Navigation path

Left navigation

Additional tools

2824η σύνοδος του Συμβουλίου
Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις
Εξωτερικές Σχέσεις

European Council - PRES/07/227   15/10/2007

Other available languages: EN FR DE DA ES NL IT SV PT FI CS ET HU LT MT PL SK SL

[Graphic in PDF & Word format]




ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

EL
C/07/227
13720/07 (Presse 227)
ΑΝΑΚΟΙΝΩΘΕΝ ΤΥΠΟΥ
2824η σύνοδος του Συμβουλίου
Γενικές Υποθέσεις και Εξωτερικές Σχέσεις
Εξωτερικές Σχέσεις
Λουξεμβούργο, 15-16 Ιουλίου 2007
Πρόεδρος κ. Luís AMADO
Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Εξωτερικών της Πορτογαλίας
* Ορισμένα σημεία σχετικά με τις εξωτερικές σχέσεις εγκρίθηκαν χωρίς συζήτηση κατά τη σύνοδο «Γενικές Υποθέσεις» (13900/07).
Κυριότερα αποτελέσματα της συνόδου του Συμβουλίου
Το Συμβούλιο καταδίκασε σθεναρά τη βάρβαρη καταστολή εις βάρος των διαδηλωτών στη Βιρμανία/Μυανμάρ. Ενόψει της σοβαρότητας της παρούσας κατάστασης και σε πνεύμα αλληλεγγύης με το λαό της Βιρμανίας/Μυανμάρ, το Συμβούλιο θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να αυξηθεί η άμεση πίεση προς το καθεστώς μέσω σθεναρότερων καθώς και πρόσθετων περιοριστικών μέτρων για τις εξαγωγές, εισαγωγές και επενδύσεις στους τομείς των κορμοτεμαχίων και των προϊόντων ξυλείας, της εξόρυξης μετάλλων, ορυκτών υλών, πολύτιμων κα ημιπολύτιμων λίθων. Ως εκ τούτου θα θεσπίσει μια δέσμη μέτρων τα οποία δεν θα βλάπτουν τον πληθυσμό αλλά θα στοχεύουν εκείνους οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τη βίαιη καταστολή και το γενικότερο πολιτικό αδιέξοδο στη χώρα. Η ΕΕ είναι έτοιμη να αναθεωρήσει, να τροποποιήσει ή να ενισχύσει τα εν λόγω μέτρα βάσει των εξελίξεων επιτόπου και των αποτελεσμάτων της αποστολής καλών υπηρεσιών του Ειδικού Απεσταλμένου των Ηνωμένων Εθνών στη Βιρμανία/Μυανμάρ κ. Ibrahim Gambari. Το Συμβούλιο ζητεί από τα οικεία επιμέρους όργανα να εκπονήσουν περαιτέρω περιοριστικά μέτρα, μεταξύ των οποίων απαγόρευση νέων επενδύσεων. Το Συμβούλιο δήλωσε αποφασισμένο να βοηθήσει περαιτέρω τον λαό της Βιρμανίας/Μυανμάρ στην πορεία του για δημοκρατία, ασφάλεια και ευημερία.
Το Συμβούλιο εξέτασε την κατάσταση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στο Ουζμπεκιστάν και δήλωσε ότι εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά. Tαυτόχρονα εξέφρασε ικανοποίηση για ορισμένα θετικά βήματα. Αποφάσισε να παρατείνει επί 12 μήνες το εμπάργκο όπλων και τους περιορισμούς σε ό,τι αφορά τη χορήγηση θεωρήσεων. Για να ενθαρρυνθούν οι αρχές του Ουζμπεκιστάν να λάβουν θετικά μέτρα για τη βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων το Συμβούλιο αποφάσισε να μην ισχύσουν οι περιορισμοί σε ό,τι αφορά τη χορήγηση θεωρήσεων για περίοδο έξι μηνών, μετά την οποία το Συμβούλιο θα επανεξετάσει εάν οι αρχές του Ουζμπεκιστάν έχουν σημειώσει πρόοδο προς την επίτευξη σειράς προϋποθέσεων στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένης της καθ’ όλα απρόσκοπτης πρόσβασης στους κρατούμενους, τη λειτουργία ΜΚΟ άνευ περιορισμών και την αποφυλάκιση των υπερασπιστών των ανθρώπινων δικαιωμάτων.
Το Συμβούλιο αποφάσισε ότι η ΕΕ θα διεξαγάγει στο ανατολικό Τσαντ και τη βορειοανατολική Κεντροαφρικανική Δημοκρατία στρατιωτική επιχείρηση γεφύρωσης (EUFOR TCHAD/RCA) στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας. H απόφαση αυτή έπεται της έκδοσης της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αριθ. 1778 (2007), με την οποία εγκρίνεται η ανάπτυξη μιας πολυδύναμης παρουσίας στο Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία και εξουσιοδοτείται η ΕΕ να παράσχει τη στρατιωτική συνιστώσα Αντιμετωπίζοντας την περιφερειακή διάσταση της κρίσης στο Νταρφούρ, η ανάπτυξη της EUFOR TCHAD/RCA και μιας αστυνομικής αποστολής των ΗΕ, παράλληλα με την UNAMID στο Σουδάν, συνιστά σημαντικότατο βήμα στην πορεία για την εξεύρεση μιας διαρκούς και εν τέλει μόνιμης λύσης της σύγκρουσης στο Νταρφούρ.
To Συμβούλιο χαιρέτισε την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και της Ενδιάμεσης Συμφωνίας με το Μαυροβούνιο ως ένα σημαντικό βήμα στην πορεία της χώρας προς την ΕΕ. Οι συμφωνίες υπογράφηκαν στις 15 Οκτωβρίου στο περιθώριο της συνόδου του Συμβουλίου.
Σχετικά με τη Λιβύη, το Συμβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για την ευόδωση της υπόθεσης του ιατρικού προσωπικού από τη Βουλγαρία σε συνάρτηση με τη μόλυνση από τον ιό HIV-AIDS στη Βεγγάζη. Αναγνώρισε το δυναμικό της συνεργασίας ΕΕ-Λιβύης σε πολλούς τομείς κοινού ενδιαφέροντος και συμφώνησε ότι η ΕΕ και η Λιβύη θα πρέπει το ταχύτερο δυνατό να αρχίσουν συζητήσεις για μια συμφωνία πλαίσιο ΕΕ-Λιβύης η οποία θα περιλαμβάνει τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος, όπως μεταξύ άλλων τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη μετανάστευση, και κάλεσε την Επιτροπή να υποβάλει προς το σκοπό αυτό σχέδιο διαπραγματευτικών οδηγιών.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ1

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ 5

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΗ ΡΩΣΙΑ 7

ΟΥΖΜΠΕΚΙΣΤΑΝ -Συμπεράσματα του Συμβουλίου 8

ΤΣΑΝΤ/ΚΕΝΤΡΟΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ/ΣΟΥΔΑΝ -Συμπεράσματα του Συμβουλίου 10

ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΓΚΟ 13

ΒΙΡΜΑΝΙΑ/ΜΥΑΝΜΑΡ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου 14

ΙΡΑΝ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου 17

ZIMΠΑΜΠΟΥΕ 19

ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΔΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου 20

ΛΙΒΥΗ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου 22

ΙΡΑΚ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου 23

ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ 26

Ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή- Συμπεράσματα του Συμβουλίου 26

Λίβανος - Συμπεράσματα του Συμβουλίου 27

ΔΙΑΦΟΡΑ 29

Εμπορικές σχέσεις με τις χώρες ΑΚΕ 29

ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 30

Υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ) και της ενδιάμεσης συμφωνίας με το Μαυροβούνιο 30

Συνεδριάσεις με την Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και τη Γεωργία 30

ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ

none

ΣΥΜΜΕΤΑΣΧΟΝΤΕΣ

Οι Κυβερνήσεις των κρατών μελών και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εκπροσωπήθηκαν ως εξής:

Βέλγιο:

κ. Karel DE GUCHT Υπουργός Εξωτερικών

Βουλγαρία:

κ. Ivailo KALFIN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών

Τσεχική Δημοκρατία:

κ. Alexandr VONDRA Αντιπρόεδρος της κυβέρνησης αρμόδιος για Ευρωπαϊκές Υποθέσεις

κ. Karel SCHWARZENBERG Υπουργός Εξωτερικών

Δανία:

κ. Per Stig MøLLER Υπουργός Εξωτερικών

Γερμανία:

κ. Frank-Walter STEINMEIER Ομοσπονδιακός Υπουργός Εξωτερικών

Εσθονία:

κ. Urmas PAET Υπουργός Εξωτερικών

Ιρλανδία:

κ. Dermot AHERN Υπουργός Εξωτερικών

Ελλάδα:

κα Ντόρα ΜΠΑΚΟΓΙΑΝΝΗ Υπουργός Εξωτερικών

κ. Ιωάννης ΒΑΛΛΗΝΑΚΗΣ Υφυπουργός Εξωτερικών

Ισπανία:

κ. Miguel Ángel MORATINOS Υπουργός Εξωτερικών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Γαλλία:

κ. Bernard KOUCHNER Υπουργός Εξωτερικών και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Ιταλία:

κ. Massimo D’ALEMA Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών

Κύπρος:

κα Ερατώ ΚΟΖΑΚΟΥ-ΜΑΡΚΟΥΛΛΗ Υπουργός Εξωτερικών

Λετονία:

κ. Artis PABRIKS Υπουργός Εξωτερικών

Λιθουανία:

κ. Petras VAITIEKŪNAS Υπουργός Εξωτερικών

Λουξεμβούργο:

κ. Jean ASSELBORN Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Υπουργός Εξωτερικών και Μετανάστευσης

Ουγγαρία:

κα Kinga GÖNCZ Υπουργός Εξωτερικών

Μάλτα:

κ. Richard CACHIA CARUANA Μόνιμος Αντιπρόσωπος

Κάτω Χώρες:

κ. Maxime VERHAGEN Υπουργός Εξωτερικών

κ. Frans TIMMERMANS Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Αυστρία:

κα Ursula PLASSNIK Ομοσπονδιακή Υπουργός Εξωτερικών

Πολωνία:

κα Anna Elżbieta FOTYGA Υπουργός Εξωτερικών

Πορτογαλία:

κ. Luís AMADO Υπουργός Επικρατείας, Υπουργός Εξωτερικών

κ. Manuel LOBO ANTUNES Αναπληρωτής Υφυπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Ρουμανία:

κ. Adrian CIOROIANU Υπουργός Εξωτερικών

Σλοβενία:

κ. Dimitrij RUPEL Υπουργός Εξωτερικών

Σλοβακία:

κ. Ján KUBIŠ Υπουργός Εξωτερικών

Φινλανδία:

κ. Ilkka KANERVA Υπουργός Εξωτερικών

κα Astrid THORS Υπουργός Μετανάστευσης και Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Σουηδία:

κ. Carl BILDT Υπουργός Εξωτερικών

κα Cecilia MALMSTRÖM Υπουργός Ευρωπαϊκών Υποθέσεων

Ηνωμένο Βασίλειο:

κ. David MILIBAND Υφυπουργός Εξωτερικών και Κοινοπολιτείας

κ. Jim MURPHY Αναπληρωτής Υπουργός για την Ευρώπη

Επιτροπή:

κ. Olli REHN Μέλος

κ Louis MICHEL Μέλος

κα Benita FERRERO-WALDNER Μέλος

Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου:

κ. Javier SOLANA Γενικός Γραμματέας / Ύπατος Εκπρόσωπος για την ΚΕΠΠΑ

ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΔΙΕΞΗΧΘΗ ΣΥΖΗΤΗΣΗ

ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΗ ΡΩΣΙΑ

Το Συμβούλιο συζήτησε τις προετοιμασίες για την σύνοδο κορυφής ΕΕ-Ρωσίας η οποία θα διεξαχθεί στη Μάφρα της Πορτογαλίας στις 26 Oκτωβρίου και είναι η 20ή που διεξάγεται στα πλαίσια της εταιρικής σχέσης και της συμφωνίας συνεργασίας ΕΕ -Ρωσίας.

Η ημερήσια διάταξη της συνόδου θα περιλαμβάνει κατά πάσα πιθανότητα την κατάσταση στην ΕΕ και τη Ρωσία, την πρόοδο των τεσσάρων κοινών χώρων ΕΕ-Ρωσίας [1] και τις μελλοντικές προοπτικές των σχέσεων ΕΕ -Ρωσίας καθώς και θέματα διεθνούς και περιφερειακού ενδιαφέροντος, συμπεριλαβανομένου του Κοσσυφοπεδίου, της ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή, του Ιράν, του Αφγανιστάν και της Μολδαβίας.

Προσδοκάται ότι οι συζητήσεις θα ενθαρρύνουν τις αδιάλειπτες προσπάθειες για την εξεύρεση λύσης στην απαγόρευση των πολωνικών εισαγωγών που έχει επιβάλει η Ρωσία ούτως ώστε να καταστεί η έναρξη διαπραγματευσεων για νέα συμφωνία-πλαίσιο για τις σχέσεις ΕΕ -Ρωσίας.

ΟΥΖΜΠΕΚΙΣΤΑΝ -Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Το Συμβούλιο εξακολουθεί να ανησυχεί σοβαρά για την κατάσταση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στο Ουζμπεκιστάν και υπενθυμίζει τη θέση που έχει εκφράσει επ’ αυτού σε προηγούμενα συμπεράσματά του.

2. Το Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την αυξανόμενη προθυμία των αρχών του Ουζμπεκιστάν να προσέλθουν σε διάλογο με την ΕΕ, και για τις θετικές εξελίξεις που σημειώθηκαν στις σχέσεις ΕΕ-Ουζμπεκιστάν κατά το τρέχον έτος : διεξαγωγή δύο γύρων συνομιλιών εμπειρογνωμόνων με θέμα τα γεγονότα του Αντιτζάν και ενός πρώτου γύρου διαλόγου για τα ανθρώπινα δικαιώματα μεταξύ ΕΕ-Ουζμπεκιστάν· δέσμευση των αρχών του Ουζμπεκιστάν να συνεχίσουν το διάλογο αυτό σε τακτική βάση· τέλος, αποφυλάκιση υπό όρους της κας Niazova και της κας Turaeva, υπερασπιστών των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Το Συμβούλιο χαιρετίζει την πρόσφατη κατάργηση της θανατικής ποινής στο Ουζμπεκιστάν και την εισαγωγή του habeas corpus στη νομοθεσία της χώρας, προσβλέπει δε στην εφαρμογή αυτών των μέτρων.

3. Το Συμβούλιο επαναλαμβάνει την επιθυμία του να συνεχίσει με το Ουζμπεκιστάν ένα γενικό διάλογο σε διάφορους τομείς. Προσβλέπει σε περαιτέρω συνεργασία για την εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για την Κεντρική Ασία, πράγμα που θα έδινε νέα ώθηση στις σχέσεις της ΕΕ με το Ουζμπεκιστάν. Η ΕΕ είναι έτοιμη να αναπτύξει ουσιαστικό πολιτικό διάλογο και να ενισχύσει τη συνεργασία με το Ουζμπεκιστάν σε όλους τους τομείς που καθορίζονται στη στρατηγική, συμπεριλαμβανομένων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της μεταρρύθμισης του δικαστικού και του σωφρονιστικού συστήματος, της εκπαίδευσης, του εμπορίου και των οικονομικών μεταρρυθμίσεων, της ενέργειας, της αλλαγής του κλίματος και της διαχείρισης του νερού και της ασφάλειας, καθώς και σημαντικών διεθνών ζητημάτων.

4. Το Συμβούλιο καλεί τις αρχές του Ουζμπεκιστάν να σημειώσουν περαιτέρω πρόοδο στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Προτρέπει το Ουζμπεκιστάν να εφαρμόσει πλήρως τις διεθνείς του υποχρεώσεις στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών καθώς και του κράτους δικαίου και, ιδίως, να επιτρέψει την πλήρη και απρόσκοπτη πρόσβαση των αρμόδιων διεθνών οργανισμών στους κρατουμένους· να συνεργαστεί αποτελεσματικά με τον Ειδικούς Εισηγητές των ΗΕ για το Ουζμπεκιστάν· να εξασφαλίσει την ανεμπόδιστη λειτουργία στο Ουζμπεκιστάν όλων των ΜΚΟ, συμπερι-λαμβανομένου του Παρατηρητηρίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων· να αποφυλακίσει και να παύσει να παρενοχλεί τους υπερασπιστές των ανθρώπινων δικαιωμάτων· να εγκύψει με θετικό πνεύμα στα θέματα ανθρωπίνων δικαιωμάτων στα πλαίσια της προσεχούς συνόδου της επιτροπής συνεργασίας ΕΕ-Ουζμπεκιστάν. Θα πρέπει να συνεχιστούν η μεταρρύθμιση του δικαστικού και αστυνομικού συστήματος και του σχετικού δικαίου. Η πρόοδος προς τους στόχους αυτούς θα αξιολογηθεί βάσει έκθεσης των Αρχηγών Αποστολής, η οποία θα περιλαμβάνει εκτίμηση των επικείμενων προεδρικών εκλογών.

5. Το Συμβούλιο αποφάσισε να παρατείνει επί 12 μήνες το εμπάργκο όπλων βάσει της κοινής του θέσης 2006/787/ΚΕΠΠΑ και την απαγόρευση της χορήγησης θεωρήσεων στα άτομα που απαριθμούνται στο παράρτημα της κοινής θέσης 2007/338/ΚΕΠΠΑ. Προκειμένου να ενθαρρύνει τις αρχές του Ουζμπεκιστάν να λάβουν θετικά μέτρα για τη βελτίωση της κατάστασης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και λαμβάνοντας υπόψη τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει, το Συμβούλιο αποφάσισε να μην ισχύσει η απαγόρευση της χορήγησης θεωρήσεων για περίοδο έξι μηνών, μετά την οποία το Συμβούλιο θα εξετάσει εάν οι αρχές του Ουζμπεκιστάν έχουν σημειώσει πρόοδο προς την επίτευξη των προϋποθέσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4 των παρόντων συμπερασμάτων. Το Συμβούλιο ενδέχεται να αποφασίσει να εφαρμόσει, αν χρειαστεί, και νωρίτερα την απαγόρευση της χορήγησης θεωρήσεων, ανάλογα με τις ενέργειες των αρχών του Ουζμπεκιστάν στον τομέα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων. Είναι επίσης έτοιμο να άρει όλα τα περιοριστικά μέτρα μόλις το Ουζμπεκιστάν εκπληρώσει τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στα παρόντα και σε προηγούμενα συμπεράσματα του Συμβουλίου. Το Συμβούλιο είναι έτοιμο να βοηθήσει το Ουζμπεκιστάν να εκπληρώσει τους στόχους αυτούς.»

ΤΣΑΝΤ/ΚΕΝΤΡΟΑΦΡΙΚΑΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ/ΣΟΥΔΑΝ -Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Η ΕΕ υποστηρίζει ένθερμα τις συνεχιζόμενες προσπάθειες του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών (ΟΗΕ) και της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ) για την επίλυση της σύγκρουσης στην περιοχή Νταρφούρ εντός του πλαισίου μιας συνολικής και περιφερειακής προσέγγισης. Κατόπιν της έκδοσης της απόφασης του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αριθ. 1778 (2007), με την οποία εγκρίνεται η ανάπτυξη μιας πολυδύναμης παρουσίας στο Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, και εξουσιοδοτείται η ΕΕ να παράσχει τη στρατιωτική συνιστώσα αυτής της παρουσίας, η ΕΕ θα διεξαγάγει στο ανατολικό Τσαντ και τη βορειοανατολική Κεντροαφρικανική Δημοκρατία στρατιωτική επιχείρηση γεφύρωσης (EUFOR TCHAD/RCA) στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Ασφάλειας και Άμυνας, για διάστημα ενός έτους από την δήλωση της αρχικής επιχειρησιακής δυνατότητας. Η ανάπτυξη αυτή χαιρετίστηκε από τις κυβερνήσεις του Τσαντ και της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας. Αντιμετωπίζοντας την περιφερειακή διάσταση της κρίσης στο Νταρφούρ, η ανάπτυξη της EUFOR TCHAD/RCA και μιας αστυνομικής αποστολής των ΗΕ, παράλληλα με την UNAMID (επιχείρηση Αφρικανικής Ένωσης/ Ηνωμένων Εθνών στο Νταρφούρ) στο Σουδάν, συνιστά σημαντικότατο βήμα στην πορεία για την εξεύρεση μιας διαρκούς και εν τέλει μόνιμης λύσης της σύγκρουσης στο Νταρφούρ.

2. Το Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για το διορισμό του αντιστράτηγου (IΡ) Patrick Nash ως Διοικητή Επιχειρήσεων και του ταξίαρχου (ΓΑ) Jean-Philippe Ganascia ως Διοικητή Δυνάμεων. Έδρα του επιχειρησιακού στρατηγείου της EUFOR TCHAD/RCA θα είναι το Mont Valérien (Γαλλία). Το Συμβούλιο τονίζει ότι είναι αποφασισμένο να διαθέσει τα αναγκαία μέσα που θα επιτρέψουν στον Διοικητή Επιχειρήσεων να εκπληρώσει την εντολή του με τις απαραίτητες δυνάμεις και δυνατότητες.

3. Η ανάπτυξη της EUFOR TCHAD/RCA αποτελεί συγκεκριμένη έκφραση της δέσμευσης της ΕΕ να εργασθεί δραστήρια για τη βελτίωση της κατάστασης της ασφάλειας στο ανατολικό Τσαντ και τη βορειοανατολική Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, συμβάλλοντας στην προστασία των προσφύγων και των εσωτερικά εκτοπισμένων ατόμων, διευκολύνοντας τις παραδόσεις αποστολών ανθρωπιστικής βοήθειας, βοηθώντας στη δημιουργία συνθηκών για την εθελούσια επιστροφή των εκτοπισμένων στους τόπους προέλευσής τους, καθώς και συμβάλλοντας στην εξασφάλιση της ασφαλούς και ελεύθερης δραστηριότητας της αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στην Κεντροαφρικανική Δημοκρατία και το Τσαντ (MINURCAT). Η EUFOR TCHAD/RCA θα διεξάγεται σε διαβούλευση με τις αρχές των χωρών τις οποίες αφορά. Η επιχείρηση θα διεξάγεται με πλήρη ανεξαρτησία, αμεροληψία και ουδετερότητα. Ο σχεδιασμός της επιχείρησης θα εξακολουθήσει να γίνεται σε πλήρη συντονισμό με τον ΟΗΕ και κατόπιν διαβουλεύσεων με τους αφρικανούς εταίρους. Γίνονται επίσης διαβουλεύσεις με τρίτες χώρες που ενδέχεται να συμβάλουν.

4. Η δημιουργία της EUFOR TCHAD/RCA αποτελεί μέρος μιας συνολικής προσπάθειας της ΕΕ να ενισχύσει την υποστήριξη για τους πρόσφυγες και τα εκτοπισθέντα άτομα στο Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, μεταξύ άλλων μέσω της παροχής συνεχούς ανθρωπιστικής βοήθειας και στις δύο χώρες, και της χρηματοδότησης ουσιαστικών έργων αποκατάστασης και ανασυγκρότησης στις περιοχές επιστροφής των εκτοπισμένων. Κατόπιν τούτου, το Συμβούλιο επικροτεί την πρόθεση της Επιτροπής να υλοποιήσει μεταβατικά προγράμματα αποκατάστασης και ανασυγκρότησης, τα οποία θα καλύπτουν δραστηριότητες προσανατολισμένες στη συμφιλίωση, υποστήριξη στην εθελούσια επιστροφή των εκτοπισθέντων στο εσωτερικό ατόμων και στην ανασυγκρότηση των τόπων προέλευσής τους, και υποστήριξη στην τοπική διακυβέρνηση. Στο Τσαντ, η Επιτροπή θα συμβάλει σημαντικά στο πρόγραμμα του ΟΗΕ για την εγκατάσταση της αστυνομικής δύναμης των Ηνωμένων Εθνών, με αποστολή την εκπαίδευση και τον εξοπλισμό των αξιωματικών της αστυνομίας στο Τσαντ, και την τοποθέτησή τους στα στρατόπεδα προσφύγων και εκτοπισθέντων στο ανατολικό Τσαντ.

5. Το Συμβούλιο παροτρύνει όλα τα κράτη της περιοχής, και ιδίως το Σουδάν, το Τσαντ και την Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, να εργασθούν για την προώθηση της σταθερότητας στην περιοχή και για την εξασφάλιση της ασφάλειας κατά μήκος των κοινών συνόρων τους, και ιδίως να τηρήσουν την δέσμευση που ανέλαβαν να μην υποστηρίζουν αντάρτικα κινήματα που επιχειρούν από το έδαφός τους εναντίον μιας από τις άλλες χώρες. Ομοίως, η ΕΕ καλεί το Σουδάν και το Τσαντ να εντείνουν τις προσπάθειες εξομάλυνσης των σχέσεών τους, βάσει των συμφωνιών της Τρίπολης και του Ριάντ. Η ΕΕ επικροτεί τον εποικοδομητικό ρόλο που διαδραματίζουν άλλοι παράγοντες στην περιοχή, μεταξύ των οποίων η Λιβύη και η Σαουδική Αραβία, και τους παροτρύνει να συνεχίσουν. Το Συμβούλιο καλεί επίσης τα κράτη της περιοχής να προάγουν την εσωτερική ειρήνη και συμφιλίωση. Εν προκειμένω, εκφράζει ικανοποίηση για τις πρόσφατες εξελίξεις όσον αφορά τον εσωτερικό πολιτικό διάλογο στο Τσαντ και ενθαρρύνει όλες τις πλευρές να συνεχίσουν τη διαδικασία εκδημοκρατισμού.

6. Το Συμβούλιο υπενθυμίζει ότι η βιώσιμη ειρήνη στο Νταρφούρ είναι δυνατή μόνον εφόσον επιτευχθεί μια ευρέως αποδεκτή πολιτική διευθέτηση για το Σουδάν. Προκειμένου το Σουδάν να είναι ειρηνικό και να παραμείνει ενωμένο, πρέπει να εφαρμοστεί πλήρως η Συνολική Ειρηνευτική Συμφωνία (ΣΕΣ). Λαμβάνοντας υπό σημείωση την πρόοδο που έχει σημειωθεί μέχρι τώρα το Συμβούλιο παρατηρεί με ανησυχία επανειλημμένες καθυστερήσεις στην εφαρμογή ορισμένων διατάξεων της ΣΕΣ, και παροτρύνει τα μέρη να εντείνουν τις προσπάθειες επίσπευσης της εφαρμογής τους. Εν προκειμένω, το Συμβούλιο είναι βαθιά ανήσυχο για την πρόσφατη αναγγελία του Λαϊκού Απελευθερωτικού Κινήματος του Σουδάν (SPLM) ότι αναστέλλει τη συμμετοχή του στην Κυβέρνηση Εθνικής Ενότητας, καλεί δε όλα τα μέρη να αφιερωθούν εκ νέου στην εφαρμογή της ΣΕΣ, η οποία είναι θεμελιώδους σημασίας για το μέλλον του Σουδάν.

7. Το Συμβούλιο εκφράζει εντονότατη ανησυχία για την αυξανόμενη βία στο Νταρφούρ, την οποία καταδικάζει απερίφραστα, ειδικότερα μάλιστα την αποτρόπαια επίθεση κατά μελών της ειρηνευτικής δύναμης της ΑΕ στη Χασκανίτα, την οποία ακολούθησε πυρπόληση και λεηλασία. Το Συμβούλιο απαιτεί από όλα τα μέρη να θέσουν τέλος σε κάθε πράξη βίας και να δεσμευθούν για την άνευ όρων, πραγματική και εξακριβώσιμη παύση των εχθροπραξιών, ως αναγκαία προϋπόθεση για την επακόλουθη πολιτική διαδικασία. Το Συμβούλιο παραμένει πρόθυμο να εξετάσει περαιτέρω μέτρα, ιδίως στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, για την εξασφάλιση της παροχής ανθρωπιστικής βοήθειας και της προστασίας των αμάχων. Όσον αφορά το φόνο των μελών της ειρηνευτικής δύναμης της ΑΕ, το Συμβούλιο καλεί την επιτροπή κατάπαυσης του πυρός να διερευνήσει πλήρως την υπόθεση και να παραπέμψει τους υπεύθυνους στη δικαιοσύνη. Το γεγονός αυτό υπογραμμίζει την ανάγκη να υλοποιηθεί επειγόντως η δέσμη μέτρων υποστήριξης των ΗΕ στην AMIS (Αποστολή της Αφρικανικής Ένωσης στο Σουδάν) και στην UNAMID. Εκφράζοντας την ικανοποίησή του για όλες τις υποσχεθείσες συνδρομές προς την UNAMID, το Συμβούλιο ζητά την επίσπευση των προσπαθειών προς τούτο, και ειδικότερα παροτρύνει την κυβέρνηση του Σουδάν να συνεργασθεί πλήρως με τα ΗΕ και την ΑΕ, προκειμένου να εξασφαλισθεί η εκτέλεση της UNAMID το συντομότερο δυνατόν. Το Συμβούλιο επαναλαμβάνει ότι είναι έτοιμο να εξετάσει τη λήψη περαιτέρω μέτρων, ιδίως στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, κατά οιουδήποτε μέρους που εμποδίζει την υλοποίηση της δέσμης μέτρων υποστήριξης των ΗΕ και την εκτέλεση της UNAMID.

8. Το Συμβούλιο χαιρετίζει το αποτέλεσμα της συνάντησης υψηλού επιπέδου για το Νταρφούρ, που έγινε στη Νέα Υόρκη στις 21 Σεπτεμβρίου, ως έκφραση της κοινής δέσμευσης της διεθνούς κοινότητας να εργασθεί με σκοπό τη μόνιμη ειρήνη στο Νταρφούρ. Επαναλαμβάνει ότι υποστηρίζει τη διαμεσολάβηση υπό την αιγίδα του ΟΗΕ και της ΑΕ, και προσδοκά την έναρξη των συνομιλιών στις 27 Οκτωβρίου. Η ΕΕ επιβεβαιώνει ότι είναι πρόθυμη να παράσχει κάθε δυνατή υποστήριξη στις συνομιλίες αυτές, μεταξύ άλλων με συνεισφορές στο Καταπιστευματικό Ταμείο· εκφράζει επίσης την ικανοποίησή της για τις δεσμεύσεις που ήδη έχουν αναληφθεί από κράτη μέλη και την Επιτροπή. Το Συμβούλιο υπενθυμίζει τη θέση του ότι οποιοδήποτε μέρος δεν συμμετέχει εποικοδομητικά στην ειρηνευτική διαδικασία πρέπει να θεωρείται ως εμπόδιο για την ειρήνη, και ότι θα προωθήσει εναντίον κάθε τέτοιου μέρους ενδεδειγμένα μέτρα, ιδίως στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας αριθ. 1591.»

*

* *

Το Συμβούλιο υιοθέτησε κοινή δράση για την επιχείρηση EUFOR TCHAD/RCA.

Η επιχείρηση θα καλύπτει περίοδο ενός έτους.

Ο Αντιστράτηγος Patrick NASH (Iρλανδία) διορίστηκε Διοικητής Επιχειρήσεων της ΕΕ. Ο ταξίαρχος Jean-Philippe GANASCIA διορίστηκε Διοικητής Δυνάμεων .

Έδρα του επιχειρησιακού στρατηγείου της EΕ θα είναι το Mont Valérien (Γαλλία).

ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΟΥ ΚΟΝΓΚΟ

Το Συμβούλιο συζήτησε τις εξελίξεις στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, υπό το φως της επιδείνωσης της κατάστασης της ασφάλειας στα ανατολικά της χώρας, ιδίως στο βόρειο Kivu.

Στις 15 Oκτωβρίου, η Προεδρία, σε δήλωση εξ ονόματος της ΕΕ (βλ. έγγραφο 13949/07), εξέφρασε σοβαρές ανησυχίες ενώπιον της συνεχιζόμενης βίας και αστάθειας στην περιοχή. Κάλεσε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη να παύσουν αμέσως τις εχθροπραξίες προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν στρατιωτική κλιμάκωση και περαιτέρω επιδείνωση της επί τόπου κατάστασης στον ανθρωπιστικό τομέα.

ΒΙΡΜΑΝΙΑ/ΜΥΑΝΜΑΡ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Η ΕΕ καταδικάζει σθεναρά τη βάρβαρη καταστολή εις βάρος των διαδηλωτών στη Βιρμανία/Μυανμάρ, και υπενθυμίζει τις προγενέστερες δηλώσεις της με τις οποίες είχε προτρέψει τις βιρμανικές αρχές να επιδείξουν αυτοσυγκράτηση απέναντι σε ειρηνικές εκδηλώσεις διαμαρτυρίας. Η ΕΕ εκφράζει τη λύπη της διότι αγνοήθηκαν αυτές οι εκκλήσεις και συνεχίστηκαν οι συλλήψεις τις τελευταίες ημέρες.

2. Η ΕΕ ζητεί από τις αρχές την άμεση κατάπαυση όλων των ενεργειών βίαιης καταπίεσης και εκφοβισμού και την απελευθέρωση όλων όσοι έχουν συλληφθεί από τα μέσα Αυγούστου και εφεξής, καθώς επίσης και της Daw Aung San Suu Kyi και όλων των άλλων πολιτικών κρατουμένων.

3. Η ΕΕ χαιρετίζει τη δήλωση της Προεδρίας του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών της 11ης Οκτωβρίου για τη Βιρμανία/Μυανμάρ. Η ΕΕ υποστηρίζει σθεναρά τις ενέργειες των Ηνωμένων Εθνών, και ιδίως την αποστολή καλών υπηρεσιών του Ειδικού Απεσταλμένου των Ηνωμένων Εθνών κ. Ibrahim Gambari. Η ΕΕ στηρίζει την περαιτέρω ενεργό συμμετοχή των ΗΕ, συμπεριλαμβανομένου μέσω του Συμβουλίου Ασφαλείας. Η ΕΕ προσβλέπει σε νέα επίσκεψη του Ειδικού Απεσταλμένου εντός των προσεχών εβδομάδων.

4. Η ΕΕ χαιρετίζει την ειδική σύνοδο του Συμβουλίου Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των ΗΕ και τη συναινετική έγκριση ψηφίσματος με το οποίο εκφράζεται έντονη λύπη για τη συνεχιζόμενη βίαιη καταπίεση και προτρέπονται οι αρχές της Βιρμανίας/Μυανμάρ να διασφαλίσουν τον πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.

5. Η ΕΕ καλεί επίσης την κυβέρνηση να γνωστοποιήσει τον τόπο στον οποίο βρίσκονται οι συλληφθέντες από τα μέσα Αυγούστου και να επιτρέψει σε διεθνείς οργανισμούς να έλθουν σε επαφή μαζί τους. Η ΕΕ απευθύνει επίσης έκκληση για τη διενέργεια μιας εξονυχιστικής και αμερόληπτης έρευνας σχετικά με τους θανάτους διαδηλωτών καθώς και σχετικά με άλλες σοβαρές και συνεχείς παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, καθώς επίσης και σχετικά με όσους θα μπορούσαν να θεωρηθούν υπεύθυνοι. Εν προκειμένω, η ΕΕ καλεί τις αρχές να συνεργαστούν πλήρως με τον κ. Sergio Pinheiro, Ειδικό Εισηγητή των ΗΕ για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα στη Μυανμάρ, συμπεριλαμβανομένης μέσω της επείγουσας διευκόλυνσης μιας επίσκεψης αυτού στη Βιρμανία/Μυανμάρ.

6. Σύμφωνα με τη δήλωση της Προεδρίας της 25ης Σεπτεμβρίου και ενόψει της σοβαρότητας της παρούσας κατάστασης και σε πνεύμα αλληλεγγύης με το λαό της Βιρμανίας/Μυανμάρ, η ΕΕ θεωρεί ότι είναι αναγκαίο να αυξηθεί η άμεση πίεση προς το καθεστώς μέσω σθεναρότερων καθώς και των ακόλουθων πρόσθετων περιοριστικών μέτρων: απαγόρευση εξαγωγών εξοπλισμού στους τομείς των κορμοτεμαχίων και των προϊόντων ξυλείας, της εξόρυξης μετάλλων, ορυκτών υλών, πολύτιμων κα ημιπολύτιμων λίθων· απαγόρευση εισαγωγών προϊόντων των ως άνω τομέων, καθώς και απαγόρευση επενδύσεων στους τομείς αυτούς. Ως εκ τούτου θα θεσπίσει μια δέσμη μέτρων τα οποία δεν θα βλάπτουν τον πληθυσμό αλλά θα στοχεύουν εκείνους οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τη βίαιη καταστολή και το γενικότερο πολιτικό αδιέξοδο στη χώρα. Η ΕΕ είναι έτοιμη να αναθεωρήσει, να τροποποιήσει ή να ενισχύσει τα εν λόγω μέτρα βάσει των εξελίξεων επιτόπου και των αποτελεσμάτων της αποστολής καλών υπηρεσιών του Ειδικού Απεσταλμένου των Ηνωμένων Εθνών στη Βιρμανία/Μυανμάρ κ. Ibrahim Gambari. Το Συμβούλιο ζητεί από τα οικεία επιμέρους όργανα να εκπονήσουν περαιτέρω περιοριστικά μέτρα, μεταξύ των οποίων απαγόρευση νέων επενδύσεων.

7. Η ΕΕ επιβεβαιώνει τη συνέχιση των προγραμμάτων της για παροχή σημαντικής ανθρωπιστικής βοήθειας με στόχο τους πλέον ευάλωτους πληθυσμούς της Βιρμανίας/Μυανμάρ και τους βιρμανούς πρόσφυγες στις γειτονικές χώρες. Η ΕΕ είναι πρόθυμη να αυξήσει αυτήν τη συνδρομή, έπειτα από περαιτέρω αξιολόγηση της ανθρωπιστικής κατάστασης. Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΕ προτρέπει την κυβέρνηση να διατηρήσει ανοικτούς διαύλους για την παροχή συνδρομής και καλεί τις αρχές να συνεργαστούν για το θέμα αυτό με διεθνείς παράγοντες.

8. Η ΕΕ χαιρετίζει την ομόφωνη καταδίκη των εξελίξεων, και τις προσπάθειες του Συνδέσμου Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας (ASEAN) και των γειτονικών με τη Βιρμανία/Μυανμάρ χωρών να ασκήσουν θετική επιρροή στις βιρμανικές αρχές. Δεδομένου ότι η κατάσταση απαιτεί τη σταθερή συμμετοχή των ΗΕ και την υποστήριξη εκ μέρους της διεθνούς κοινότητας και όλων των περιφερειακών παραγόντων, η ΕΕ ενθαρρύνει τις γειτονικές με τη Βιρμανία χώρες να διατηρήσουν την πίεση με στόχο μια αξιόπιστη και πλήρως συμμετοχική μεταρρυθμιστική διαδικασία.

9. Η ΕΕ προτρέπει τις βιρμανικές αρχές να αναγνωρίσουν ότι η επιστροφή στην κατάσταση που επικρατούσε πριν από τις πρόσφατες διαδηλώσεις είναι τόσο απαράδεκτη όσο και ατελέσφορη. Μόνον μια γνήσια διαδικασία εσωτερικών μεταρρυθμίσεων και συμφιλίωσης, με τη συμμετοχή της αντιπολίτευσης, θα εξασφαλίσει σταθερότητα, δημοκρατία και ευημερία στη χώρα. Η ΕΕ στηρίζει τη διενέργεια βημάτων προς μια τέτοια περιεκτική διαδικασία η οποία να οδηγεί σε δημοκρατία, πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και κράτος δικαίου.

10. Η ΕΕ εκφράζει και πάλι την προθυμία της να βοηθήσει την Βιρμανία/Μυανμάρ στη διαδικασία αυτή μετάβασης. Η ΕΕ εκφράζει τη λύπη της διότι η κυβέρνηση της Βιρμανίας/Μυανμάρ δεν έχει μέχρι στιγμής επιτρέψει τούτο. Σε περίπτωση που η κατάσταση βελτιωθεί, η ΕΕ είναι έτοιμη να επανεξετάσει τα περιοριστικά μέτρα, να συνεργαστεί με τη Βιρμανία για την ανάπτυξή της και να εξεύρει νέους τομείς συνεργασίας.

11. Η ΕΕ είναι αποφασισμένη να βοηθήσει περαιτέρω τον λαό της Βιρμανίας/Μυανμάρ στην πορεία του για δημοκρατία, ασφάλεια και ευημερία.»

ΙΡΑΝ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Το Συμβούλιο συζήτησε την κατάσταση σχετικά με το πυρηνικό πρόγραμμα του Ιράν. Το Συμβούλιο επανέλαβε ότι υποστηρίζει τις προσπάθειες για την εξεύρεση μακροπρόθεσμης διαπραγματευτικής λύσης στο ιρανικό, πυρηνικό ζήτημα. Το Συμβούλιο υποστήριξε πλήρως τις προσπάθειες του Ύπατου Εκπροσώπου εξ ονόματος της ΕΕ και της διεθνούς κοινότητας να ενθαρρύνουν το Ιράν να επανέλθει στις συνομιλίες για μακροπρόθεσμους διακανονισμούς.

2. Το Συμβούλιο υπογράμμισε τη συνεχιζόμενη δέσμευσή του στη συνολική δέσμη που προτάθηκε στο Ιράν, τον Ιούνιο του 2006. Στη δέσμη αυτή, μεταξύ πολλών στοιχείων, βεβαιώνεται εκ νέου το δικαίωμα του Ιράν να αναπτύξει πυρηνική ενέργεια σύμφωνα με τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο της «Συνθήκης περί μη διαδόσεως των πυρηνικών» και περιλαμβάνεται ενεργή υποστήριξη για την κατασκευή νέων αντιδραστήρων ηλεκτροπαραγωγής ελαφρού ύδατος που χρησιμοποιούν τεχνολογία αιχμής. Το Ιράν έχει ακόμη την επιλογή να αρχίσει εκ νέου διαπραγματεύσεις σε αυτή τη βάση, σύμφωνα με τη διττή προσέγγιση.

3. Το Συμβούλιο χαιρέτισε τη συμφωνία μεταξύ του Ιράν και του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας για επίλυση όλων των ζητημάτων σχετικά με τις πυρηνικές δραστηριότητες του Ιράν στο παρελθόν και σημείωσε ότι η πλήρης και έγκαιρη εφαρμογή από το Ιράν του προγράμματος εργασίας του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας, όπως διευκρινίζεται στην έκθεση του Γενικού Γραμματέα, θα αποτελούσε ένα σημαντικό βήμα προόδου. Όπως αναφέρεται στην έκθεση του Γενικού Γραμματέα του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας, για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης στον αποκλειστικά ειρηνικό χαρακτήρα του πυρηνικού προγράμματος του Ιράν απαιτείται ο Οργανισμός να είναι σε θέση να παρέχει εγγυήσεις όσον αφορά την απουσία μη δηλωμένου πυρηνικού υλικού και δραστηριοτήτων μέσω της εφαρμογής του πρόσθετου πρωτοκόλλου και των απαιτούμενων μέτρων διαφάνειας. Το Συμβούλιο κάλεσε το Ιράν να εφαρμόσει πλήρως τις διατάξεις της Συνολικής Συμφωνίας Διασφαλίσεων, συμπεριλαμβανομένων των επικουρικών διακανονισμών της, να εφαρμόσει το πρόσθετο πρωτόκολλο εν αναμονή της επικύρωσής του, και να παράσχει στον Οργανισμό όλες τις αιτούμενες πληροφορίες και συνεργασία. Επιπλέον, το Συμβούλιο εξέφρασε την ελπίδα ότι ο Γενικός Γραμματέας του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας θα είναι σε θέση να παρουσιάσει στην έκθεση του Νοεμβρίου, θετικά αποτελέσματα των προσπαθειών του σύμφωνα με τις απαιτήσεις του σχεδίου εργασίας που συμφώνησε με το Ιράν.

4. Το Συμβούλιο εξέφρασε τη λύπη του που το Ιράν δεν συμμορφώθηκε με την ομόφωνη έκκληση της διεθνούς κοινότητας να σταματήσει κάθε δραστηριότητα σχετική με τον εμπλουτισμό και δεν αποδέχθηκε την πρόταση για διαπραγματεύσεις. Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε εκ νέου ότι υποστηρίζει τις αποφάσεις 1696, 1737 και 1747 του Συμβουλίου Ασφαλείας και υπογράμμισε ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας είχε εκφράσει την πρόθεσή του στις αποφάσεις 1737 και 1747 να λάβει περαιτέρω μέτρα δυνάμει του άρθρου 41, Κεφάλαιο VII του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών σε περίπτωση που το Ιράν εξακολουθήσει να μην αναστέλλει τις δραστηριότητες εμπλουτισμού. Το Συμβούλιο χαιρέτισε τη δήλωση της 28ης Σεπτεμβρίου των Υπουργών Εξωτερικών της Γαλλίας, της Γερμανίας, του Ηνωμένου Βασιλείου, της Κίνας, της Ρωσίας και των Ηνωμένων Πολιτειών με την υποστήριξη του Ύπατου Εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το Συμβούλιο συμφώνησε ότι η ΕΕ θα εξετάσει τη δυνατότητα λήψης περαιτέρω μέτρων για την υποστήριξη της διαδικασίας των Ηνωμένων Εθνών και των κοινών στόχων της διεθνούς κοινότητας, και κάλεσε τις αρμόδιες επιτροπές και ομάδες του Συμβουλίου να παράσχουν επίκαιρες συμβουλές.»

ZIMΠΑΜΠΟΥΕ

Κατά το γεύμα, οι Υπουργοί συζήτησαν την κατάσταση στη Ζιμπάμπουε, βάσει παρουσίασης του Υπουργού κ. Luís Amado, εν συνεχεία της πρόσφατης επίσκεψής του στη Νότιο Αφρική. Οι Υπουργοί εξέφρασαν ανησυχία για την επιδείνωση της κατάστασης τόσο από οικονομικής όσο και από ανθρωπιστικής άποψης.

ΣΧΕΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΔΥΤΙΚΑ ΒΑΛΚΑΝΙΑ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟ

To Συμβούλιο χαιρετίζει την υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και της Ενδιάμεσης Συμφωνίας με το Μαυροβούνιο ως ένα σημαντικό βήμα στην πορεία της χώρας προς την ΕΕ. Προσβλέπει δε στην εντατικοποίηση της συνεργασίας με το Μαυροβούνιο μέσω του συνολικού πλαισίου που προσφέρεται με αυτές τις συμφωνίες και μέσω των άλλων μηχανισμών της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης.

Το Συμβούλιο τονίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρξει σταθερή και ικανοποιητική προσήλωση του Μαυροβουνίου στην εφαρμογή αυτών των συμφωνιών. Ενθαρρύνει δε το Μαυροβούνιο να προωθήσει με αποφασιστικότητα το μεταρρυθμιστικό του πρόγραμμα και καλεί όλες τις πολιτικές δυνάμεις να ενώσουν τις προσπάθειές τους ώστε να επιταχυνθεί αυτή η διαδικασία. Το Συμβούλιο προτρέπει το Μαυροβούνιο να εντείνει τις προσπάθειές του για τις προτεραιότητες που έχουν καθοριστεί στην Ευρωπαϊκή Εταιρική Σχέση. Ειδικότερα, υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό να υπάρξει περαιτέρω αποφασιστική δράση και σταθερή πρόοδος ως προς την ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας και στον τομέα του κράτους δικαίου, συμπεριλαμβανομένης της καταπολέμησης του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς, καθώς επίσης και να διασφαλισθούν η ανεξαρτησία και η αξιοπιστία της δικαιοσύνης.

Το Συμβούλιο υπογραμμίζει επίσης ότι είναι σημαντικό να θεσπιστεί, εγκαίρως και με συναινετικό πνεύμα, ένα Σύνταγμα το οποίο θα πληροί τα διεθνή πρότυπα και τις συστάσεις του Συμβουλίου της Ευρώπης και της Επιτροπής της Βενετίας.

ΒΟΣΝΙΑ-ΕΡΖΕΓΟΒΙΝΗ

Το Συμβούλιο εκφράζει την πλήρη στήριξή του προς τον Ειδικό Εντεταλμένο της ΕΕ και Ύπατο Εκπρόσωπο κ. Miroslav Lajcak, καθώς και τις προσπάθειές του ώστε να προχωρήσουν οι μεταρρυθμίσεις οι οποίες είναι βασικής σημασίας για την περαιτέρω πρόοδο της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, και ιδίως η μεταρρύθμιση για την αστυνομία. Το Συμβούλιο επαναλαμβάνει ότι η συμφωνία για τη μεταρρύθμιση της αστυνομίας σύμφωνα με τις τρεις αρχές της ΕΕ παραμένει κεντρική προτεραιότητα και μια από τις αναγκαίες προϋποθέσεις για περαιτέρω πρόοδο προς μια Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και προς την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Το Συμβούλιο εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν έχουν επιδείξει όλοι οι πολιτικοί ηγέτες της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης βούληση να καταλήξουν σε συμφωνία με βάση τις τρεις αρχές της ΕΕ. Το Συμβούλιο σημειώνει ορισμένες πρόσφατες εξελίξεις όσον αφορά την πολιτική δέσμευση και προτρέπει τους πολιτικούς ηγέτες της χώρας να επιδείξουν υπευθυνότητα έναντι του λαού της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, ο οποίος επιθυμεί την προσέγγιση με την ΕΕ.

Το Συμβούλιο σημειώνει ότι η επικείμενη σύνοδος του Συμβουλίου για την εφαρμογή της ειρηνευτικής διαδικασίας στις 30 και 31 Οκτωβρίου 2007 αποτελεί την επόμενη ευκαιρία για την εκτίμηση της κατάστασης στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη από τη διεθνή κοινότητα.

Το Συμβούλιο επανέλαβε ότι η Βοσνία-Ερζεγοβίνη πρέπει να τηρήσει και τους τέσσερις όρους για την ολοκλήρωση των διαπραγματεύσεων με στόχο τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, όπως προβλέπεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 2005.

Το Συμβούλιο δηλώνει εκ νέου ότι στηρίζει πλήρως την ευρωπαϊκή προοπτική της Βοσνίας Ερζεγοβίνης. Υπενθυμίζοντας τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου του 2006, επιβεβαιώνει ότι ο ρυθμός της πορείας προς την ΕΕ θα εξαρτηθεί από τις επιδόσεις της ίδιας της χώρας.

ΚΟΣΣΥΦΟΠΕΔΙΟ

Το Συμβούλιο εκφράζει την πλήρη στήριξή του προς τη διαδικασία της Τρόικας και τον εκεί Εντεταλμένο της ΕΕ, Πρέσβη κ. Wolfgang Ischinger. Το Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για τον εντατικό ρυθμό δραστηριοτήτων και για την εποικοδομητική ατμόσφαιρα κατά τους πρώτους γύρους των συνομιλιών. Το Συμβούλιο σημειώνει ότι η διαδικασία της Τρόικας θα ολοκληρωθεί με την υποβολή έκθεσης από την Ομάδα Επαφής προς τον Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών έως τις 10 Δεκεμβρίου και προτρέπει αμφότερα τα μέρη να συμμετάσχουν στις εναπομένουσες διαπραγματεύσεις με δημιουργικότητα, τόλμη και συμβιβαστική διάθεση και να καταβάλουν κάθε προσπάθεια ώστε να εξασφαλιστεί η κατόπιν διαπραγματεύσεων διευθέτηση του καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου.

*

* *

Οι Υπουργοί συνάντησαν επίσης με την κα Carla del Ponte, γενική εισαγγελέα του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου για την πρώην Γιουγκοσλαβία (ICTY), για να συζητήσουν τη συνεργασία με το ΙCTY.

ΛΙΒΥΗ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

1. Το Συμβούλιο εξέφρασε την ικανοποίησή του για την ευόδωση της υπόθεσης του ιατρικού προσωπικού από τη Βουλγαρία σε συνάρτηση με τη μόλυνση από τον ιό HIV-AIDS στη Βεγγάζη.

2. Το Συμβούλιο εξέφρασε την ειλικρινή του εκτίμηση για τις προσπάθειες εκ μέρους όλων των εμπλεκομένων για τον τερματισμό της υπόθεσης αυτής και αναγνώρισε την εποικοδομητική στάση των λιβυκών αρχών.

3. Το Συμβούλιο επανέλαβε την αλληλεγγύη του προς τα παιδιά της Λιβύης, θύματα της μόλυνσης από τον ιό HIV-AIDS στη Βεγγάζη και επιβεβαίωσε τη δέσμευση της ΕΕ για την παροχή ιατρικής βοήθειας και περίθαλψης προς τα θύματα μέσω του προγράμματος δράσης για τον HIV και του διεθνούς ταμείου για τη Βεγγάζη, με βάση εθελοντικές συνεισφορές.

4. Το Συμβούλιο αναγνώρισε τη σημασία της Λιβύης στην περιοχή της Μεσογείου και στην Αφρική, καθώς και το δυναμικό της συνεργασίας ΕΕ-Λιβύης σε πολλούς τομείς κοινού ενδιαφέροντος.

5. Το Συμβούλιο συμφώνησε ότι η πολιτική ανάληψης δεσμεύσεων με τη Λιβύη την οποία αποφάσισε το έτος 2004 θα πρέπει να ενισχυθεί με σκοπό τη βελτίωση των σχέσεων ΕΕ-Λιβύης. Στόχος αυτής της πολιτικής ανάληψης δεσμεύσεων θα είναι να ενταχθούν οι σχέσεις ΕΕ-Λιβύης σε ένα κατάλληλο, συνεκτικό μακροπρόθεσμο πλαίσιο το οποίο θα συνεκτιμά τα συμφέροντα της Λιβύης και της ΕΕ και των κρατών μελών της.

6. Το Συμβούλιο συμφώνησε ότι η ΕΕ και η Λιβύη θα πρέπει το ταχύτερο δυνατό να αρχίσουν συζητήσεις για μια συμφωνία πλαίσιο ΕΕ-Λιβύης η οποία θα περιλαμβάνει τομείς αμοιβαίου ενδιαφέροντος, όπως μεταξύ άλλων τα ανθρώπινα δικαιώματα και η μετανάστευση, και καλεί την Επιτροπή να υποβάλει προς το σκοπό αυτό σχέδιο διαπραγματευτικών οδηγιών σύμφωνα με τις θεμελιώδεις αρχές οι οποίες εμπνέουν την εξωτερική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΙΡΑΚ - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Το Ιράκ παραμένει κεντρική πρόκληση για τη διεθνή κοινότητα. Το Συμβούλιο, ως μείζονος σημασίας παράγοντας, επαναβεβαιώνει την υποστήριξή του για ασφαλές, σταθερό, δημοκρατικό, ευημερούν και ενωμένο Ιράκ και επαναλαμβάνει τη δέσμευση της ΕΕ για ανεξαρτησία, κυριαρχία, ενότητα και εδαφική ακεραιότητα του Ιράκ.

2. Η ΕΕ θα συνεχίσει να διαδραματίζει μείζονα ρόλο υποστηρίζοντας την κυβέρνηση του Ιράκ στο έργο της να φέρει σταθερότητα, ασφάλεια και ευημερία σε όλους τους πολίτες της, και να τους παρέχει βοήθεια στην πράξη. Η ΕΕ δεσμεύεται να ενισχύσει την πολιτική της δέσμευση με το Ιράκ και τους γείτονές του, υποστηρίζοντας παράλληλα τις προσπάθειες των ΗΕ και των άλλων διεθνών παραγόντων.

3. Το Συμβούλιο χαιρετίζει θερμά την ομόφωνη έγκριση στις 10 Αυγούστου 2007 του ψηφίσματος 1770 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για την ανανέωση και την επέκταση της εντολής της Αποστολής των ΗΕ για βοήθεια στο Ιράκ (UNAMI). Το Συμβούλιο επαναβεβαιώνει την ισχυρή του υποστήριξη στον κεντρικό ρόλο των ΗΕ στο Ιράκ. Στη συνάρτηση αυτή συγχαίρει τον κ. Staffan de Mistura για τον διορισμό του ως Ειδικός Εκπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα για το Ιράκ και επικεφαλής της UNAMI και τον διαβεβαιώνει ότι η ΕΕ υποστηρίζει το έργο του ως επικεφαλής της UNAMI στο Ιράκ για την εφαρμογή της νέας εντολής. Η εντολή αυτή είναι άκρως σημαντική για την σταθεροποίηση του Ιράκ. Στην υπάρχουσα εντολή της UNAMI σε τομείς όπως ο πολιτικός διάλογος, η εθνική συμφιλίωση, η οικονομική μεταρρύθμιση, τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου, το ψήφισμα 1770 του Συμβουλίου Ασφαλείας προσθέτει νέους τομείς: και συγκεκριμένα την παροχή συμβουλών, την υποστήριξη και συνδρομή στην κυβέρνηση του Ιράκ σε τομείς όπως η διευκόλυνση του περιφερειακού διαλόγου στα πλαίσια της διαδικασίας των γειτονικών χωρών, εφαρμόζοντας το Διεθνές Σύμφωνο για το Ιράκ και ενισχύοντας τον συντονισμό χορηγών βοήθειας συμπεριλαμβανομένου του Διεθνούς Ταμείου για την Ανοικοδόμηση του Ιράκ (IRFFI). Η ΕΕ είναι σταθερά προσηλωμένη σε πολλούς από αυτούς τους τομείς και θα συνεχίσει να εργάζεται στενά με τα ΗΕ. Η βελτίωση όμως περαιτέρω της κατάστασης όσον αφορά την ασφάλεια θα αποτελέσει ουσιαστικό στοιχείο για την αποτελεσματική εφαρμογή της εντολής της UNAMI.

4. Το Συμβούλιο έχει εμπιστοσύνη ότι η UNAMI θα συνεχίσει να καταβάλει προσπάθειες, βάσει της εντολής της, ώστε να συμμετάσχουν όλα τα μέλη των δημοκρατικών θεσμών στο Ιράκ ενεργά και υπεύθυνα σε μια συνολική πολιτική διαδικασία. Απευθύνει έκκληση σε όλα τα αρμόδια ιρακινά θεσμικά όργανα να προχωρήσουν στο διορισμό της εφορευτικής επιτροπής για το Κυβερνείο με βάση κανόνες σύμφωνους με την βέλτιστη διεθνή πρακτική ενόψει μιας διαφανούς, καθολικής, ανεξάρτητης και αδιάβλητης διαδικασίας. Οι θεμελιώδεις αποφάσεις όσον αφορά την επίτευξη της εθνικής συμφιλίωσης πρέπει να ληφθούν με πνεύμα ειλικρινούς διαλόγου και οικοδόμησης συναίνεσης προκειμένου να χρησιμεύσουν ως βάση για ένα μέλλον ειρήνης και ευημερίας για το Ιράκ.

5. Το Συμβούλιο χαιρετίζει την υποστήριξη των συμμετεχόντων στη συνεδρίαση υψηλού επιπέδου για το Ιράκ στη Νέα Υόρκη στις 22 Σεπτεμβρίου, για ένα ευρύτερο ρόλο των ΗΕ και για το Διεθνές Σύμφωνο με το Ιράκ.

6. Το Συμβούλιο ενθαρρύνει σθεναρά την κυβέρνηση του Ιράκ και όλα τα μέλη να επιτύχουν ουσιαστική πρόοδο σε πολιτικό επίπεδο για την προώθηση της εθνικής συμφιλίωσης, η οποία αποτελεί το κλειδί για σταθερή βελτίωση στον τομέα της ασφάλειας, και να αναχαιτίσουν την επιδείνωση των ανθρωπιστικών συνθηκών στο Ιράκ, που έχουν ως συνέπεια 2.2 εκατομμύρια, όπως υπολογίζεται, εκτοπισμένων ανθρώπων στο εσωτερικό της χώρας. Το Συμβούλιο αναγνωρίζει το μεγάλο βάρος που υφίστανται οι γειτονικές χώρες, ιδίως η Ιορδανία και η Συρία, παροτρύνει την ιρακινή κυβέρνηση να λάβει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να βοηθήσει του Ιρακινούς πρόσφυγες και τους εκτοπισμένους στο εσωτερικό της χώρας και διαβεβαιώνει ότι η ΕΕ θα συνεχίσει να διαδραματίζει τον ρόλο που της αναλογεί. Απαιτείται ταχεία ανθρωπιστική δράση εκ μέρους της διεθνούς κοινότητας και της ιρακινής κυβέρνησης ώστε να συγκρατηθεί η εν εξέλιξη ανθρωπιστική κρίση. Η ΕΕ υπενθυμίζει το σημαντικό ρόλο των UNHCR (Ύπατης Αρμοστείας των ΗΕ για τους Πρόσφυγες), ICRC (Διεθνή Επιτροπή του Ερυθρού Σταυρού), IOM (Διεθνούς Οργανισμού Μετανάστευσης), που έχουν την υποστήριξη των νομικών μέσων των κρατών μελών και της Κοινότητας (συμπεριλαμβανομένου του ECHO - Κοινοτικού Γραφείου Ανθρωπιστικής Βοήθειας) καθώς και την ανάγκη να παρασχεθεί ισχυρή υποστήριξη στο στρατηγικό πλαίσιο για ανθρωπιστική βοήθεια στο Ιράκ του HE/ ΟCHA (Γραφείο Συντονισμού Ανθρωπιστικών Υποθέσεων).

7. Το Συμβούλιο κάνει έκκληση στις ιρακινές αρχές να λάβουν τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν την προστασία του άμαχου πληθυσμού. Θα πρέπει, εν προκειμένω, να προστατευθούν και να προωθηθούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και οι θεμελιώδεις ελευθερίες όλων των Ιρακινών, συμπεριλαμβανομένων των γυναικών και των προσώπων που ανήκουν σε θρησκευτικές και εθνικές μειονότητες. Η ΕΕ είναι έτοιμη να συνεχίσει να υποστηρίζει τις ιρακινές αρχές στον τομέα των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών.

8. Το Συμβούλιο χαιρετίζει την Υπουργική Διάσκεψη των Γειτονικών Χωρών του Ιράκ που θα γίνει στην Κωνσταντινούπολη αρχές Νοεμβρίου. Το Συμβούλιο υπογραμμίζει την καίρια σημασία του διαλόγου και της συνεργασίας μεταξύ του Ιράκ και των γειτόνων του προκειμένου να επιτευχθεί σταθεροποίηση της περιοχής και ένα μέλλον ειρήνης και ευημερίας για το Ιράκ. Ενθαρρύνει το Ιράκ και τους γείτονές του να προχωρήσουν με βάση την πρόοδο που έχει ως τώρα επιτευχθεί από τις ομάδες εργασίες για την ενέργεια, τους πρόσφυγες και την ασφάλεια. Η Ευρωπαϊκή Ένωση επαναλαμβάνει την προσφορά της να βοηθήσει και να παρέχει εμπειρογνωμοσύνη στη διαδικασία αυτή. Στη συνάρτηση αυτή χαιρετίζει την πρόταση του Γενικού Γραμματέα των ΗΕ Στρατηγού Μπαν Κι-μουν κατά τη συνεδρίαση για το Ιράκ της 22ας Σεπτεμβρίου 2007 να δημιουργήσει ένα μηχανισμό στήριξης με έδρα τη Βαγδάτη για την προώθηση του περιφερειακού διαλόγου. Η ΕΕ ενθαρρύνει όλες τις γειτονικές χώρες να παίξουν εποικοδομητικό ρόλο στην περιφερειακή διαδικασία καθώς και στις διμερείς σχέσεις, συμβάλλοντας έτσι στην ειρήνη και την ασφάλεια του Ιράκ.

9. Το Συμβούλιο επαναβεβαιώνει την ισχυρή του υποστήριξη στο Διεθνές Σύμφωνο με το Ιράκ. Πιστεύει ότι η εφαρμογή του φιλόδοξου προγράμματος που εκτίθεται στο Σύμφωνο με το Ιράκ απαιτεί ισχυρή ιρακινή ηγεσία και ευθύνη και απαιτεί τη συμμετοχή της διαδικασίας του Συμφώνου, την ευρεία συμμετοχή της διεθνούς κοινότητας και την ενεργή συμμετοχή των γειτόνων του Ιράκ και εταίρων στην περιοχή. Ύψιστη σημασία έχει δε ο αποτελεσματικός συντονισμός των προσπαθειών των χορηγών βοήθειας. Το Συμβούλιο επαναβεβαιώνει ότι η ΕΕ είναι έτοιμη να συνεχίσει να αναπτύσσει στενή συνεργασία και εταιρική σχέση με το Ιράκ - και μέσω του Διεθνούς Ταμείου για την Ανοικοδόμηση του Ιράκ (IRFFI) - σύμφωνα με τις προτεραιότητες που αναφέρονται στο Διεθνές Σύμφωνο για την Εθνική Στρατηγική Ανάπτυξης του Ιράκ.

10. Το Συμβούλιο αναμένει να συνεχίσει να εργάζεται προς την κατεύθυνση αυτή με όλο και περισσότερη ενέργεια και σθένος και με περαιτέρω συζητήσεις.

11. Το Συμβούλιο καταδικάζει σθεναρά την επίθεση στις 2 Οκτωβρίου κατά του Πολωνού Πρέσβη στο Ιράκ, Edward Pierzyk, επίθεση κατά την οποία σκοτώθηκαν τουλάχιστον δύο άνθρωποι και τραυματίσθηκε σοβαρά ο Πρέσβης, ο οποίος εκπροσωπεί την Προεδρία της ΕΕ στο Ιράκ».

ΜΕΣΗ ΑΝΑΤΟΛΗ

Ειρηνευτική διαδικασία στη Μέση Ανατολή- Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Το Συμβούλιο χαιρετίζει θερμά την παρούσα ευκαιρία επίτευξης προόδου προς την ειρήνη μεταξύ Ισραήλ και Παλαιστινίων και επικροτεί τις προσπάθειες του Παλαιστίνιου Προέδρου κ. Abbas και του Ισραηλινού Πρωθυπουργού κ. Olmert, τους οποίους παροτρύνει να προβούν σε θαρραλέες κινήσεις στα πλαίσια του συγκεκριμένου πολιτικού διαλόγου. Ο διάλογος αυτός πρέπει να καταλήξει σε απτά αποτελέσματα που θα δρομολογήσουν ουσιαστικές διαπραγματεύσεις σχετικά με το τελικό καθεστώς και να οδηγήσουν στον κοινό στόχο, μια λύση δύο κρατών με την εγκαθίδρυση ανεξάρτητου, δημοκρατικού και βιώσιμου παλαιστινιακού κράτους, το οποίο θα συμβιώνει ειρηνικά και με ασφάλεια με το Ισραήλ και τα άλλα γειτονικά του κράτη.

2. Το Συμβούλιο εκφράζει την πλήρη υποστήριξή του στην προσεχή διεθνή συνάντηση, κατά τα οριζόμενα στη διακήρυξη της Τετραμερούς της 23ης Σεπτεμβρίου 2007. Το Συμβούλιο προσβλέπει ότι η συνάντηση αυτή θα παράσχει υποστήριξη στα μέρη στα πλαίσια των διμερών τους συζητήσεων και διαπραγματεύσεων με στόχο να διανυθεί επειγόντως μια επιτυχής πορεία προς την ίδρυση παλαιστινιακού κράτους στη Δυτική Λωρίδα και τη Γάζα, που να ενώνει όλους τους Παλαιστινίους. Η αποτελεσματική υποστήριξη της συνολικής ειρηνευτικής διαδικασίας στη Μέση Ανατολή αποτελεί καίριας σημασίας ευκαιρία για τους περιφερειακούς και διεθνείς εταίρους. Τονίζεται ο πρωτεύων ρόλος της Τετραμερούς στην προετοιμασία της συνάντησης και την εφαρμογή των συμπερασμάτων της. Η ευρεία και εποικοδομητική συμμετοχή των Αραβικών κρατών θα έχει καθοριστική σημασία. Υπό το πρίσμα αυτό, η ΕΕ υποστηρίζει τη δράση που έχει αναληφθεί όσον αφορά την αραβική ειρηνευτική πρωτοβουλία. Το Συμβούλιο καλεί τον Ύπατο Εκπρόσωπο της ΕΕ, ενεργώντας με την πλήρη σύμπραξη της Επιτροπής, να εξετάσει και, όπου χρειάζεται, να επανεστιάσει τις δραστηριότητες της ΕΕ προκειμένου να καταρτιστεί σχέδιο δράσης της ΕΕ για την περαιτέρω υποστήριξη των μερών κατά τις τρέχουσες διαπραγματεύσεις τους και την επακόλουθη περίοδο εφαρμογής.

3. Προς εδραίωση της προόδου που έχει μέχρι τούδε επιτευχθεί και για να αξιοποιηθεί η δυναμική της εν εξελίξει διαδικασίας, το Συμβούλιο καλεί τα μέρη να απόσχουν από κάθε ενέργεια που θα μπορούσε να υπονομεύσει τη βιωσιμότητα μιας συνολικής, δίκαιης και μόνιμης διευθέτησης, σύμφωνα με το διεθνές δίκαιο. Η πρόοδος στις διαπραγματεύσεις, η ενίσχυση της επιτόπιας συνεργασίας και η δημιουργία παλαιστινιακών θεσμών θα πρέπει να είναι ταυτόχρονες και αλληλοενισχυόμενες διαδικασίες που θα οδηγήσουν στη βελτίωση της καθημερινής ζωής του παλαιστινιακού λαού. Η ΕΕ καλεί τα μέρη να προβούν σε περαιτέρω ενέργειες για να εκπληρώσουν τις δεσμεύσεις που είχαν αναλάβει προηγουμένως, μεταξύ άλλων, στα πλαίσια του οδικού χάρτη και της Συμφωνίας για την κυκλοφορία και την πρόσβαση.

4. Το Συμβούλιο επαναλαμβάνει την πλήρη υποστήριξή του στον Πρόεδρο κ. Abbas και τον Πρωθυπουργό κ. Fayyad. Το Συμβούλιο συναινεί για την παράταση του Προσωρινού Διεθνούς Μηχανισμού έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007 και είναι πρόθυμο να διατηρήσει σε υψηλά επίπεδα την οικονομική και ανθρωπιστική του αρωγή προς τους Παλαιστινίους, ενώ τονίζει ότι για να είναι η αρωγή αυτή αποτελεσματική ως προς την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης, θα πρέπει να συνοδεύεται από μια αξιόπιστη πολιτική διαδικασία. Η ΕΕ επαναλαμβάνει την έκκληση της Τετραμερούς προς όλες τις χώρες που είναι σε θέση να το πράξουν να παράσχουν επειγόντως οικονομική ενίσχυση στην Παλαιστινιακή Αρχή και αναλαμβάνει να συνεργαστεί με τους εταίρους για τη διευκόλυνση της μετάβασης σε καθεστώς άμεσης βοήθειας από τη διεθνή κοινότητα το συντομότερο δυνατό. Το Συμβούλιο υπογραμμίζει τη σημασία της συνάντησης των δωρητών το Δεκέμβριο και επικροτεί την προσφορά της Γαλλίας να την φιλοξενήσει.

5. Το Συμβούλιο υποστηρίζει το έργο του εκπροσώπου της Τετραμερούς κ. Tony Blair όσον αφορά την κατάρτιση, από κοινού με την κυβέρνηση της Παλαιστινιακής Αρχής, πολυετούς προγράμματος για την ενίσχυση των θεσμών, τη συμβολή στη δημιουργία κλίματος ευνομίας και τάξης και την προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης, ενώ προσβλέπει στην επόμενη έκθεση προόδου που θα υποβάλει ο κ. Blair.

6. Η επανακινητοποίηση και διεύρυνση της αποστολής EUPOL COPPS αποτελεί ουσιαστικό στοιχείο για τη βελτίωση της ασφάλειας. Προς το σκοπό αυτό, το Συμβούλιο αναμένει από το Ισραήλ να δεχθεί τη διαπίστευση της αποστολής χωρίς περαιτέρω καθυστερήσεις.

7. Το Συμβούλιο επαναλαμβάνει τη σοβαρή του ανησυχία για την ανθρωπιστική κατάσταση στη Γάζα, υπογραμμίζει τη σημασία της αδιάλειπτης παροχής επείγουσας ανθρωπιστικής βοήθειας χωρίς παρακωλύσεις και απευθύνει έκκληση για τη συνέχιση της παροχής των ζωτικής σημασίας υπηρεσιών. Το Συμβούλιο επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς όλα τα μέρη να εργαστούν επειγόντως για το άνοιγμα στην κυκλοφορία των σημείων διέλευσης προς και από τη Γάζα, τόσο για ανθρωπιστικούς λόγους όσο και για εμπορικούς σκοπούς. Αυτό αποτελεί ουσιαστική προϋπόθεση για να εξασφαλιστεί η βιωσιμότητα της παλαιστινιακής οικονομίας και να βελτιωθούν οι συνθήκες διαβίωσης του παλαιστινιακού λαού.»

Λίβανος - Συμπεράσματα του Συμβουλίου

Το Συμβούλιο εξέδωσε τα ακόλουθα συμπεράσματα:

«1. Το Συμβούλιο καταδικάζει απερίφραστα τη βομβιστική επίθεση με αυτοκίνητο που έλαβε χώρα στις 19 Σεπτεμβρίου στη Βηρυτό, η οποία είχε ως αποτέλεσμα το θάνατο έξι ατόμων συμπεριλαμβανομένου του βουλευτή Antoine Ghanem. Το Συμβούλιο χαιρετίζει την απόφαση του Συμβουλίου Ασφαλείας να επιτρέψει στην Ανεξάρτητη Διεθνή Διερευνητική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών (UNIIIC) να βοηθήσει τις λιβανικές αρχές στη διερεύνηση της υπόθεσης Ghanem.

2. Το Συμβούλιο υπογραμμίζει ότι αυτή η νέα προσπάθεια αποσταθεροποίησης κατά τις παραμονές προεδρικών εκλογών δεν θα πρέπει να εξασθενήσει τη βούληση του λιβανικού λαού να υιοθετήσει αποφασιστική στάση κατά της βίας. Παροτρύνει όλα τα κόμματα του Λιβάνου και όλους τους παράγοντες της περιοχής να απόσχουν από τυχόν δραστηριότητες που θα μπορούσαν να κλονίσουν περαιτέρω την πολιτική σταθερότητα του Λιβάνου.

3. Το Συμβούλιο παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς την εκλογική διαδικασία του Λιβάνου και έλαβε υπό σημείωση ότι η σύνοδος της Βουλής για την εκλογή νέου Προέδρου ανεβλήθη για τις 23 Οκτωβρίου. Το Συμβούλιο ζητά τη διεξαγωγή δίκαιων και ελεύθερων προεδρικών εκλογών, χωρίς ξένη παρέμβαση, και εντός της τελικής προθεσμίας που ορίζει το Σύνταγμα. Το Συμβούλιο ελπίζει ότι κατά τις ερχόμενες εβδομάδες τα κόμματα του Λιβάνου θα μπορέσουν να καταλήξουν σε λύση μέσω διαλόγου και με πνεύμα συναίνεσης και πλήρους σεβασμού των δημοκρατικών θεσμών και συνταγματικών κανόνων του Λιβάνου, αίροντας με τον τρόπο αυτό το πολιτικό αδιέξοδο στη χώρα.

4. Το Συμβούλιο εκφράζει ικανοποίηση για το τέλος της κρίσης που είχε προκληθεί από εξτρεμιστές μαχητές οι οποίοι είχαν οχυρωθεί στον παλαιστινιακό προσφυγικό καταυλισμό Ναχρ ελ Μπάρεντ και επιβεβαιώνει πλήρως την υποστήριξή του προς τη λιβανική κυβέρνηση και τις λιβανικές ένοπλες δυνάμεις. Το Συμβούλιο χαιρετίζει επίσης την επίσημη δέσμευση της λιβανικής κυβέρνησης να ανοικοδομήσει τον καταυλισμό και, στο πλαίσιο αυτό, τονίζει τη σημασία της διάσκεψης της οποίας προήδρευσε ο Πρωθυπουργός Σινιόρα στις 10 Σεπτεμβρίου για την έναρξη εφαρμογής του έργου αποκατάστασης και ανοικοδόμησης του καταυλισμού και ανακούφισης των εκεί προσφύγων, υπογραμμίζει την προθυμία του να υποστηρίξει τις προσπάθειες αυτές και ενθαρρύνει τη συνέχιση των εργασιών της επιτροπής διαλόγου Λιβάνου-Παλαιστίνης. Το Συμβούλιο υπενθυμίζει τη μακρόχρονη υποστήριξη της ΕΕ προς τους Παλαιστίνιους πρόσφυγες στο Λίβανο.

5. Το Συμβούλιο υπενθυμίζει προηγούμενες δηλώσεις και παραμένει αποφασισμένο να ενισχύσει την εθνική κυριαρχία, εδαφική ακεραιότητα, ενότητα και ανεξαρτησία του Λιβάνου, σύμφωνα ιδίως με τις αποφάσεις ΣΑΗΕ 1559, 1680, 1701 και 1757. Η ΕΕ εκφράζει ικανοποίηση για την παράταση, τον Αύγουστο, της εντολής της UNIFIL, στην οποία έχουν μείζονα συμβολή κράτη μέλη της ΕΕ. Η ΕΕ χαιρετίζει επίσης τις προπαρασκευαστικές εργασίες για το Ειδικό Διεθνές Δικαστήριο.»

ΔΙΑΦΟΡΑ

Εμπορικές σχέσεις με τις χώρες ΑΚΕ

Tο Συμβούλιο ενημερώθηκε από την Επιτροπή για τις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται για συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ) με την ομάδα χωρών και περιοχών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ατλαντικού (AΚΕ).

Οι συμφωνίες αποσκοπούν να αντικαταστήσουν τις εμπορικές προτιμήσεις που προβλέπουν χαμηλότερους τελωνειακούς δασμούς της ΕΕ υπέρ των χωρών ΑΚΕ. Οι εμπορικές προτιμήσεις αντίκεινται στους κανόνες του ΔΟΕ αλλά γίνονται ανεκτές βάσει παρέκκλισης που εκπνέει στα τέλη του 2007. Οι διαπραγματεύσεις για τις ΣΟΕΣ, οι οποίες ξεκίνησαν το 2002, θα πρέπει επομένως να ολοκληρωθούν έως τα τέλη του έτους.

ΓΕΓΟΝΟΤΑ ΣΤΟ ΠΕΡΙΘΩΡΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Υπογραφή της Συμφωνίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης (ΣΣΣ) και της ενδιάμεσης συμφωνίας με το Μαυροβούνιο

Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και ενδιάμεση συμφωνία ΕΕ-Μαυροβουνίου υπογράφηκαν στις 15 Oκτωβρίου στο περιθώριο της συνόδου του Συμβουλίου. Tο Συμβούλιο χαιρέτισε την υπογραφή των συμφωνιών ως ένα σημαντικό βήμα στην πορεία της χώρας προς την ΕΕ (βλ. συμπεράσματα του Συμβουλίου για τα Δυτικά Βαλκάνια , σελ. 20). Το βήμα αυτό κατέστη δυνατό μετά από διαβουλεύσεις που διενεργήθηκαν με σκοπό την υπερπήδηση των δυσκολιών σχετικά με τον μεταγραμματισμό της λέξης «EURO» στο κυριλλικό αλφάβητο. Σχετικά δε, το Συμβούλιο ενέκρινε την ακόλουθη δήλωση:

«Λόγω του επείγοντος χαρακτήρα της υπογραφής της ΣΣΣ μεταξύ του Μαυροβουνίου και της ΕΕ, το Συμβούλιο δηλώνει ότι στην έκδοση της συμφωνίας μεταξύ του Μαυροβουνίου και της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη βουλγαρική γλώσσα έχει χρησιμοποιηθεί ο όρος «EUR», δεδομένου ότι οι απόψεις εξακολουθούν να διίστανται ως προς τον τρόπο μεταγραμματισμού της λέξης «EURO» (με λατινικούς χαρακτήρες) στο κυριλλικό αλφάβητο. Το γεγονός αυτό δεν μπορεί κατά κανένα τρόπο να αποτελέσει προηγούμενο για άλλες νομικές πράξεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Θα πρέπει να ληφθεί απόφαση το συντομότερο δυνατόν, ώστε να επιλυθεί αυτό το γλωσσικό πρόβλημα τεχνικής φύσης, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Μαδρίτης του Δεκεμβρίου 1995.»

Συνεδριάσεις με την Αρμενία, το Αζερμπαϊτζάν και τη Γεωργία

Πραγματοποιήθηκαν οι ακόλουθες συνεδριάσεις:

  • 8η σύνοδος του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ-Αρμενίας
  • 8η σύνοδος του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ-Αζερμπαϊτζάν
  • 8η σύνοδος του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΕ-Γεωργίας

ΑΛΛΑ ΕΓΚΡΙΘΕΝΤΑ ΣΗΜΕΙΑ

Βλέπε ανακοινωθέν τύπου 13900/07.


[1] Κοινός οικονομικός χώρος, κοινός χώρος ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης, κοινός χώρος εξωτερικής ασφάλειας, κοινός χώρος έρευνας και εκπαίδευσης, συμπεριλαμβανομένων των πολιτιστικών πτυχών.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website