reprezentant Catherine Ashton și a comisarului Štefan Füle, Consiliul regretă că alegerile parlamentare din 23 septembrie 2012, care s-au desfășurat în contextul unei represiuni generale, au reprezentat o nouă ocazie pierdută pentru Belarus de a organiza alegeri în conformitate cu standardele OSCE și internaționale. Consiliul cere autorităților din Belarus să țină seama de recomandările OSCE/ODIHR, să coopereze deplin în acest sens cu OSCE/ODIHR și să permită reînființarea unui birou al OSCE în Belarus.

3. Consiliul își reiterează apelurile la eliberarea imediată și reabilitarea tuturor prizonierilor politici rămași în închisoare. Consiliul ia act de eliberarea lui Syarhei Kavalenka și consideră că este un semnal pozitiv, dar regretă că aceasta a fost condiționată de cererea unei grațieri prezidențiale. De asemenea, Consiliul rămâne profund îngrijorat de deciziile privind noi condamnări la închisoare și de continuarea relatărilor privind relele tratamente aplicate prizonierilor politici.

4. Consiliul solicită din nou autorităților din Belarus să oprească hărțuirea societății civile, a opoziției politice și a mass-mediei independente. Consiliul îndeamnă autoritățile din Belarus să respecte Rezoluția 20/13 a Consiliului pentru Drepturile Omului, inclusiv să pună în aplicare toate recomandările incluse în raportul Înaltului Comisar al ONU pentru Drepturile Omului din aprilie 2012 și să coopereze deplin cu noul raportor special al ONU pentru Belarus.

5. Din cauza faptului că nu toți prizonierii politici au fost eliberați și că niciun prizonier eliberat nu a fost repus în drepturi, precum și în contextul lipsei de îmbunătățiri în ceea ce privește respectarea drepturilor omului, a statului de drept și a principiilor democratice, Consiliul a decis să prelungească măsurile restrictive existente până la 31 octombrie 2013. În acest context, Consiliul reamintește concluziile sale din 23 martie 2012 și reiterează faptul că politica sa în privința măsurilor restrictive rămâne deschisă și este revizuită în permanență.

6. În spiritul solidarității UE, Consiliul cere din nou Belarus să respecte deplin imunitățile și privilegiile diplomatice, recunoscute la nivel internațional, ale reprezentanțelor diplomatice ale statelor membre UE și ale personalului acestora din Belarus, inclusiv permițându-le să își exercite pe deplin atribuțiile.

7. Consiliul își reafirmă hotărârea fermă de a consolida angajamentul UE în ceea ce privește poporul din Belarus și societatea civilă din Belarus. Consiliul își exprimă sprijinul deplin și constant pentru „Dialogul european privind modernizarea” și intenția de a-l dezvolta în continuare. Consiliul remarcă faptul că Dialogul european a stimulat o dezbatere substanțială în rândul reprezentanților societății din Belarus în vederea propunerii de idei concrete privind necesitățile de reformă și încurajează autoritățile din Belarus să se angajeze în discuții.

8. Consiliul reafirmă disponibilitatea UE de a lansa negocieri pentru acordurile de facilitare a eliberării vizelor și de readmisie, care ar spori contactele între oameni în beneficiul populației din Belarus în ansamblu, și își exprimă regretul față de lipsa unui răspuns din partea autorităților din Belarus la invitația Comisiei din iunie 2011 de a începe negocierile. În același timp, Consiliul salută faptul că statele membre ale UE continuă să utilizeze în mod optim flexibilitățile existente oferite de Codul de vize, în special posibilitatea de a elimina și reduce taxele de viză pentru anumite categorii de cetățeni din Belarus sau în cazuri individuale și ar saluta posibilitatea de a explora modalități de reducere în continuare a taxelor de viză pentru cetățenii din Belarus.

9. Consiliul își reafirmă angajamentul față de politica de implicare critică, inclusiv prin dialog și participare la Parteneriatul estic, și reamintește că dezvoltarea relațiilor bilaterale în cadrul Parteneriatului estic depinde de progresele înregistrate de Belarus în sensul respectării principiilor democrației, statului de drept și drepturilor omului. Consiliul reafirmă disponibilitatea UE de a asigura asistență pentru Belarus în vederea îndeplinirii obligațiilor care îi revin în acest sens.”

În plus, Consiliul a prelungit măsurile restrictive ale UE împotriva Belarus cu încă 12 luni. Pentru mai multe informații cu privire la relațiile UE-Belarus, a se vedea fișa de informare Uniunea Europeana și Belarus.

- Georgia

În timpul dejunului, miniștrii au discutat situația din Georgia în urma alegerilor parlamentare din 1 octombrie. Consiliul a adoptat următoarele concluzii:

„1. Consiliul salută alegerile parlamentare care s-au desfășurat în Georgia la 1 octombrie 2012 și felicită poporul georgian pentru acest pas semnificativ în direcția consolidării democrației în țara sa. Consiliul ia notă de evaluarea preliminară în general pozitivă a OSCE-ODIHR cu privire la desfășurarea acestor alegeri și se angajează să susțină Georgia în implementarea recomandărilor OSCE-ODIHR.

2. Consiliul cheamă toate instituțiile de stat și partidele politice georgiene să colaboreze constructiv pe parcursul perioadei următoare de tranziție, în vederea asigurării stabilității, statului de drept, drepturilor omului și bunei guvernanțe, cu respectarea deplină a voinței populare exprimate democratic și a responsabilităților specifice ale parlamentului și președinției în temeiul Constituției georgiene. Consiliul salută stabilirea rapidă de contacte între părți și angajamentele asumate atât de reprezentanții administrației precedente, cât și de cei ai administrației viitoare, cu privire la o tranziție politică eficientă și transparentă.

3. Consiliul confirmă angajamentul UE, în cadrul Parteneriatului estic, de a acționa în sensul asocierii politice și integrării economice cu Georgia și reafirmă angajamentul UE față de obiectivul comun de instituire la momentul oportun a călătoriilor fără viză, cu condiția existenței condițiilor pentru o mobilitate bine gestionată și sigură. Consiliul recunoaște aspirațiile europene și opțiunea europeană a Georgiei și așteaptă cu interes să continue cooperarea strânsă cu Georgia în cadrul agendei noastre comune ambițioase. În acest context, Consiliul reamintește totodată declarația comună a reuniunii miniștrilor de externe ai Parteneriatului estic de la 23 iulie 2012, care s-a referit la foaia de parcurs ca bază de orientare a monitorizării și a implementării depline a Parteneriatului estic.

4. UE este gata să ofere sprijin și consultanță noii administrații și să continue dialogul tehnic în vederea asigurării continuității și a conservării impulsului în negocierile cu privire la un acord de asociere care să includă o zonă de liber schimb complex și cuprinzător și în măsurile adoptate în contextul dialogului curent cu privire la vize. Consiliul își subliniază angajamentul față de sprijinul UE pentru reformele interne necesare în Georgia în aceste domenii. Consiliul așteaptă cu interes o vizită a noului prim-ministru cu prima ocazie.

5. Consiliul subliniază importanța esențială atât a unei opoziții parlamentare efective, cât și a unei societăți civile vibrante, pentru dezvoltarea democratică și își reiterează intenția de a continua să sprijine consolidarea capacităților în aceste domenii.

6. Consiliul își reafirmă sprijinul ferm pentru suveranitatea și integritatea teritorială a Georgiei în cadrul granițelor acesteia recunoscute pe plan internațional. UE așteaptă cu interes continuarea angajamentului Georgiei în cadrul dezbaterilor internaționale de la Geneva și adoptarea de către Georgia a unei politici eficace de dialog cu regiunile separatiste. UE își reconfirmă angajamentul de a rămâne implicată în eforturile de stabilizare și de soluționare a conflictelor din Georgia, inclusiv prin continuarea angajamentului existent în cadrul dezbaterilor internaționale de la Geneva, pe care le coprezidează, prin eforturile RSUE și prin prezența în continuare pe teren a misiunii de monitorizare a UE (EUMM). Consiliul cere Georgiei să continue să susțină întoarcerea unei misiuni a OSCE în Georgia.”

Pregătirea cadrului post-ODM/2015 − Acțiuni ulterioare conferinței Rio +20

Miniștrii dezvoltării au discutat principiile care ar trebui să stea la baza unei abordări UE globale a agendei de dezvoltare post-2015 și a acțiunilor ulterioare conferinței Rio +20. Aceștia au abordat mai multe chestiuni, inclusiv modalitățile de implicare în viitoarea agendă de dezvoltare, ținând seama de lecțiile învățate din cadrul Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului (ODM). Mai mulți miniștri au subliniat în mod deosebit importanța de a menține eradicarea sărăciei ca o axă principală a viitoarei agende de dezvoltare, abordând totodată posibile lacune în cadrul ODM actual, precum drepturile omului, guvernanța, răspunderea, creșterea durabilă, precum și situații de fragilitate și de conflict sau de post-conflict.

Miniștrii au avut de asemenea un schimb de opinii cu privire la viitoarele obiective privind dezvoltarea durabilă din cadrul agendei de dezvoltare post-2015. Mai mulți miniștri și-au exprimat de asemenea opiniile cu privire la modalitățile prin care UE ar putea promova o abordare integrată a finanțării și a altor mijloace de punere în aplicare, inclusiv prin intermediul parteneriatelor public-privat.

Mulți miniștri au abordat de asemenea importanța faptului de a conveni asupra unei poziții comune a UE cu privire la agenda de dezvoltare post-2015 și la acțiunile ulterioare conferinței Rio+20. Informarea țărilor partenere strategice în cadrul negocierilor internaționale relevante va fi de asemenea esențială.

Această dezbatere va contribui la pregătirea unei comunicări a Comisiei privind agenda de dezvoltare post-2015. Comunicarea este așteptată la începutul lunii ianuarie 2013 și va constitui baza discuțiilor ulterioare.

Sprijinul UE pentru schimbări durabile în societățile aflate în tranziție

Miniștrii dezvoltării au discutat, pe baza comunicării Comisiei (14662/12), modalitățile optime de a oferi sprijin pentru schimbări durabile țărilor care întreprind reforme politice, sociale și economice majore − așa-numitele țări aflate în tranziție.

Miniștrii au discutat modalități de a folosi pe deplin experiența și expertiza bogate pe care statele membre UE le au în materie de tranziție, inclusiv printr-o utilizare mai largă a bazei de date online a Compendiului tranziției europene.

Mai mulți miniștri au insistat asupra importanței aproprierii de către țări în vederea asigurării succesului proceselor de tranziție. Răspunsul UE ar trebui să se bazeze pe nevoile specifice fiecărei țări și să fie adaptat fiecărei situații. UE ar trebui de asemenea să identifice stimulente pentru a sprijini în mod eficace reformele, pe baza principiului „mai mult pentru mai mult” (mai mult sprijin pentru reforme mai mari și mai rapide).

Această dezbatere va contribui la pregătirea, în cadrul unei reuniuni a Consiliului ulterioare, a concluziilor Consiliului care vor stabili abordarea UE pentru sprijinirea schimbărilor durabile în țările aflate în tranziție.

Abordarea UE în materie de reziliență

Miniștrii dezvoltării au discutat modalități de abordare a vulnerabilității cronice și de consolidare a rezilienței la crize, pe baza comunicării comune „Abordarea UE în materie de reziliență: să învățăm din crizele în domeniul securității alimentare” (14616/12).

Miniștrii au avut un schimb de opinii cu privire la modalitățile de îmbunătățire a eficacității sprijinului UE pentru reducerea vulnerabilității în țări predispuse la insecuritatea alimentară și la dezastre. Aceștia au subliniat importanța includerii rezilienței ca obiectiv central al ajutorului extern al UE, la interfața dintre ajutorul umanitar și asistența pentru dezvoltare.

Această dezbatere va furniza informații pentru pregătirea concluziilor Consiliului care vor stabili abordarea UE în materie de reziliență.

* * *

Consiliul a adoptat o declarație cu privire la conferirea Premiului Nobel pentru pace Uniunii Europene.

ALTE PUNCTE APROBATE

AFACERI EXTERNE

Acordul de participare cu Kosovo

Consiliul a autorizat Comisia să deschidă negocieri în vederea unui acord-cadru cu Kosovo * privind participarea acestuia la programele Uniunii și a adoptat directive de negociere.

Bosnia și Herțegovina

Consiliul a adoptat următoarele concluzii:

„Consiliul își reiterează sprijinul neechivoc pentru perspectiva europeană a Bosniei și Herțegovinei ca țară suverană și unită, care se bucură de o integritate teritorială deplină. Consiliul își reafirmă angajamentul față de concluziile din martie 2011, octombrie 2011, decembrie 2011 și iunie 2012. Consiliul salută reconfigurarea operației Althea, încheiată la 1 septembrie 2012, cu un număr redus de forțe stabilite în Bosnia și Herțegovina, care s-a concentrat cu succes pe consolidarea capacităților și pe acțiuni de formare, menținând totodată mijloacele necesare pentru a contribui la capacitatea de disuasiune a autorităților din Bosnia și Herțegovina, dacă situația necesită acest lucru. Consiliul își exprimă îngrijorarea față de situația politică actuală în Bosnia și Herțegovina, dar recunoaște că mediul de securitate a rămas calm și stabil, și ia act de faptul că autoritățile din Bosnia și Herțegovina s-au dovedit capabile până acum să trateze amenințările la climatul de siguranță și de securitate. În acest context, ca parte din strategia globală a UE pentru Bosnia și Herțegovina, Consiliul confirmă disponibilitatea UE de a continua în acest stadiu, într-un rol militar executiv, sprijinirea eforturilor Bosniei și Herțegovinei de menținere a unui climat de siguranță și de securitate în cadrul unui mandat reînnoit din partea ONU.”

Numiri în cadrul organismelor Națiunilor Unite

Consiliul a adoptat orientări revizuite cu privire la criteriile pentru procedurile de selecție în cadrul organizațiilor cuprinse în sistemul ONU, la coordonarea candidaturilor de către UE și la sprijinul pentru candidați din țări terțe.

Eritreea − măsuri restrictive

Consiliul a pus în aplicare în legislația UE modificări la regimul de sancțiuni al ONU împotriva Eritreei. În consecință, Consiliul a exceptat îmbrăcămintea de protecție pentru uzul personalului ONU și livrările de echipament militar neletal destinat exclusiv utilizării în scopuri umanitare de la embargoul existent asupra armelor împotriva Eritreei.

Somalia − măsuri restrictive

În urma unor modificări decise de Consiliul de Securitate al ONU, Consiliul a modificat măsurile restrictive având în vedere situația din Somalia. Consiliul a adăugat două persoane la lista persoanelor care fac obiectul unei interdicții de intrare în UE și al unei înghețări a activelor și cărora le este interzisă cumpărarea de arme și de echipament militar în UE. În același timp, Consiliul a exceptat armele destinate utilizării de către Biroul politic al ONU pentru Somalia de la embargoul existent asupra armelor împotriva Somaliei.

Relațiile cu Libanul

Consiliul a adoptat poziția UE în vederea celei de a șasea reuniuni a Consiliului de asociere cu Libanul, care va avea loc la 17 octombrie la Bruxelles.

COOPERAREA PENTRU DEZVOLTARE

Angajamentul Europei față de societatea civilă în ceea ce privește relațiile externe

Consiliul a adoptat concluzii privind „Rădăcinile democrației și ale dezvoltării durabile: angajamentul Europei față de societatea civilă în ceea ce privește relațiile externe”(14451/12), care stabilesc o politică reînnoită a UE de sprijin pentru societatea civilă, cu un accent pe parteneriatele pe termen lung cu organizațiile societății civile din țările partenere. În mod deosebit, Consiliul recunoaște rolul esențial al unei societăți civile care dispune de mijloace de acțiune, aceasta constituind un capital pentru orice democrație și un element esențial pentru a contribui la politici mai eficiente, la dezvoltarea echitabilă și la creșterea favorabilă incluziunii.

Protecția socială în cadrul activităților de cooperare pentru dezvoltare ale Uniunii Europene

Consiliul a adoptat concluzii cu privire la protecția socială în cadrul activităților de cooperare pentru dezvoltare ale Uniunii Europene (14444/12). În mod deosebit, Consiliul recunoaște rolul transformator al politicilor de protecție socială, prin favorizarea echității, promovarea incluziunii sociale și a dialogului cu partenerii sociali. Concluziile sale stabilesc principii directoare pentru viitoarele activități de cooperare pentru dezvoltare ale UE în domeniul protecției sociale, pe baza unei abordări diferențiate, ținând seama de nevoile, prioritățile și capacitățile țărilor partenere și cu obiectivul de a sprijini dezvoltarea unor politici și programe de protecție socială favorabile incluziunii, aflate în responsabilitatea autorităților naționale.

Finanțarea pentru dezvoltare

Consiliul a adoptat concluzii privind finanțarea pentru dezvoltare (14272/12), în mod deosebit confirmând angajamentele UE și ale statelor sale membre în acest domeniu, precum și abordarea lor cuprinzătoare în ceea ce privește susținerea țărilor în curs de dezvoltare în efortul de mobilizare a finanțării din toate sursele disponibile, în vederea realizării Obiectivelor de dezvoltare ale mileniului până în 2015.

Raportul anual pe 2012 privind politicile de dezvoltare și asistență externă ale UE în 2011

Consiliul a adoptat concluzii cu privire la Raportul anual pe 2012 privind politicile de dezvoltare și asistență externă ale Uniunii Europene și punerea în aplicare a acestora în 2011 (13107/12).

Instrumentul financiar pentru pace în Africa: aprobarea solicitărilor Uniunii Africane

Consiliul a convenit ca UE să aprobe solicitarea Uniunii Africane de realimentare a fondurilor Instrumentului financiar pentru pace în Africa (IPA) prin realocarea sumei de 100 de milioane EUR din rezervele generale ale celui de al zecelea Fond european de dezvoltare pentru pachetul IPA privind operațiile în sprijinul păcii. Aceasta va constitui poziția UE în cadrul Comitetului ambasadorilor ACP-UE. Pentru mai multe informații, a se vedea 13933/1/12.

JUSTIȚIE ȘI AFACERI INTERNE

Acordul de facilitare a vizelor cu Capul Verde

Consiliul a adoptat o decizie privind semnarea Acordului între Uniunea Europeană și Republica Capul Verde privind facilitarea eliberării vizelor de scurtă ședere pentru cetățenii Republicii Capului Verde și pentru cetățenii Uniunii Europene (14202/12), pe baza reciprocității și pentru o ședere a cărei durată prevăzută nu depășește 90 de zile, într-un interval de 180 de zile (14203/12).

Acordurile de facilitare a vizelor sunt însoțite de obicei de acordurile de readmisie între UE și țări terțe. Acordul de readmisie cu Capul Verde este prevăzut a fi semnat la începutul anului 2013, și ambele acorduri vor intra în vigoare în aceeași zi, cel mai probabil înainte de vara anului 2013.

Acordul de facilitare a vizelor va fi trimis Parlamentului European în vederea obținerii aprobării acestuia, pentru a fi încheiat. Regatul Unit, Irlanda și Danemarca nu au obligații în temeiul acordului.

PROCEDURA SCRISĂ

Accesul public la documentele Consiliului

La 9 octombrie 2012, Consiliul European a adoptat, prin procedura scrisă, răspunsul la cererea de confirmare 19/c/01/12 (EUCO 181/12).

* :

Această desemnare nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă RCSONU 1244/99 și Avizului CIJ privind declarația de independență a Kosovo.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website