Navigation path

Left navigation

Additional tools



ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

EL

17076/09 (Presse 365)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ

2982η σύνοδος του Συμβουλίου

Ανταγωνιστικότητα (Εσωτερική Αγορά, Βιομηχανία και Έρευνα)

Βρυξέλλες, 3-4 Δεκεμβρίου 2010

Πρόεδρος κ Tobias KRANTZ
Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης και Έρευνας
κα Nyamco SABUNI
Υπουργός για Θέματα Καταναλωτών
κα Maud Olofsson
Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης και Υπουργός Επιχειρήσεων και Ενέργειας
Δρ. Ewa Björling
Υπουργός Εμπορίου
της Σουηδίας

Κυριότερα αποτελέσματα της συνόδου του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα σχετικά με ενισχυμένο σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για την Ευρώπη και κατέληξε σε συμφωνία για μελλοντικό κανονισμό σχετικά με το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας της ΕΕ (πρώην "Κοινοτικό" δίπλωμα ευρεσιτεχνίας).

Συμβάλλοντας στη μελλοντική στρατηγική της ΕΕ για τη βιωσιμότητα των θέσεων απασχόλησης και της οικονομικής ανάπτυξης , το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα για τους τρόπους δημιουργίας μιας οικονομίας ανταγωνιστικής, καινοτόμου και οικολογικά αποδοτικής, για τις προτεραιότητες της εσωτερικής αγοράς και για το θεματολόγιο βελτίωσης της νομοθεσίας.

Στον τομέα της έρευνας, το Συμβούλιο ενέκρινε συμπεράσματα για τα ακόλουθα:

- κατευθυντήριες γραμμές για τις μελλοντικές προτεραιότητες της ευρωπαϊκής έρευνας και της καινοτομίας βάσει της έρευνας στη Στρατηγική της Λισσαβώνας μετά το 2010·

- το μέλλον της έρευνας, της καινοτομίας και των υποδομών για τις τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών· και

- τον κοινό προγραμματισμό της έρευνας στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της δρομολόγησης πιλοτικής ερευνητικής πρωτοβουλίας για την καταπολέμηση νευροεκφυλιστικών ασθενειών , κυρίως της νόσου του Alzheimer.

Επίσης, το Συμβούλιο ενέκρινε ψήφισμα για την ενίσχυση της διακυβέρνησης του Ευρωπαϊκού Χώρου Έρευνας.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Κατευθυντηριες γραμμες για τις μελλοντικες προτεραιοτητες της ευρωπαϊκης ερευνας και της καινοτομιας βασει της ερευνας - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΈΡΕΥΝΑΣ - Ψήφισμα του Συμβουλίου

ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ, ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΚΟΙΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Προς μια ανταγωνιστικΗ, καινοτΟμο και οικολογικΑ αποδοτικΗ ΕυρΩπη - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΒΕΛΤΙΩΣΗ της ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ της ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΔΙΑΦΟΡΑ

ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ

  • Κατώτατα όρια για τη σύναψη συμβάσεων - Δημόσιες συμβάσεις

ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ

  • Εφαρμογή της Συνθήκης της Λισσαβώνας - διορισμοί

ΓΕΩΡΓΙΑ

  • Έγκριση των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων - κανονιστική διαδικασία με έλεγχο

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ

Οι Κυβερνήσεις των κρατών μελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής:

Βέλγιο:

κ. Vincent VAN QUICKENBORNE Υπουργός Επιχειρήσεων και Απλοποίησης

κ. Benoît CEREXHE Υπουργός της Κυβέρνησης της Περιοχής Βρυξελλών-Πρωτευούσης, αρμόδιος για την Απασχόληση, την Οικονομία, την Επιστημονική Έρευνα, την Πυρασφάλεια και την Άμεση Βοήθεια

κ. Kris PEETERS Πρόεδρος της Φλαμανδικής Κυβέρνησης και Φλαμανδός Υπουργός Θεσμικής Μεταρρύθμισης, Διοικητικών Υποθέσεων, Εξωτερικής πολιτικής, Μέσων Ενημέρωσης, Τουρισμού, Λιμένων, Γεωργίας, Αλιείας και Αγροτικής Πολιτικής

Βουλγαρία:

κ. Evgeny ANGELOV Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομίας, Ενέργειας και Τουρισμού

Τσεχική Δημοκρατία:

κα Miroslava KOPICOVÁ Υπουργός Παιδείας, Νεολαίας και Αθλητισμού

κ. Martin TLAPA Αναπληρωτής Υπουργός Βιομηχανίας και Εμπορίου

Δανία:

κα Lene ESPERSEN Υπουργός Οικονομικών, Εμπορίου και Βιομηχανίας

κα Uffe TOUDAHL PEDERSEN Υφυπουργός, Υπουργείο Επιστημών, Τεχνολογίας και Καινοτομίας

Γερμανία:

κ Rainer BRÜDERLE Ομοσπονδιακός Υπουργός Οικονομικών και Τεχνολογίας

κα Sabine LEUTHEUSSER-SCHNARRENBERGER Ομοσπονδιακή Υπουργός Δικαιοσύνης

κ. Thomas RACHEL Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός, Ομοσπονδιακό Υπουργείο Οικονομίας και Τεχνολογίας

Εσθονία:

κ Tõnis LUKAS Υπουργός Παιδείας και Επιστημών

κ. Juhan PARTS Υπουργός Οικονομικών και Επικοινωνιών

Ιρλανδία:

κα Mary COUGHLAN Tánaiste (Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης) και Υπουργός Επιχειρήσεων, Εμπορίου και Απασχόλησης

Ελλάδα:

κ. Σταύρος ΑΡΝΑΟΥΤΑΚΗΣ Υφυπουργός Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας και Ναυτιλίας

Ισπανία:

κα Cristina GARMENDIA MENDIZÁBAL Υπουργός Επιστημών και Καινοτομίας

κ. Miguel SEBASTIÁN GASCÓN Υπουργός Βιομηχανίας, Τουρισμού και Εμπορίου

Γαλλία:

κ. Pierre LELLOUCHE Υφυπουργός αρμόδιος για τις ευρωπαϊκές υποθέσεις, παρά τω Υπουργώ Εξωτερικών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Ιταλία:

κ. Andrea RONCHI Υπουργός άνευ χαρτοφυλακίου, Υπουργός Ευρωπαϊκών Πολιτικών

Κύπρος:

κ. Κώστας ΙΑΚΩΒΟΥ Διευθυντής Προγραμματισμού, Γραφείο Προγραμματισμού

κ. Ευστάθιος ΧΑΜΠΟΥΛΛΑΣ Γενικός Διευθυντής, Υπουργείο Εμπορίου

Λετονία:

κ. Artis KAMPARS Υπουργός Οικονομικών

κα Tatjana KOĶE Υπουργός Παιδείας και Επιστημών

Λιθουανία:

κ.Rimantas ŽYLIUS Αναπληρωτής Υπουργός Οικονομίας

Λουξεμβούργο:

κ. Jeannot KRECKÉ Υπουργός Οικονομικών και Εξωτερικού Εμπορίου

Ουγγαρία:

κα Judit LÉVAYNÉ FAZEKAS Υφυπουργός, Υπουργείο Δικαιοσύνης και Επιβολής του Νόμου

κ. Zoltán MESTER Υφυπουργός, Υπουργείο Εθνικής Ανάπτυξης και Οικονομίας

Μάλτα:

κ. Jason AZZOPARDI Κοινοβουλευτικός Γραμματέας Εισοδημάτων και Γαιών, Υπουργείο Οικονομικών, Εθνικής Οικονομίας και Επενδύσεων

Κάτω Χώρες:

κα Maria van der HOEVEN Υπουργός Οικονομικών

κ. Ronald PLASTERK Υπουργός Παιδείας, Πολιτισμού και Επιστημών

Αυστρία:

κ. Johannes HAHN Ομοσπονδιακός Υπουργός Επιστημών και Έρευνας

κ. Reinhold MITTERLEHNER Ομοσπονδιακός Υπουργός Οικονομικών, Οικογένειας και Νεολαίας

Πολωνία:

κ. Igor DZIALUK Αναπληρωτής Υπουργός, Υπουργείο Δικαιοσύνης

κ. Marcin KOROLEC Αναπληρωτής Υφυπουργός, Υπουργείο Οικονομικών

κ. Jerzy SZWED Αναπληρωτής Υφυπουργός, Υπουργείο Επιστημών και Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης

Πορτογαλία:

κ. José MARIANO GAGO Υπουργός Επιστημών, Τεχνολογίας και Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης

κ. José VIEIRA DA SILVA Υπουργός Οικονομικών, Καινοτομίας και Ανάπτυξης

κ. Fernando SERRASQUEIRO Υφυπουργός Εμπορίου, Υπηρεσιών και Προστασίας Καταναλωτών

Ρουμανία:

κ. Bogdan MANOIU Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

κ. Bogdan CHIRIOIU Υφυπουργός

κ. Marian ECHANESCU Υφυπουργός

Σλοβενία:

κ. Jozsef GYÖRKÖS Υφυπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης, Επιστημών και Τεχνολογίας

Σλοβακία:

κ. Jozef HABÁNIK Υφυπουργός, Υπουργείο Παιδείας

κ. Peter ŽIGA Υφυπουργός, Υπουργείο Οικονομίας

Φινλανδία:

κα Anni SINNEMÄKI Υπουργός Εργασίας

κα Riina NEVAMÄKI Υφυπουργός Οικονομικών

Σουηδία:

κα Maud OLOFSSON Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης και Υπουργός Επιχειρήσεων και Ενέργειας

κα Ewa BJÖRLING Υπουργός Εμπορίου

κ. Tobias KRANTZ Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης και Έρευνας

κα Nyamko SABUNI Υπουργός Ολοκλήρωσης και Ισότητας Ευκαιριών

κ. Peter HONETH Υφυπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης και Έρευνας

κ. Jöran HÄGGLUND Υφυπουργός, Υπουργείο Επιχειρήσεων και Ενέργειας

κ. Gunnar WIESLANDER Υφυπουργός, Υπουργείο Εμπορίου

Ηνωμένο Βασίλειο:

κ. Kevin BRENNAN Αναπληρωτής Υπουργός αρμόδιος για τη μετεκπαίδευση, τις δεξιότητες, τη μαθητεία και τα θέματα καταναλωτών

κ. David LAMMY Αναπληρωτής Υπουργός Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης και Διανοητικής Ιδιοκτησίας

κ. Ian LUCAS Κοινοβουλευτικός Υφυπουργός Επιχειρήσεων και Κανονιστικών Μεταρρυθμίσεων

Επιτροπή:

κ. Günter VERHEUGEN Αντιπρόεδρος

κ. Janez POTOČNIK Μέλος

κα Neelie KROES Μέλος

κα Meglena KUNEVA Μέλος

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

Κατευθυντηριες γραμμες για τις μελλοντικες προτεραιοτητες της ευρωπαϊκης ερευνας και της καινοτομιας βασει της ερευνας - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο διεξήγαγε δημόσια συζήτηση πολιτικής για τις μελλοντικές προτεραιότητες της έρευνας ως συμβολή στη Στρατηγική της Λισσαβώνας μετά το 2010 για τη δημιουργία οικονομικής ανάπτυξης και θέσεων εργασίας.

Η συζήτηση επικεντρώθηκε σε τρία βασικά θέματα που αφορούν στόχους στη στρατηγική μετά το 2010, στην ανάγκη διασφάλισης μεγαλύτερης συνέργιας μεταξύ έρευνας, καινοτομίας βάσει της έρευνας και παιδείας καθώς και στην ουσιαστική απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών και των κανόνων χρηματοδότησης της έρευνας.

Μετά τη συζήτηση, το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 17189/09 .

ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΔΙΑΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΧΩΡΟΥ ΈΡΕΥΝΑΣ - Ψήφισμα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο ενέκρινε το ψήφισμα που περιλαμβάνεται στο έγγραφο 17159/09 .

ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ, ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΥΠΟΔΟΜΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 17190/09 .

ΚΟΙΝΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

(α) Δρομολόγηση της πιλοτικής πρωτοβουλίας κοινού προγραμματισμού για την καταπολέμηση νευροεκφυλιστικών νόσων, κυρίως του Alzheimer

(β) Πρόοδος του κοινού προγραμματισμού και μελλοντικού πορεία

Το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 17226/09 .

ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ

Το Συμβούλιο διεξήγαγε δημόσια συζήτηση προσανατολισμού για σχέδιο οδηγίας που αποσκοπεί στη βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς, εξασφαλίζοντας, παράλληλα, υψηλό επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων των καταναλωτών σε ολόκληρη την ΕΕ, στην αναθεώρηση και τη συμπλήρωση τεσσάρων ισχυουσών οδηγιών 1 και στην εισαγωγή νέων κανόνων για την παράδοση και τη μετάθεση του κινδύνου.

Τα αποτελέσματα της συζήτησης θα παράσχουν κατευθυντήριες γραμμές και μια στέρεα βάση για τη συνέχεια των εργασιών κατά τους προσεχείς μήνες.

Μετά τη συζήτηση, η Προεδρία συνόψισε τη συζήτηση ως εξής:

«Οι παρεμβάσεις επικεντρώθηκαν στις σημαντικές μελλοντικές προκλήσεις, μεταξύ άλλων:

  • κατάσταση των καταναλωτών και των πολιτών στην εσωτερική αγορά·

  • τεχνική ανάπτυξη και ηλεκτρονικό εμπόριο, το οποίο εκ φύσεως δεν γνωρίζει σύνορα·

  • διασυνοριακή διάσταση μεταξύ περιοχών, μεταξύ γειτονικών χωρών και σε ολόκληρη την εσωτερική αγορά· και

  • ανάγκη ισορροπίας μεταξύ δικαιωμάτων των καταναλωτών και υποχρεώσεων των εμπόρων.

Παρότι τα σημεία αφετηρίας των κρατών μελών ενίοτε διαφέρουν, διακρίνεται η ανάγκη θέσπισης περισσότερων κοινών κανόνων για τη διαμόρφωση σύγχρονης, σαφούς ευρωπαϊκής πολιτικής περί καταναλωτών που θα παρέχει νομική ασφάλεια.

Η σουηδική Προεδρία θα λάβει υπ’ όψιν τις απόψεις τις οποίες εξέφρασαν οι αντιπροσωπίες κατά την οριστική διατύπωση του αναθεωρημένου κειμένου του σχεδίου οδηγίας.

Υποστηρίζονται σε μεγάλο βαθμό οι ευρείς ορισμοί των εξ αποστάσεως συμβάσεων και των συμβάσεων εκτός εμπορικού καταστήματος, προκειμένου να εξασφαλισθεί το δικαίωμα των καταναλωτών σε συγκεκριμένες πληροφορίες και δικαίωμα υπαναχώρησης σε περισσότερες περιπτώσεις απ’ ό,τι σήμερα.

Ορισμένες αντιπροσωπίες υποστήριξαν τη θέσπιση κοινών κανόνων για το δικαίωμα υπαναχώρησης και η ευρεία πλειοψηφία των αντιπροσωπιών ανέφεραν δικαίωμα υπαναχώρησης 14 ημερών για τους καταναλωτές τόσο σχετικά με τις εξ αποστάσεως συμβάσεις όσο και με τις συμβάσεις εκτός εμπορικού καταστήματος.

Όσον αφορά τους κανόνες για την παράδοση και τα ελαττωματικά αγαθά, διάφοροι συμμετάσχοντες εξέφρασαν προβληματισμό, επιδεικνύοντας, όμως, προθυμία να προλειάνουν το έδαφος για την επίτευξη λύσεων.

Αρκετά κράτη μέλη της ΕΕ φρονούν ότι συγκεκριμένοι τομείς δεν θα πρέπει να καλύπτονται από ορισμένα ή όλα τα μέρη της οδηγίας, όπως συμβάσεις για την ακίνητη περιουσία και χρηματοοικονομικές υπηρεσίες.

Οι προηγούμενες διαπραγματεύσεις κατέδειξαν ότι απαιτούνται αποσαφηνίσεις στο κείμενο της πρότασης της Επιτροπής ( 14183/08 ) ούτως ώστε να αντικατοπτριστούν ουσιώδη στοιχεία, όπως το πεδίο εφαρμογής της μελλοντικής οδηγίας, η συνέπεια με άλλα κοινοτικά νομοθετήματα και η αλληλεπίδραση με τη γενική νομοθεσία περί συμβάσεων των κρατών μελών.

Η πρόταση καλύπτει το δικαίωμα ενημέρωσης και υπαναχώρησης κατά την αγορά στις εξ αποστάσεως και εκτός εμπορικού καταστήματος συμβάσεις, την επιστροφή χρημάτων κατά την καταγγελία σύμβασης λόγω καθυστερημένης παράδοσης και τα μέσα έννομης προστασίας για ελαττωματικά αγαθά. Απαγορεύονται επίσης οι καταχρηστικές συμβατικές ρήτρες. Σκοπός είναι η θέσπιση επικαιροποιημένων, σαφών και πιο ενοποιημένων κανόνων σχετικά με τα δικαιώματα των καταναλωτών κατά την αγορά αγαθών και υπηρεσιών, ως συμβολή στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς καθώς και για τα διασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας των καταναλωτών.

Η πρόταση, η οποία προϋποθέτει συναπόφαση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, υποβλήθηκε τον Οκτώβριο του 2008 μετά την επανεξέταση του κεκτημένου για τους καταναλωτές η οποία δρομολογήθηκε το 2004.

ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΗ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΤΗΣ ΕΕ

Το Συμβούλιο διεξήγαγε συζήτηση προσανατολισμού σχετικά με ενισχυμένο σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη και ενέκρινε συμπεράσματα για τα κύρια χαρακτηριστικά του μελλοντικού συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας βάσει δύο βασικών πυλώνων που περιλαμβάνουν:

1. τη δημιουργία ενοποιημένου συστήματος εκδίκασης διαφορών σχετικών με διπλώματα ευρεσιτεχνίας που θα έχει αποκλειστική αρμοδιότητα όσον αφορά τις δικαστικές διαφορές αστικού δικαίου που αφορούν την παράβαση και την ισχύ των ενωσιακών και των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, και θα αποτελείται από πρωτοβάθμιο δικαστήριο (με κεντρικό τμήμα καθώς και τοπικά και περιφερειακά τμήματα) και δευτεροβάθμιο δικαστήριο.

2. τη δημιουργία του διπλώματος ευρεσιτεχνίας της ΕΕ ως ενιαίου νομικού μέσου για τη χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας έγκυρων σε ολόκληρη την ΕΕ. Σε δημόσια σύνοδο, το Συμβούλιο συμφώνησε επίσης γενική προσέγγιση (ήτοι κατ’ αρχήν συμφωνία και εν αναμονή της γνώμης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου) επί σχεδίου κανονισμού για τη θέσπιση διπλώματος ευρεσιτεχνίας της ΕΕ.

Τα συμπεράσματα, τα οποία θα αποτελέσουν τη βάση για τη συνέχεια των εργασιών, παρατίθενται κατωτέρω:

«ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

1. ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι η ενίσχυση του συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη αποτελεί αναγκαία προϋπόθεση για την τόνωση της οικονομικής μεγέθυνσης μέσω της καινοτομίας και για την υποβοήθηση των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων, ιδίως δε των ΜΜΕ, ώστε να αντιμετωπίσουν την οικονομική κρίση και το διεθνή ανταγωνισμό,

2. ΚΡΙΝΟΝΤΑΣ ότι το ενισχυμένο αυτό σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας αποτελεί ζωτικό στοιχείο της εσωτερικής αγοράς και ότι θα πρέπει να βασίζεται σε δύο πυλώνες, ήτοι τη δημιουργία διπλώματος ευρεσιτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας) και τη σύσταση ενός ολοκληρωμένου ειδικού και ενιαίου δικαστηρίου για την εκδίκαση διαφορών που αφορούν τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας, βελτιώνοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο την επιβολή των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και ενισχύοντας τη νομική τους ασφάλεια,

3. ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ τις σημαντικές μέχρι σήμερα εργασίες των προπαρασκευαστικών ομάδων και επιτροπών του Συμβουλίου για την εκπόνηση των νομικών πράξεων που απαιτούνται για τη σύσταση των προαναφερόμενων δύο πυλώνων,

4. ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι τα ακόλουθα συμπεράσματα σχετικά με τα κύρια χαρακτηριστικά του Δικαστηρίου Ευρωπαϊκών και Ενωσιακών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (Ι) θα μπορούσαν να αποτελούν τη βάση, ενώ, για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας (ΙΙ), θα πρέπει να αποτελούν μέρος της γενικής τελικής συμφωνίας για μια δέσμη μέτρων για ένα ενισχυμένο σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη που θα περιλαμβάνει τη δημιουργία ενός Δικαστηρίου Ευρωπαϊκών και Ενωσιακών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΔΕΕΔΕ), ένα ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, συμπεριλαμβανομένου του χωριστού κανονισμού για τις ρυθμίσεις μετάφρασης που αναφέρεται παρακάτω στο σημείο 36, μια ενισχυμένη σύμπραξη μεταξύ του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και των κεντρικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας των κρατών μελών και, στο μέτρο που απαιτείται, τροποποιήσεις της Σύμβασης για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας,

5. ΤΟΝΙΖΕΙ ότι τα ακόλουθα συμπεράσματα δεν προδικάζουν την αίτηση γνώμης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου ούτε τις γραπτές ατομικές υποβολές κρατών μελών και εξαρτώνται από τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου,

6. ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ το σχέδιο Συμφωνίας για το Δικαστήριο Ευρωπαϊκών και Κοινοτικών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας που περιέχεται στο έγγραφο 7928/09 της 23ης Μαρτίου 2009 (εφεξής «σχέδιο Συμφωνίας»), αναγνωρίζει ότι, για ορισμένα στοιχεία της προβλεπόμενης συμφωνίας, διεξάγονται ιδιαίτερες συζητήσεις,

7. ΤΟΝΙΖΕΙ ότι το προτεινόμενο σύστημα θα πρέπει να εγκαθιδρυθεί λαμβανομένων δεόντως υπόψη των συνταγματικών διατάξεων των κρατών μελών και δεν προδικάζει την αίτηση γνώμης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου· και ότι η σύσταση του ΔΕΕΔΕ θα βασίζεται σε συμφωνία της οποίας η επικύρωση από τα κράτη μέλη θα πρέπει να πραγματοποιηθεί με πλήρη συμβατότητα με τις αντίστοιχες συνταγματικές τους επιταγές,

8. ΣΥΜΦΩΝΕΙ ότι η απόφαση για τις διευθετήσεις όσον αφορά την έδρα του ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να γίνουν ως μέρος της τελικής γενικής συμφωνίας που αναφέρεται παραπάνω στο σημείο 4 και θα συμφωνεί με το συναφές κεκτημένο της ΕΕ,

9. ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν θεμελιώδεις νομικές ανησυχίες όσον αφορά τη δημιουργία του ΔΕΕΔΕ και ότι η προβλεπόμενη γενική αρχιτεκτονική, όπως αντικατοπτρίζεται στα παρόντα συμπεράσματα και η οποία θα πρέπει να επανεξεταστεί, υπό το φως της γνώμης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου.

Ι ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΙΑΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΑΙ ΕΝΩΣΙΑΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

10. Το ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να διαθέτει αποκλειστική δικαιοδοσία για τις δικαστικές διαφορές αστικού δικαίου που αφορούν την παράβαση και την ισχύ των ενωσιακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

11. Όπως περιγράφεται στο σχέδιο Συμφωνίας, το ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να απαρτίζεται από Πρωτοβάθμιο Δικαστήριο, Δευτεροβάθμιο Δικαστήριο και Γραμματεία. Το Πρωτοβάθμιο Δικαστήριο θα πρέπει να περιλαμβάνει κεντρικό τμήμα καθώς και τοπικά και περιφερειακά τμήματα.

12. Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο εξασφαλίζει την αρχή της υπεροχής του δικαίου της ΕΕ και την ενιαία ερμηνεία του.

ΣΥΝΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ

13. Για να αποκτηθεί η εμπιστοσύνη των χρηστών του συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και να εξασφαλιστεί η υψηλή ποιότητα και η αποτελεσματικότητα των εργασιών του ΔΕΕΔΕ, οι συνθέσεις του θα πρέπει να οργανώνονται κατά τρόπον που να αξιοποιεί με τον καλύτερο τρόπο την πείρα των δικαστών και των δικηγόρων σε εθνικό επίπεδο όσον αφορά διαφορές για διπλώματα ευρεσιτεχνίας μέσω συγκέντρωσης πόρων. Η πείρα θα μπορεί επίσης να αποκτάται μέσω θεωρητικής και πρακτικής κατάρτισης η οποία θα πρέπει να παρέχεται ώστε να βελτιωθεί και να αυξηθεί η διαθέσιμη εμπειρογνωμοσύνη σε διαφορές για διπλώματα ευρεσιτεχνίας και να εξασφαλίζεται ευρεία γεωγραφική κατανομή των ειδικών αυτών γνώσεων και πείρας.

14. Όλες οι συνθέσεις των τοπικών και περιφερειακών τμημάτων και το κεντρικό τμήμα του Πρωτοβάθμιου Δικαστηρίου θα πρέπει να εξασφαλίζουν την ίδια υψηλή ποιότητα εργασίας και το ίδιο υψηλό επίπεδο νομικής και τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης.

15. Τα τμήματα ενός συμβαλλόμενου κράτους, στα οποία, κατά τη διάρκεια τριών συναπτών ετών, εισήχθησαν λιγότερες από πενήντα υποθέσεις ετησίως, θα πρέπει είτε να συγχωνεύονται με περιφερειακό τμήμα με κρίσιμη μάζα τουλάχιστον πενήντα υποθέσεων ετησίως είτε να συνεδριάζουν με τέτοια σύνθεση ώστε ένας από τους δικαστές με νομική εξειδίκευση να είναι πολίτης του ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου κράτους και δύο από τους δικαστές με νομική εξειδίκευση, οι οποίοι δεν είναι πολίτες του ενδιαφερόμενου συμβαλλόμενου κράτους, να προέρχονται από την ομάδα δικαστών που κατανέμεται στο τμήμα κατά περίπτωση.

16. Σε συμβαλλόμενο κράτος όπου κατά τη διάρκεια τριών συναπτών ετών εισήχθησαν πρωτοδίκως περισσότερες από πενήντα υποθέσεις ανά ημερολογιακό έτος, τα τμήματα θα πρέπει να συνέρχονται σε σύνθεση στην οποία δύο από τους δικαστές με νομική εξειδίκευση είναι υπήκοοι του συμβαλλομένου κράτους . Ο τρίτος δικαστής με νομική εξειδίκευση, ο οποίος θα έχει διαφορετική ιθαγένεια, θα τοποθετείται από την Ομάδα Δικαστών. Οι δικαστές με νομική εξειδίκευση από την ομάδα θα πρέπει να τοποθετούνται σε μακροπρόθεσμη βάση όταν αυτό απαιτείται για την αποτελεσματική λειτουργία τμημάτων με βαρύ φόρτο εργασίας.

17. Όλες οι συνθέσεις των τοπικών και περιφερειακών τμημάτων θα πρέπει να περιλαμβάνουν επιπλέον δικαστή με τεχνική εξειδίκευση στην περίπτωση ανταγωγής ανάκλησης ή, στην περίπτωση αγωγής για προσβολή, όταν ζητηθεί από έναν εκ των διαδίκων. Όλες οι συνθέσεις του κεντρικού τμήματος θα πρέπει να απαρτίζονται από δύο δικαστές με νομική εξειδίκευση και από έναν δικαστή με τεχνική εξειδίκευση. Ο δικαστής με τεχνική εξειδίκευση θα πρέπει να είναι έμπειρος στον οικείο τομέα τεχνολογίας και να τοποθετείται από την ομάδα δικαστών κατά περίπτωση. Υπό ορισμένες συνθήκες που θα ορισθούν στον Κανονισμό Διαδικασίας και με τη συμφωνία των διαδίκων, οι υποθέσεις ενώπιον του πρωτοβαθμίου δικαστηρίου μπορούν να εκδικάζονται από έναν και μόνο δικαστή με νομική εξειδίκευση.

18. Η τοποθέτηση δικαστών θα πρέπει να γίνεται βάσει της νομικής ή τεχνικής τους εξειδίκευσης, των γλωσσικών τους προσόντων και της συναφούς τους πείρας.

19. Οι διατάξεις που αφορούν τη συγκρότηση των συνθέσεων και την τοποθέτηση των δικαστών θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι το ΔΕΕΔΕ αποτελεί ανεξάρτητο και αμερόληπτο δικαστήριο κατά την έννοια του άρθρου 47 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΔΙΚΑΙΟΔΟΣΙΑ ΓΙΑ ΑΓΩΓΕΣ ΚΑΙ ΑΝΤΑΓΩΓΕΣ ΑΝΑΚΛΗΣΗΣ

20. Προκειμένου να εξασφαλισθεί η ταχεία και πλέον αποτελεσματική λειτουργία των τοπικών και περιφερειακών τμημάτων, είναι ζωτικής σημασίας να διαθέτουν τα τμήματα ορισμένη ευελιξία ως προς τον τρόπο εκδίκασης των ανταγωγών ανάκλησης.

(α) Οι ευθείες αγωγές για την ανάκληση των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας θα πρέπει να ασκούνται ενώπιον του κεντρικού τμήματος.

(β) Οι ανταγωγές ανάκλησης μπορούν να ασκούνται σε περίπτωση αγωγής για προσβολή ενώπιον τοπικού ή περιφερειακού τμήματος, το οποίο δύναται

(i) να εκδικάσει την ανταγωγή ανάκλησης, ή

(ii) να παραπέμψει την ανταγωγή στο κεντρικό τμήμα και είτε να προβεί στην εκδίκαση της αγωγής προσβολής είτε να αναστείλει τη διαδικασία αυτή ή,

(iii) να παραπέμψει, με τη συμφωνία των διαδίκων, την όλη υπόθεση προς εκδίκαση στο κεντρικό τμήμα .

ΓΛΩΣΣΕΣ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ

21. Το Σχέδιο Συμφωνίας, ο Οργανισμός και ο Κανονισμός Διαδικασίας θα πρέπει να προβλέπουν ρυθμίσεις οι οποίες να εγγυώνται δίκαιο και προβλέψιμο γλωσσικό καθεστώς για τους διαδίκους. Επιπλέον, όλα τα τμήματα του ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να παρέχουν δυνατότητες μετάφρασης και διερμηνείας στην προφορική διαδικασία για να βοηθούν τους διαδίκους στο βαθμό που κρίνεται σκόπιμο, ιδίως όταν ένας εκ των διαδίκων είναι ΜΜΕ ή ιδιώτης.

22. Η γλώσσα της διαδικασίας των τοπικών και περιφερειακών τμημάτων θα πρέπει να είναι κατά κανόνα η γλώσσα (ή γλώσσες) του συμβαλλόμενου κράτους στο οποίο είναι εγκατεστημένα. Τα συμβαλλόμενα κράτη μπορούν ωστόσο να ορίζουν μία ή περισσότερες από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας ως γλώσσα της διαδικασίας του τοπικού ή περιφερειακού τμήματος το οποίο φιλοξενούν. Η γλώσσα της διαδικασίας του κεντρικού τμήματος θα πρέπει να είναι η γλώσσα του διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Η γλώσσα διαδικασίας του Δευτεροβαθμίου Δικαστηρίου θα πρέπει να είναι η γλώσσα της διαδικασίας του Πρωτοβαθμίου Δικαστηρίου.

23. Οιαδήποτε μεταγενέστερη απόφαση ενδέχεται να θίγει με οποιοδήποτε τρόπο τις ρυθμίσεις που αφορούν τη γλώσσα διαδικασίας σύμφωνα με τη Συμφωνία για το ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να λαμβάνεται ομόφωνα .

Η ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΠΕΡΙΟΔΟΣ

24. Η μεταβατική περίοδος δεν θα πρέπει να διαρκεί για διάστημα μεγαλύτερο της πενταετίας μετά από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας για το ΔΕΕΔΕ.

25. Κατά τη μεταβατική περίοδο, θα είναι ακόμη δυνατή η κίνηση διαδικασίας για προσβολή ή ανάκληση ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων ή άλλων αρμοδίων αρχών συμβαλλόμενου κράτους που έχουν δικαιοδοσία δυνάμει του εθνικού δικαίου. Οιαδήποτε διαδικασία εκκρεμεί ενώπιον εθνικού δικαστηρίου κατά το τέλος της μεταβατικής περιόδου θα πρέπει να εξακολουθεί να υπάγεται στο μεταβατικό καθεστώς.

26. Εκτός αν η διαδικασία έχει ήδη κινηθεί ενώπιον του ΔΕΕΔΕ, οι κάτοχοι ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ή αιτήσεων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που εγκρίθηκαν ή υποβλήθηκαν πριν από την έναρξη ισχύος της Συμφωνίας για το ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα εξαίρεσης από την αποκλειστική δικαιοδοσία του ΔΕΕΔΕ, με αποστολή σχετικής κοινοποίησης στη Γραμματεία το αργότερο ένα μήνα πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου.

ΡΗΤΡΑ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΝΘΕΣΕΙΣ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΝΤΑΓΩΓΕΣ ΑΝΑΚΛΗΣΗΣ

27. Η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί στενά τη λειτουργία, την αποτελεσματικότητα και τις επιπτώσεις των διατάξεων σχετικά με τις συνθέσεις του Πρωτοβαθμίου Δικαστηρίου και τη δικαιοδοσία για τις αγωγές και ανταγωγές ανάκλησης, βλ. σημεία 15, 16 και 20 παραπάνω. Είτε μετά από την παρέλευση εξαετίας από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας του ΔΕΕΔΕ είτε αφού εκδικασθεί από το ΔΕΕΔΕ ικανός αριθμός υποθέσεων προσβολής, της τάξεως των 2000, αναλόγως ποιο χρονικό σημείο είναι μεταγενέστερο, και εφόσον απαιτείται κατά τακτά διαστήματα στη συνέχεια, η Επιτροπή θα πρέπει, με βάση ευρεία διαβούλευση με τους χρήστες και γνώμη του ΔΕΕΔΕ, να καταρτίσει έκθεση με συστάσεις σχετικά με τη συνέχιση, την κατάργηση ή την τροποποίηση των οικείων διατάξεων που θα πρέπει να αποφασισθούν από την μικτή επιτροπή.

28. Η Επιτροπή θα πρέπει ιδίως να εξετάσει εναλλακτικές λύσεις για την ενίσχυση της πολυεθνικής σύστασης των συνθέσεων των τοπικών και περιφερειακών τμημάτων τα οποία θα παραπέμπουν ανταγωγή ανάκλησης ή, εφόσον συμφωνούν οι διάδικοι, ολόκληρη την υπόθεση στο κεντρικό τμήμα.

ΑΡΧΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΟΥ ΔΕΕΔΕ

29. Το ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να χρηματοδοτείται από ίδια έσοδα τα οποία συνίστανται σε δικαστικά τέλη, και τουλάχιστον στη μεταβατική περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 24 εφόσον απαιτείται από συνεισφορές της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής ΕΕ) και από τα συμβαλλόμενα κράτη που δεν είναι κράτη μέλη.

30. Το συμβαλλόμενο κράτος το οποίο ιδρύει τοπικό τμήμα θα πρέπει να παρέχει τις απαραίτητες για το σκοπό αυτό ευκολίες.

31. Τα δικαστικά τέλη θα πρέπει να ορισθούν από τη μικτή επιτροπή μετά από πρόταση της Επιτροπής η οποία θα πρέπει να περιλαμβάνει αξιολόγηση των αναμενόμενων εξόδων του ΔΕΕΔΕ από την Επιτροπή. Τα δικαστικά τέλη θα πρέπει να ορίζονται σε τέτοιο επίπεδο ώστε να εξασφαλίζεται ορθή ισορροπία μεταξύ των αρχών της ισότιμης πρόσβασης στη δικαιοσύνη, ιδίως για τις ΜΜΕ και για τις μικρομονάδες, και της επαρκούς συνεισφοράς των διαδίκων στα έξοδα του ΔΕΕΔΕ, αναγνωρίζοντας τα οικονομικά οφέλη για τους ενδιαφερομένους, και το στόχο ενός αυτοχρηματοδοτούμενου δικαστηρίου με ισορροπημένη οικονομική κατάσταση. Θα μπορούσαν να εξετασθούν επίσης στοχευμένα μέτρα στήριξης για τις ΜΜΕ και μικρομονάδες .

32. Το ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να οργανωθεί κατά τον πιο αποτελεσματικό και αποδοτικό τρόπο από απόψεως σχέσης κόστους-οφέλους και θα πρέπει να εξασφαλίζει την ισότιμη πρόσβαση στη δικαιοσύνη, λαμβάνοντας υπόψη τις ανάγκες των ΜΜΕ και των μικρομονάδων.

33. Τα έξοδα και η χρηματοδότηση του ΔΕΕΔΕ θα πρέπει να παρακολουθούνται από τη μικτή επιτροπή, και το επίπεδο των δικαστικών τελών θα επανεξετάζεται περιοδικά, σύμφωνα με το σημείο 31 παραπάνω.

34. Κατά το τέλος της μεταβατικής περιόδου, με βάση έκθεση της Επιτροπής ως προς τα έξοδα και τη χρηματοδότηση του ΔΕΕΔΕ, η μικτή επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει την έγκριση μέτρων που αποσκοπούν στην αυτοχρηματοδότηση.

ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ

35. Αρχικά, η δυνατότητα πρόσβασης συμβαλλομένων κρατών της Σύμβασης Ευρωπαϊκών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας τα οποία δεν είναι κράτη μέλη της ΕΕ θα πρέπει να είναι ανοικτή στα συμβαλλόμενα μέρη της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας Ελεύθερων Συναλλαγών. Μετά από τη μεταβατική περίοδο, η μικτή επιτροπή θα μπορούσε να αποφασίσει ομόφωνα να καλέσει τα συμβαλλόμενα κράτη της Σύμβασης Ευρωπαϊκών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να προσχωρήσουν αν έχουν εφαρμόσει πλήρως όλες τις οικείες διατάξεις δικαίου της ΕΕ και έχουν θεσπίσει αποτελεσματικούς μηχανισμούς για την προστασία των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας.

ΙI. ΤΟ ΕΝΩΣΙΑΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

36. Ο κανονισμός περί ενωσιακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας θα πρέπει να συνοδεύεται από χωριστό κανονισμό, ο οποίος θα διέπει τις ρυθμίσεις μετάφρασης για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας που θεσπίστηκαν ομόφωνα από το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 118 δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο κανονισμός περί ενωσιακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ μαζί με το χωριστό κανονισμό σχετικά με τις ρυθμίσεις μετάφρασης για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

ΤΑ ΤΕΛΗ ΑΝΑΝΕΩΣΗΣ

37. Τα τέλη ανανέωσης των ενωσιακών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας θα πρέπει να είναι προοδευτικά καθ΄ όλη τη διάρκεια ζωής του διπλώματος ευρεσιτεχνίας και, μαζί με τα τέλη τα οποία καταβάλλονται κατά τη φάση της αίτησης, να καλύπτουν όλα τα έξοδα που συνδέονται με τη χορήγηση και διαχείριση του ενωσιακού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Τα τέλη ανανέωσης θα καταβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, το οποίο θα παρακρατά 50 % των τελών ανανέωσης και θα κατανέμει το υπόλοιπο μεταξύ των κρατών μελών σύμφωνα με κλείδα κατανομής που θα χρησιμοποιείται για σκοπούς συναφείς με το δίπλωμα ευρεσιτεχνίας.

38. Η Επιτροπή περιορισμένης σύνθεσης του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θα πρέπει, αφ΄ης στιγμής τεθεί σε ισχύ ο κανονισμός για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, να ορίσει τόσο το ακριβές ύψος των τελών ανανέωσης όσο και την κλείδα κατανομής για τον καταμερισμό τους. Η επιτροπή περιορισμένης σύνθεσης θα πρέπει να απαρτίζεται αποκλειστικά από αντιπροσώπους της ΕΕ και όλων των κρατών μελών. Η θέση που θα πρέπει να ληφθεί από την ΕΕ και τα κράτη μέλη στην επιτροπή περιορισμένης σύνθεσης θα πρέπει να καθορισθεί εντός του Συμβουλίου, κατά την ίδια στιγμή που θα εκδοθεί ο κανονισμός για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. Το ύψος των τελών ανανέωσης θα πρέπει, πέραν των προαναφερθεισών αρχών, να καθορίζεται με σκοπό τη διευκόλυνση της καινοτομίας και την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων. Θα πρέπει επίσης να αντικατοπτρίζει το μέγεθος της αγοράς που καλύπτει το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και να είναι ανάλογο με το ύψος των τελών ανανέωσης για ένα θεωρούμενο ως μέσο ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας κατά τη στιγμή της πρώτης απόφασης της επιτροπής περιορισμένης σύνθεσης.

39. Η κλείδα κατανομής θα πρέπει να ορισθεί λαμβάνοντας υπ΄όψιν μία δέσμη δίκαιων, ισότιμων και συναφών κριτηρίων όπως φερ'ειπείν το επίπεδο της δραστηριότητας στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και το μέγεθος της αγοράς. Η κλείδα κατανομής θα πρέπει να αντισταθμίζει, μεταξύ άλλων, το γεγονός ότι επίσημη γλώσσα είναι γλώσσα διαφορετική από μία από τις επίσημες γλώσσες του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας, δυσανάλογα χαμηλά επίπεδα δραστηριότητας στον τομέα των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και πιο πρόσφατη προσχώρηση στη ΣΕΔΕ.

40. Η επιτροπή περιορισμένης σύνθεσης θα πρέπει να επανεξετάζει περιοδικά τις αποφάσεις της.

Η ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ

41. Σκοπός της ενισχυμένης συνεργασίας είναι η προώθηση της καινοτομίας με αποτελεσματικότερη διαδικασία χορήγησης διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας μέσω της αποφυγής της αλληλεπικάλυψης εργασιών, και με στόχο την ταχύτερη χορήγηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας που θα διευκολύνουν την ταχύτερη πρόσβαση καινοτόμων προϊόντων και υπηρεσιών στην αγορά και θα μειώσουν τα έξοδα των αιτούντων. Η ενισχυμένη συνεργασία θα πρέπει να αξιοποιεί την υπάρχουσα εμπειρογνωμοσύνη των κεντρικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας και να ενισχύει την ικανότητά τους να βελτιώνουν τη συνολική ποιότητα του συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στο μέλλον.

42. Η ενισχυμένη συνεργασία θα πρέπει να δώσει τη δυνατότητα στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας να χρησιμοποιεί τακτικά, οσάκις ενδείκνυται, τα αποτελέσματα οιασδήποτε έρευνας διενεργείται από τα κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σχετικά με αίτηση εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας του οποίου προβάλλεται η προτεραιότητα σε μεταγενέστερη κατάθεση αίτησης ευρωπαϊκού διπλώματος ευρεσιτεχνίας. Αυτά τα αποτελέσματα θα πρέπει να διατίθενται στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας σύμφωνα με το Σχέδιο Χρησιμοποίησης του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

43. Τα κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας μπορούν να διαδραματίσουν ζωτικό ρόλο στην προώθηση της καινοτομίας. Όλα τα κεντρικά γραφεία βιομηχανικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων όσων δεν εκτελούν έρευνες κατά τη διάρκεια της διαδικασίας χορήγησης εθνικού διπλώματος ευρεσιτεχνίας, μπορούν να διαδραματίσουν ουσιαστικό ρόλο στο πλαίσιο της ενισχυμένης συνεργασίας, παρέχοντας συμβουλές σε πιθανούς αιτούντες συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ, διαδίδοντας πληροφορίες για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και παραλαμβάνοντας αιτήσεις.

44. Η ενισχυμένη συνεργασία θα πρέπει να σέβεται πλήρως τον κεντρικό ρόλο του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στην εξέταση και τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Στο πλαίσιο της ενισχυμένης συνεργασίας, αναμένεται ότι το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θα λαμβάνει υπ΄όψιν, χωρίς όμως να υποχρεούται να τις χρησιμοποιεί, τις εργασίες των συμμετεχόντων γραφείων. Το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θα πρέπει να παραμείνει ελεύθερο για τη διενέργεια περαιτέρω ερευνών. Η ενισχυμένη συνεργασία δεν θα πρέπει να περιορίζει τη δυνατότητα των αιτούντων να υποβάλουν την αίτησή τους απευθείας στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

45. Η ενισχυμένη συνεργασία θα υπάγεται σε περιοδική επανεξέταση, στην οποία θα λαμβάνονται υπ΄όψιν καταλλήλως οι απόψεις των χρηστών του συστήματος διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. Επιπλέον, η τακτική τροφοδότηση πληροφοριών από το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας στα συμμετέχοντα γραφεία σχετικά με τον τρόπο χρησιμοποίησης των εκθέσεων έρευνας στο Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας θα έχει ουσιαστική σημασία για την τελειοποίηση της διαδικασίας έρευνας προς όφελος της βέλτιστης αξιοποίησης των πόρων.

46. Η ενισχυμένη συνεργασία θα πρέπει να βασίζεται σε ευρωπαϊκό πρότυπο ερευνών (ESS), που περιέχει κριτήρια για την εξασφάλιση της ποιότητας. Το ESS θα πρέπει να περιλαμβάνει, πλην των ερευνών, πρότυπα σχετικά με την εκπαίδευση, τα χρησιμοποιούμενα μέσα, την τροφοδότηση πληροφοριών και την αξιολόγηση.

47. Ταυτόχρονα με την έκδοση του κανονισμού για το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, θα πρέπει να καθορισθεί στο πλαίσιο του Συμβουλίου η θέση που θα λάβουν η ΕΕ και τα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή της ενισχυμένης συνεργασίας συμπεριλαμβανομένου του ESS και στη συνέχεια να εφαρμόζεται εντός του πλαισίου του Ευρωπαϊκού Δικτύου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (EPN),ιδίως του Σχεδίου Χρησιμοποίησης και του Ευρωπαϊκού Συστήματος Ποιότητας, στο πλαίσιο της πολιτικής του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας.

48. Η συμμετοχή των κεντρικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας σε μία ενισχυμένη συνεργασία θα πρέπει να είναι εκούσια αλλά ανοικτή σε όλους. Με σκοπό τη διευκόλυνση της χρήσης και της συγκέντρωσης όλων των διαθέσιμων πόρων, θα πρέπει να ενθαρρυνθεί η περιφερειακή συνεργασία. Επιπλέον η δυνατότητα περιορισμού της συμμετοχής κεντρικού γραφείου βιομηχανικής ιδιοκτησίας σε ένα ή περισσότερα τεχνικά πεδία θα πρέπει να αναλυθεί, να δοκιμασθεί και να αξιολογηθεί περαιτέρω.

49. Τα βήματα που έχουν γίνει δεν θα πρέπει να θίγουν τυχόν μελλοντική εξέλιξη της ενισχυμένης συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένων μελλοντικών μοντέλων για την βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Γραφείου Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και των κεντρικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας. Με βάση τα δεδομένα αυτά, το Ευρωπαϊκό Γραφείο Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας και τα κράτη μέλη θα πρέπει να αξιολογήσουν συνολικά τη λειτουργία και τη μελλοντική ανάπτυξη της ενισχυμένης συνεργασίας, με βάση την αποκτηθείσα πείρα από την εφαρμογή και τις επιδόσεις κεντρικών γραφείων βιομηχανικής ιδιοκτησίας στην τήρηση του ESS.

ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΜΒΑΣΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΔΙΠΛΩΜΑΤΩΝ ΕΥΡΕΣΙΤΕΧΝΙΑΣ

50. Προκειμένου να καταστεί λειτουργικό το ενωσιακό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, στον απαραίτητο βαθμό, θα πρέπει να γίνουν τροποποιήσεις στη Σύμβαση Ευρωπαϊκών Διπλωμάτων Ευρεσιτεχνίας (ΣΕΔΕ). Η ΕΕ και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να λάβουν κάθε αναγκαίο μέτρο και να το εφαρμόσουν, συμπεριλαμβανομένων μέτρων για την προσχώρηση της ΕΕ στη ΣΕΔΕ. Οι τροποποιήσεις της ΣΕΔΕ οι οποίες θεωρούνται απαραίτητες εν προκειμένω δεν θα πρέπει να συνεπάγονται αναθεώρηση του ουσιαστικού δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, η οποία δεν έχει σχέση με τη δημιουργία του ενωσιακού διπλώματος ευρεσιτεχνίας.»

Προς μια ανταγωνιστικΗ, καινοτΟμο και οικολογικΑ αποδοτικΗ ΕυρΩπη - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Μετά τη συζήτηση, το Συμβούλιο ενέκρινε τα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 17179/09 .

ΒΕΛΤΙΩΣΗ της ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συμπεράσματα που περιλαμβάνονται στο έγγραφο 16111/09 .

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ

Δεδομένου ότι δεν σημειώθηκε η απαιτούμενη ομοφωνία για την επίτευξη συμφωνίας, το Συμβούλιο σημείωσε ότι απαιτούνται περαιτέρω εργασίες επί της προτάσεως με στόχο τον καθορισμό του νομικού τύπου της ευρωπαϊκής ιδιωτικής εταιρίας (της επονομαζόμενης και «Societas Privata Europaea» ή «ΕΙΕ»).

Το σχέδιο κανονισμού υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 27 Ιουνίου 2008 ( 11252/08 ) στο πλαίσιο μέτρων για τη «Small Business Act για την Ευρώπη (SBA)». Εξετάσθηκε αρκετές φορές στα προπαρασκευαστικά όργανα του Συμβουλίου και, τον περασμένο Μάιο, το Συμβούλιο σημείωσε την έκθεση προόδου ( 9658/09 ) κατά τις συζητήσεις σχετικά με την εφαρμογή της SBA.

Στόχος της πρότασης είναι να δημιουργηθεί νέο μέσο για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) με μειωμένη ευθύνη, διευκολύνοντας τη σύσταση και τη λειτουργία τους στην ενιαία αγορά, παρέχοντας ευέλικτο καθεστώς εταιρικού δικαίου στο σύνολο της ΕΕ και μειώνοντας το κόστος της συμμόρφωσης που προκύπτει κατά την ίδρυση και τη λειτουργία ΜΜΕ.

ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ της ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα συμπεράσματα για να προετοιμασθεί η ατζέντα της Λισσαβώνας μετά το 2010 για τη βιωσιμότητα των θέσεων απασχόλησης και της οικονομικής ανάπτυξης: ( 16112/09 ).

ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ

ΔΙΑΦΟΡΑ

Συζήτηση για την αυτοκινητοβιομηχανία κατά τη διάρκεια γεύματος εργασίας

Η Προεδρία κάλεσε αντιπροσώπους της εταιρίας General Motors (GM) να υποβάλουν τα σχέδιά τους για την αναδιάρθρωση των δραστηριοτήτων τους στην Ευρώπη σε άτυπο γεύμα σε συνδυασμό με τη σύνοδο του Συμβουλίου. Μετά την παρουσίαση, οι υπουργοί συζήτησαν την κατάσταση του κλάδου της αυτοκινητοβιομηχανίας. Η Προεδρία σημείωσε συγκλίνουσες απόψεις επί των ακόλουθων αρχών:

  • Η αναδιαρθρωμένη ευρωπαϊκή αυτοκινητοβιομηχανία πρέπει να αξιοποιήσει ευρωπαϊκούς τομείς ισχύος οι οποίοι είναι μοναδικοί, κυρίως την εσωτερική αγορά και στόχους για τη δημιουργία πιο φιλικού προς το περιβάλλον ευρωπαϊκού στόλου οχημάτων που θα ανταποκρίνεται στους στόχους μας για το κλίμα.

  • Όλη η αυτοκινητοβιομηχανία μπορεί να αναπτυχθεί με αποτελεσματικές διαδικασίες άσκησης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων που θα εκτείνονται σε όλη την Ευρώπη χωρίς κρατικές ενισχύσεις που στρεβλώνουν την αγορά.

  • Κατανόηση της ανάγκης των κατασκευαστών να προσαρμόζουν τις δυνατότητες παραγωγής στις εξελίξεις της αγοράς.

  • Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο στην προώθηση της έρευνας, της ανάπτυξης και της καινοτομίας, καθώς και μέτρων τεχνολογικής ανάπτυξης που λαμβάνονται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Σχεδίου Οικονομικής Ανάκαμψης.

  • Οιαδήποτε παροχή χρηματοδοτικής στήριξης στον κλάδο θα πρέπει να βασίζεται σε αυστηρά αντικειμενικά και οικονομικά κριτήρια, στο πλαίσιο σταθερής και αυστηρής παρακολούθησης και έγκρισης της Επιτροπής.

  • Απαιτείται υψηλός βαθμός διαφάνειας και ανταλλαγή πληροφοριών, χωρίς να επηρεάζεται από μη εμπορικούς όρους η γεωγραφική κατανομή των μέτρων αναδιάρθρωσης που λαμβάνονται από την εταιρία GM ή άλλες αυτοκινητοβιομηχανίες.

  • Πρέπει να τηρούνται οι πρακτικές ενημέρωσης και διαβούλευσης και να χρησιμοποιείται κοινωνικά υπεύθυνη προσέγγιση.

  • Εξακολουθεί να είναι ουσιώδης η αποφυγή αγώνων επιδοτήσεων μεταξύ των κρατών μελών και τυχόν κατάτμηση της εσωτερικής αγοράς.

Με βάση τις εν λόγω αρχές η Επιτροπή εκλήθη να συνεχίσει το συντονισμό των πολιτικών της ΕΕ στο θέμα αυτό, συμπεριλαμβανομένης της εκ των προτέρων αξιολόγησης του επιχειρηματικού σχεδίου, και να ελέγχει τη συμμόρφωση με τους κανόνες περί κρατικών ενισχύσεων και εσωτερικής αγοράς ( 16693/09 ).

Πρόγραμμα έρευνας στη Βαλτική Θάλασσα (BONUS-169)

Η Επιτροπή παρουσίασε εν συντομία την πρόταση ( 15234/09 ) για την καταπολέμηση των δυσμενών επιπτώσεων της ρύπανσης, της αλλαγής του κλίματος, της οξίνισης, της υπερεκμετάλλευσης και της απώλειας βιοποικιλότητας στη Βαλτική Θάλασσα μέσω κοινού σχεδίου έρευνας και ανάπτυξης ( πρόγραμμα «BONUS-169») το οποίο έχουν αναλάβει οι χώρες ΕΕ της Βαλτικής Θάλασσας ( 16768/09 ).

Πειραματικός αντιδραστήρας σύντηξης ITER

Το Συμβούλιο έλαβε υπό σημείωση την ενημέρωση της Επιτροπής σχετικά με την έκβαση της συνεδρίασης του συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Ενέργειας Σύντηξης η οποία έλαβε χώρα στην πόλη Cadarache (Γαλλία ) στις 18 και 19 Νοεμβρίου.

Ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών (Σχέδιο SET)

Η Επιτροπή ενημέρωσε το Συμβούλιο σχετικά με την ανακοίνωσή της για τις Επενδύσεις στην ανάπτυξη τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών (σχέδιο SET). Το Ευρωπαϊκό Στρατηγικό Σχέδιο Ενεργειακών Τεχνολογιών (Σχέδιο SET) δρομολογήθηκε με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2008. Στόχος του είναι η επιτάχυνση της ανάπτυξης και η διάδοση της εφαρμογής καθαρών, βιώσιμων και αποδοτικών ενεργειακών τεχνολογιών, συμβάλλοντας με αυτόν τον τρόπο στην υλοποίηση των στόχων της ΕΕ στους τομείς της ενέργειας και του κλίματος για το 2020 καθώς και στην παγκόσμια μετάβαση σε οικονομία χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών μέχρι το 2050.

Σχέδιο έρευνας για τις άκρως ελαφρές υποδομές (ELI)

Οι αρμόδιοι για την έρευνα υπουργοί της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ουγγαρίας και της Ρουμανίας διακήρυξαν τη βούληση και την προθυμία τους να καταρτίσουν το σχέδιο έρευνας ELI και κάλεσαν όλα τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν στην πρωτοβουλία ( 16197/09 ).

Διασυνοριακές ηλεκτρονικές εμπορικές συναλλαγές μεταξύ επιχειρήσεων και καταναλωτών στην ΕΕ

Η Επιτροπή παρουσίασε εν συντομία την ανακοίνωση ( 15058/09 ) η οποία αναλύει τον αντίκτυπο του ισχύοντος πλαισίου πολιτικής που διέπει τη διασυνοριακή πώληση αγαθών μέσω του Διαδικτύου. Όπως προκύπτει από την ανακοίνωση, το ηλεκτρονικό εμπόριο παραμένει σαφώς κατακερματισμένο σε εθνικό επίπεδο, παρά την ύπαρξη σημαντικών δυνατοτήτων για περισσότερες διασυνοριακές συναλλαγές. Επισημαίνονται διάφοροι κανονιστικοί φραγμοί σε διάφορους τομείς πολιτικής.

Διάσκεψη «Δικαιώματα των καταναλωτών κατά την αγορά ψηφιακού περιεχομένου» (Στοκχόλμη, 4 Νοεμβρίου)

Η Προεδρία ενημέρωσε το Συμβούλιο για τα αποτελέσματα της διάσκεψης 1 .

Παγκόσμια παρακολούθηση για το περιβάλλον και την ασφάλεια (GMES):

Η Επιτροπή υπέβαλε ενημερωτικό σημείωμα ( 16546/09 ) σχετικά με την ανακοίνωση για τη GMES: Προκλήσεις και επόμενα βήματα για τη συνιστώσα «Διάστημα» ( 15496/09 ).

Τυχερά παίγνια και στοιχήματα στην ΕΕ

Το Συμβούλιο έλαβε υπ΄όψιν έκθεση της Προεδρίας ( 16571/09 ) σχετικά με το νομικό πλαίσιο για τα τυχερά παίγνια και τα στοιχήματα στα κράτη μέλη της ΕΕ. Η σουηδική Προεδρία οργάνωσε μία σειρά συνεδριάσεων εμπειρογνωμόνων για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με ιδιαίτερη έμφαση στο κοινωνικοοικονομικό κόστος των τυχερών παιγνίων , τα μέτρα σχετικά με την ευθύνη όσον αφορά τα τυχερά παίγνια και τις απαγορεύσεις διαφήμισης και τη συνέργεια σε αδικήματα.

Εμπορία δομικών υλικών στην εσωτερική αγορά

Το Συμβούλιο έλαβε υπ΄όψιν έκθεση προόδου της Προεδρίας όσον αφορά την πορεία των διαπραγματεύσεων για σχέδιο κανονισμού που θεσπίζει εναρμονισμένους όρους για την εμπορία δομικών υλικών ( 16570/09 ).

Βελτίωση της νομοθεσίας : άσκηση για την ανταλλαγή ορθών πρακτικών

Η Προεδρία παρουσίασε εν συντομία τα αποτελέσματα έρευνας στην οποία τα κράτη μέλη εκλήθησαν να αναφέρουν ορθές πρακτικές όσον αφορά μέτρα για τη βελτίωση της νομοθεσίας και τα αποτελέσματά τους ( 16596/09 ) .

Βιβλία Google

Η Επιτροπή υπέβαλε στους αρμόδιους για την ανταγωνιστικότητα υπουργούς γραπτή έκθεση για το σχέδιο διακανονισμού της εκκρεμούς συλλογικής αγωγής όσον αφορά το σχέδιο "Βιβλιοθήκη Google". Η έκθεση υποβλήθηκε επίσης στο Συμβούλιο Παιδείας, Νεολαίας και Πολιτισμού στις 26/27 Νοεμβρίου ( 15109/09 ).

Πρόγραμμα εργασίας της επόμενης Προεδρίας

Η ισπανική αντιπροσωπία ενημέρωσε το Συμβούλιο σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών στον τομέα των πολιτικών ανταγωνιστικότητας υπό την προεδρία της κατά το πρώτο εξάμηνο του 2010. Το πρόγραμμα είναι ευθυγραμμισμένο με το συνδυασμένο πρόγραμμα που ετοίμασαν η ισπανική, βελγική και ουγγρική προεδρία και καλύπτει την περίοδο από τον Ιανουάριο 2010 έως τον Ιούνιο 2011 ( 16771/09 ).

ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ

Κατώτατα όρια για τη σύναψη συμβάσεων - Δημόσιες συμβάσεις

Το Συμβούλιο αποφάσισε να μην εναντιωθεί στην έκδοση από την Επιτροπή κανονισμού σχετικά με την προσαρμογή των κατώτατων ορίων για τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων δυνάμει:

  • της οδηγίας 2004/17/ΕΚ σχετικά με τη σύναψη συμβάσεων στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών·

  • της οδηγίας 2004/18/ΕΚ περί του συντονισμού των διαδικασιών σύναψης δημοσίων συμβάσεων και

  • της οδηγίας 2009/81/ΕΚ για τη σύναψη συμβάσεων στους τομείς της άμυνας και τη ασφάλειας.

ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ

Εφαρμογή της Συνθήκης της Λισσαβώνας - διορισμοί

Το Συμβούλιο ενέκρινε, με κοινή συμφωνία με τον José Manuel Durăo Barroso, εκλεγέντα Πρόεδρο της επόμενης Επιτροπής, και σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 3 και 4 και το άρθρο 17 παράγραφος 7 της Συνθήκης της Λισσαβώνας τον κατάλογο των λοιπών προσωπικοτήτων τα οποία προτείνει να διορισθούν ως μέλη της Επιτροπής για το διάστημα από τη λήξη της τρέχουσας θητείας της Επιτροπής έως τις 31 Οκτωβρίου 2014 ( 16937/09 ).

Από την πλευρά του, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο διόρισε, με τη συμφωνία του Προέδρου της Επιτροπής, και σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 1 της Συνθήκης της Λισσαβώνας, την Catherine Ashton ως Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας για το διάστημα από τη λήξη της τρέχουσας θητείας της Επιτροπής έως τις 31 Οκτωβρίου 2014 ( 1/09 ).

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 7, τρίτο εδάφιο της Συνθήκης της Λισσαβώνας, ο Πρόεδρος, η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και τα άλλα μέλη της Επιτροπής υπόκεινται, ως σώμα, σε ψήφο έγκρισης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

ΓΕΩΡΓΙΑ

Έγκριση των γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων - κανονιστική διαδικασία με έλεγχο

Το Συμβούλιο αποφάσισε να μην εναντιωθεί σε απόφαση της Επιτροπής για την προσαρμογή ορισμένων οδηγιών που αφορούν την έγκριση γεωργικών ή δασικών ελκυστήρων στην τεχνολογική πρόοδο. Σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο, το Συμβούλιο μπορεί να εναντιωθεί στην έκδοση, από την Επιτροπή, πράξης η οποία υπερβαίνει τις εκτελεστικές εξουσίες της Επιτροπής, δεν συνάδει προς το σκοπό ή το περιεχόμενο της βασικής πράξης ή δεν σέβεται τις αρχές της επικουρικότητας ή αναλογικότητας έστω, και αν προηγουμένως τα προτεινόμενα μέτρα υποστηρίχθηκαν από την κανονιστική επιτροπή.

1 :

Οδηγία 85/577/ΕΟΚ για την προστασία των καταναλωτών κατά τη σύναψη συμβάσεων εκτός εμπορικού καταστήματος, οδηγία 93/13/ΕΟΚ σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές, οδηγία 97/7/ΕΚ για τις εξ αποστάσεως συμβάσεις και οδηγία 1999/44/ΕΚ σχετικά με ορισμένες πτυχές της πώλησης και των εγγυήσεων καταναλωτικών αγαθών.

1 :

Consumer rights when purchasing digital content


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website