Navigation path

Left navigation

Additional tools

Sesión nº 2494 del Consejo - AGRICULTURA Y PESCA - Bruselas, 17 y 18 de marzo de 2003

European Council - PRES/03/76   17/03/2003

Other available languages: EN FR DE DA NL IT SV PT FI EL

C/03/76

Bruselas, 17 y 18 de marzo de 2003 7425/03 (Presse 76)

Sesión nº 2494 del Consejo - AGRICULTURA Y PESCA - Bruselas, 17 y 18 de marzo de 2003

Presidente: D. Georgios DRYS, Ministro de Agricultura de la República de Grecia

ÍNDICE (1)

PARTICIPANTES 4

PUNTOS OBJETO DE DEBATE

AGRICULTURA 5

REFORMA DE LA PAC: UNA PERSPECTIVA POLÍTICA A LARGO PLAZO PARA UNA AGRICULTURA SOSTENIBLE - Conclusiones de la Presidencia 5

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO (OMC) MODALIDADES DE NEGOCIACIÓN EN MATERIA DE AGRICULTURA 6

AYUDA ESTATAL SOLICITUD ITALIANA 6

SEGURIDAD ALIMENTARIA 7

PROCEDIMIENTO DE COMITOLOGÍA PLAGUICIDAS * 7

eeb 8

VARIOS 9

     Iniciativa francesa para África 9

     Pesca medidas de recuperación del bacalao 9

     Pesca repercusiones del aumento de los precios del combustible en la situación de los pescadores 10

     Seguridad alimentaria 11

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

AGRICULTURA

  • Vinos argentinos I

  • Aditivos en la alimentación animal * - Deliberación pública I

  • Alimentos y piensos modificados genéticamente * - Deliberación pública I

MEDIO AMBIENTE

  • Trazabilidad y etiquetado de los organismos modificados genéticamente (OMG) * - Deliberación pública II

  • Animales utilizados para experimentación y otros fines científicos - Deliberación pública II

  • Comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero * - Deliberación pública III

UNIÓN ADUANERA

  • Convenio de Kioto III

INVESTIGACIÓN

  • Estadísticas comunitarias en materia de ciencia y tecnología - Deliberación pública IV

TRANSPORTE marítimo

  • Reglas y normas de seguridad para los buques de pasaje * - Deliberación pública IV

  • Prescripciones específicas de estabilidad para los buques de pasaje de transbordo rodado * - Deliberación pública IV

  • Prohibición de los compuestos organoestánnicos en los buques * - Deliberación pública V

TRANSPORTE AÉREO

  • "Cielo único europeo" * - Deliberación pública V

  • Compensación y asistencia a los pasajeros aéreos * - Deliberación pública VI

RELACIONES EXTERIORES

  • UE-Ucrania Preparación del sexto Consejo de Cooperación VI

  • UE-Moldova Preparación del quinto Consejo de Cooperación VI

POLÍTICA COMERCIAL

  • UE-Vietnam Prevención del fraude en el comercio de calzado VI

TRANSPARENCIA

  • Acceso público a los documentos del Consejo VII

TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

  • Nombramiento VII

PARTICIPANTES

Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera:

Bélgica :

D.ª Annemie NEYTS-UYTTENBROEK

Ministra adjunta al ministro de Asuntos Exteriores responsable de Agricultura

D. José HAPPARTMinistro de Agricultura y del Sector Rural (Región Valona)
Dinamarca:
D.ª Mariann FISCHER BOELMinistra de Alimentación, Agricultura y Pesca
D. Poul OTTOSEN

Secretario de Estado del Ministerio de Alimentación, Agricultura y Pesca

Alemania:
D.ª Renate KÜNASTMinistra Federal de Protección del Consumidor, Alimentación y Agricultura
D. Alexander MÜLLERSecretario de Estado del Ministerio Federal de Protección del Consumidor, Alimentación y Agricultura
Grecia:
D. Georgios DRYSMinistro de Agricultura
D. Andreas KORAKASSecretario General del Ministerio de Agricultura
España:
D. Miguel ARIAS CAÑETEMinistro de Agricultura, Pesca y Alimentación
Francia:
D. Hervé GAYMARDMinistro de Agricultura, Alimentación, Pesca y Asuntos Rurales
Irlanda:
D. Joe WALSHMinistro de Agricultura y Alimentación
Italia:
D. Giovanni ALEMANNOMinistro de Política Agraria y Forestal
Luxemburgo:
D. Fernand BODENMinistro de Agricultura, Viticultura y Desarrollo Rural
Países Bajos:
D. Cees VEERMANMinistro de Agricultura, Gestión de los Recursos Naturales y Pesca
D. Jan ODINKSecretario de Estado de Agricultura, Gestión de los Recursos Naturales y Pesca
Austria:
D. Joseph PRÖLLMinistro Federal de Agricultura, Asuntos Forestales, Medio Ambiente y Gestión del Agua
Portugal:
D. Armando SEVINATE PINTOMinistro de Agricultura, Desarrollo Rural y Pesca
Finlandia:
D. Jari KOSKINENMinistro de Agricultura y Montes
Suecia:
D.ª Ann-Christin NYKVISTMinistra de Agricultura, Alimentación y Pesca
Reino Unido:
Lord WHITTYSubsecretario Parlamentario del Ministerio de Medio Ambiente, Alimentación y Asuntos Agrarios
D. Ross FINNIEMinistro de Medio Ambiente y Desarrollo Agrario (Gobierno Escocés)
D. Michael GERMANViceprimer Ministro y Ministro de Desarrollo Económico (Asamblea Galesa)
* * *
Comisión:
D. Franz FISCHLERMiembro
D. David BYRNEMiembro

PUNTOS OBJETO DE DEBATE

AGRICULTURA

REFORMA DE LA PAC: UNA PERSPECTIVA POLÍTICA A LARGO PLAZO PARA UNA AGRICULTURA SOSTENIBLE - Conclusiones de la Presidencia

Basándose en un cuestionario de la Presidencia, el Consejo ha mantenido un debate político sobre cinco de las nueve propuestas de la Comisión relativas a la reforma de la PAC.

Aunque no puede hacerse una evaluación global antes de analizar todas las propuestas, en el Consejo ha sido posible determinar algunas pautas generales. Será necesario considerarlas de nuevo una vez estudiado el Reglamento horizontal propuesto, sobre todo en lo que se refiere al arroz, el trigo duro y los cereales.

En cuanto al sector de la leche, las posiciones de las Delegaciones son distintas en relación con el paquete de medidas y los plazos que ha propuesto la Comisión.

Por lo que se refiere al sector del arroz, el Consejo ha estimado unánimemente que es esencial la reforma del sector. Sin embargo, los Estados miembros productores de arroz se oponen vigorosamente a las propuestas de la Comisión, al considerar que en su forma actual las medidas son insuficientes para garantizar la viabilidad del sector.

En cuanto al sector de los cereales, muchas Delegaciones consideran que la situación del mercado no justifica apartarse del acuerdo alcanzado en la Agenda 2000. Para muchas Delegaciones, la cuestión de la compensación es un punto central para la continuación de las negociaciones. Algunas Delegaciones no pueden aceptar las propuestas sobre el centeno, a menos que vayan acompañadas de otras medidas destinadas a mitigar su efecto o a adaptar las medidas a las circunstancias específicas.

Por último, una Delegación ha solicitado garantías respecto de la financiación de los productos mediterráneos no incluidos en el actual paquete de propuestas de la Comisión.

Por lo que respecta al desarrollo rural, el Consejo ha llegado a un acuerdo sobre los objetivos de la propuesta, y se han logrado avances para llegar a un acuerdo sobre el contenido de muchas de las medidas. Con todo, la mayoría de la Delegaciones ha estimado que el valor de este ejercicio se ve notablemente reducido por la falta de financiación adicional para el segundo pilar antes de 2007, así como por la limitada financiación después de esa fecha, en comparación con los objetivos anunciados en la Comunicación de la Comisión de julio de 2002.

ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO (OMC) MODALIDADES DE NEGOCIACIÓN EN MATERIA DE AGRICULTURA

El Consejo ha tomado nota de la información y de las observaciones del Comisario Fischler sobre la reciente evolución de las conversaciones sobre agricultura en la OMC, especialmente en lo que se refiere al primer proyecto del Sr. Harbinson relativo a las modalidades.

El Comisario Fischler, tras señalar que el primer proyecto del Sr. Harbinson no ha recibido aún un apoyo suficiente en la OMC, ha destacado que el documento existente deja una laguna en relación con los créditos a la exportación y las medidas de apoyo alimentario. Ha destacado que supondría una desventaja tanto para los países industrializados en proceso de reforma como para muchos países en desarrollo por la reducción del trato preferente. Ha dejado claro que será muy difícil cumplir el plazo del 31 de marzo, ya que en seis ámbitos principales aún es necesario efectuar trabajos técnicos, concretamente para los créditos a la exportación, la ayuda alimentaria, los productos estratégicos, la administración de cuotas, los temas no comerciales y el trato preferente (preferencias arancelarias) para los países en desarrollo. También ha subrayado la necesidad de que la Comunidad Europea ejerza una presión permanente en los debates de la OMC antes de la reunión ministerial de Cancún (del 10 al 14 de septiembre de 2003).

Se recuerda que el 20 de febrero el Consejo mantuvo también un debate pormenorizado en torno a los acontecimientos más recientes en la negociación de un nuevo acuerdo de agricultura en la OMC (doc. 6160/03) antes de la quinta reunión ministerial de Cancún.

AYUDA ESTATAL SOLICITUD ITALIANA

El Consejo ha acordado volver a estudiar en su próxima reunión de los días 7 y 8 de abril la Decisión relativa a la petición del Gobierno italiano de conceder una ayuda nacional destinada a compensar la insolvencia financiera de los productores agrícolas, miembros de cooperativas, que ofrecieron garantías sobre sus productos antes de 1993.

Parte de esa ayuda (118.785.086,79 euros) se concederá en virtud de la legislación nacional italiana, y el resto (80.165.000 euros) en virtud de la legislación de la Región de Sicilia.

Se recuerda que la Delegación italiana había presentado una solicitud al Consejo para que éste permitiese conceder una ayuda nacional con arreglo al tercer párrafo del apartado 2 del artículo 88 del Tratado. Esto supondría aplicar las legislaciones italianas nacional y regional, que establecen que el Estado italiano asuma las obligaciones que se derivan de las garantías que dan a las cooperativas agrícolas sus miembros cuando esas cooperativas han sido declaradas insolventes.

SEGURIDAD ALIMENTARIA

PROCEDIMIENTO DE COMITOLOGÍA PLAGUICIDAS *

El Consejo ha llegado a un acuerdo sobre la Decisión relativa a la no inclusión del aldicarb en el Anexo I de la Directiva 91/414/CEE del Consejo y a la retirada de las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contengan esta sustancia activa, sobre la base de una fórmula transaccional de la Presidencia aceptada por la Comisión. La Decisión se ha adoptado por mayoría cualificada mediante el procedimiento escrito. Las Delegaciones alemana, sueca y luxemburguesa han votado en contra. La Delegación austríaca se ha abstenido.

Cabe recordar que la propuesta de Decisión inicial se refería a la no inclusión del aldicarb en el Anexo I de la Directiva 91/414/CEE del Consejo y a la retirada de las autorizaciones de los productos fitosanitarios que contengan esta sustancia activa en un plazo de seis meses, con un período de gracia no superior a dieciocho meses.

La Directiva 91/414/CEE del Consejo establece actualmente un marco para la autorización y la comercialización de productos fitosanitarios, con un programa que se aplicará durante un período de doce años hasta 2003 para el estudio gradual de las sustancias activas contenidas en los plaguicidas comercializados con el fin de incluirlas en el Anexo I de la Directiva.

En virtud de la legislación de la UE vigente, la persona que notifique un producto ha de presentar la información correspondiente a la Comisión. A continuación se nombra a un Estado miembro como ponente, para que presente un informe de evaluación al Comité Permanente de la Cadena Alimentaria y de Sanidad Animal sobre la información facilitada. El Comité Permanente no dictaminó favorablemente el 18 de octubre de 2002, pues parece que el aldicarb podría presentar un elevado riesgo en su actual formulación granulada, en particular para las aves pequeñas y los gusanos de tierra. Se consideró que la evaluación científica presentada por el notificante era insuficiente para determinar si, con arreglo a las condiciones de utilización propuestas, los productos fitosanitarios que contienen la sustancia activa cumplen en términos generales los requisitos de la Directiva.

Con arreglo a las normas de comitología, el expediente se remitió al Consejo el 17 de diciembre de 2002 para que adoptase una Decisión, por mayoría cualificada, dentro de un plazo de tres meses.

Los cambios principales de esta fórmula transaccional, en comparación con la propuesta inicial, son los siguientes:

     la inclusión de una excepción, hasta 2007, para que ocho Estados miembros utilicen aldicarb (en lugar de dieciocho meses después de la adopción de la Decisión, como establecía la propuesta inicial);

     esta utilización deberá justificarse y efectuarse solamente para fines esenciales y en los cultivos principales (por ejemplo remolacha azucarera, cítricos, patatas, ajo y cebolla);

     la utilización de esa sustancia no deberá perjudicar la salud humana ni animal;

 los Estados miembros que utilicen esa sustancia habrán de buscar alternativas;

     los Estados miembros de que se trate presentarán a la Comisión para el 31 de diciembre de 2004, un informe sobre la aplicación de estas condiciones y la estimación de las cantidades de aldicarb utilizadas.

El aldicarb es un plaguicida sistémico empleado para controlar los nematodos en el suelo así como en los insectos y acáridos en diversos cultivos. Es muy soluble en agua y tiene gran movilidad en el suelo. Se degrada principalmente por biodegradación e hidrólisis y su persistencia es de semanas a meses. Se ha encontrado frecuentemente como contaminante de las aguas subterráneas. (2)

eeb

El Consejo ha tomado nota del informe de situación del representante de la Comisión sobre la encefalopatía espongiforme bovina (EEB) así como sobre la encefalopatía espongiforme transmisible (EET).

El Comisario Byrne ha indicado que, en relación con las cifras relativas a la EEB, se han realizado más de diez millones de pruebas en el ganado en 2002, lo que supone un aumento del 10% en comparación con 2001, y que el número total de casos permanece estable. Ha hecho observar que la proporción de casos positivos en los animales sometidos a prueba ha descendido un 22%. Por lo que a la tembladera se refiere, se han efectuado más de 360.000 pruebas en ovejas y cabras en 2002. En cuanto a los Materiales Específicos de Riesgo (MER), ha recordado que la propuesta de añadir el íleo a la lista de MER obtuvo la aprobación técnica del Comité Permanente de la Cadena Alimentaria y de Salud Animal en el mes de febrero. Ha informado al Consejo acerca de la aplicación en el mes de mayo del nuevo Reglamento sobre productos derivados de animales y ha felicitado al Comité Director Científico que será sustituido por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria.

El Comisario Byrne ha informado también al Consejo de la nueva propuesta de la Comisión destinada a modificar el Reglamento (CE) nº 999/2001 para permitir que los actuales acuerdos transitorios sigan vigentes hasta el 1 de julio de 2005, con el fin de prevenir la extensión de la EEB y la contaminación de la cadena alimentaria. Ha manifestado su deseo de que pueda adoptarse rápidamente esta propuesta.

Estas medidas incluirían, en particular, la prohibición de utilizar harinas de carne y de hueso en los piensos, la supresión de los MER en la cadena alimentaria, la prohibición de determinados métodos de sacrificio, la prohibición de alimentar con proteínas animales transformadas a los animales criados a efectos alimentarios y la restricción de las exportaciones del Reino Unido y Portugal. Se propone ampliar estas disposiciones actuales hasta 2005, ya que en los foros internacionales continúan los debates en torno a la calificación de los países en relación con la existencia de EEB en sus territorios.

VARIOS

  • Iniciativa francesa para África

    El Consejo ha tomado nota de la comunicación de la Delegación francesa sobre las iniciativas económicas que recomienda tomar esta Delegación en un amplio contexto en beneficio de África, así como de las reacciones del representante de la Comisión a este respecto.

    La Delegación francesa ha hecho observar al Consejo y a la Comisión la urgente necesidad de emprender una iniciativa a escala comunitaria en beneficio de los países del África subsahariana tras la cumbre Francia-África que tuvo lugar en París del 20 al 21 de febrero de 2003. La iniciativa consiste en un trato preferente para el comercio, medidas para proteger a los productores de las fluctuaciones de los precios de las materias primas y una moratoria sobre todas las formas de apoyo a las exportaciones de productos agrícolas destinados a la zona. La Delegación francesa ha recomendado que estas iniciativas sean emprendidas por organismos multilaterales como la OMC y el G8, bajo el liderazgo y con el aliento de la Unión.

    El Comisario Fischler ha acogido favorablemente la sugerencia de la Delegación francesa, ha indicado que su Institución la estudiará detenidamente y ha invitado a la Delegación francesa a trabajar activamente con la Comisión en el estudio de este tema. Ha recordado al Consejo que la Comunidad Europea siempre ha desempeñado un papel destacado a la hora de fomentar el papel de los países en desarrollo en el comercio internacional, y ha subrayado la necesidad de que todos los países desarrollados actúen en ese sentido. Ha mencionado, con todo, que primeramente deberá definirse el alcance geográfico de los países en cuestión (África subsahariana).

  • Pesca medidas de recuperación del bacalao

    La Delegación danesa ha hecho observar al Consejo y a la Comisión la situación de la recuperación del bacalao en relación con una declaración efectuada por el Consejo en su sesión de diciembre (del 16 al 20 de diciembre de 2002) y con las medidas provisionales adoptadas en el marco del Anexo XVII del Reglamento relativo a los TAC y a las cuotas para 2003 (Reglamento nº 2341/2002 del Consejo). La declaración del Consejo estipulaba que la Comisión presentaría para el 15 de febrero de 2003 a más tardar cualquier elemento adicional de la decisión que el Consejo adoptará antes del 31 de marzo de 2003, con vistas a su entrada en vigor el 1 de julio de 2003. La Delegación danesa, respaldada por las Delegaciones sueca y alemana, ha solicitado que la Comisión presente rápidamente una propuesta para la gestión de la recuperación de las poblaciones de bacalao y merluza, que podría sustituir las disposiciones provisionales actuales, y ha invitado a la Presidencia y a la Comisión a trabajar activamente en un plan de recuperación a largo plazo. La Delegación belga ha manifestado su preocupación por la definición del número de días de navegación en el marco del Anexo XVII del Reglamento relativo a los TAC y a las cuotas para 2003, ya que muchos pescadores tardan varios días en llegar a los caladeros.

    El Comisario Fischler ha mencionado que sus servicios están trabajando actualmente, por una parte, en la adaptación de las medidas provisionales para determinadas poblaciones de bacalao, y, por otra, en una propuesta sobre recuperación de las poblaciones de bacalao y merluza. Ha recordado que se han mantenido consultas entre la Comisión y los Estados miembros con objeto de ajustar las medidas de limitación del esfuerzo a corto plazo y la propuesta de la Comisión sobre la recuperación a largo plazo. A principios de febrero y los días 10 y 11 de marzo, también se mantuvieron consultas entre la Comisión y los interesados con el fin de definir un nuevo planteamiento de recuperación del bacalao a largo plazo, sobre la base de la limitación del esfuerzo pesquero. Por lo que se refiere a la adaptación de las disposiciones actuales, ha determinado tres posibles cambios del sistema actual:

       la definición del número de días de navegación debería estructurarse de un modo más flexible;

       el número de días de navegación podría transferirse a los buques de pesca de mayor tonelaje;

       no se tendrían en cuenta los días de navegación en situaciones de emergencia, como en condiciones meteorológicas adversas, ni acontecimientos inesperados durante los cuales no es posible faenar.

    En cuanto a la propuesta para la recuperación a largo plazo de las poblaciones de bacalao y merluza, ha señalado que la propuesta podría presentarse a principios de mayo.

  • Pesca repercusiones del aumento de los precios del combustible en la situación de los pescadores

    La Delegación francesa, respaldada por las Delegaciones española y griega, ha hecho observar al Consejo y a la Comisión el aumento de los precios de los combustibles utilizados por los pescadores así como las repercusiones de la subida espectacular de los precios en el sector pesquero de Francia. La Delegación francesa ha hecho observar que este aumento constante de los precios de los combustibles podría inducir a los pescadores franceses a permanecer en tierra si los precios de los combustibles superasen un umbral determinado (38 cent/litro). La Delegación francesa ha pedido que se tome una iniciativa a escala comunitaria para abordar este tema, teniendo en cuenta los crecientes temores del sector pesquero. La Delegación española ha destacado la necesidad de prestar apoyo a los sectores agrícola y pesquero, y ha puesto de manifiesto su preocupación por las crecientes peticiones de ayudas estatales.

    El Comisario Fischler, tras señalar el carácter muy volátil de los precios de los combustibles, ha subrayado la necesidad de un planteamiento coherente y global, y ha advertido que la concesión de ayudas para compensar el aumento de precios debería efectuarse necesariamente bajo el control atento de su Institución, para que no sea posible distorsionar la competencia. Ha destacado que un planteamiento comunitario debería tener repercusiones en todos los sectores y que estudiará qué tipo de medidas podrían resultar necesarias. Ha mencionado que informará pronto a su Institución acerca de este tema.

  • Seguridad alimentaria

    Influenza aviar en los Países Bajos

    La Delegación neerlandesa ha hecho observar al Consejo y a la Comisión la situación actual en los Países Bajos en relación con la propagación de la influenza aviar en ese país (doc. 7437/03). La Delegación belga ha informado de que Bélgica ha adoptado medidas estrictas en relación con la importación de aves de corral y huevos para incubar neerlandeses, y de que se han desalojado de forma preventiva las explotaciones sospechosas situadas en la frontera con los Países Bajos. Ha observado que hasta ahora no se ha informado en Bélgica de ningún caso de influenza aviar, y ha manifestado su deseo de que la Comisión retire su Decisión de 12 de marzo de 2003 por la que se establecen medidas de protección ante la fuerte sospecha de influenza aviar en Bélgica (DO L 69 de 13.3.2003).

    El Comisario Byrne ha acogido favorablemente la labor realizada por las Delegaciones neerlandesa y belga y ha puesto de relieve el alto riesgo de contaminación que supone la influenza aviar, enfermedad contagiosa de las aves de corral. Ha indicado que en los Países Bajos ya se han desalojado más de 150 explotaciones de aves de corral respecto de las cuales existía constancia, presunción o riesgo de infección, con objeto de interrumpir rápidamente la propagación de ésta. Ha mencionado la posibilidad de utilizar vacunas, que se está estudiando actualmente. Ha indicado que el origen más probable de los brotes se halla en aves acuáticas silvestres. Ha hecho hincapié en el estudio que ha de llevarse a cabo a raíz del programa especial de supervisión sobre las aves de corral y las aves silvestres, emprendido en 2002 y cofinanciado por la Comisión, con objeto de que su Institución elabore una nueva propuesta relativa al control de la enfermedad. Ha señalado que las disposiciones vigentes en relación con el brote sólo pueden retirarse progresivamente y una vez estudiada detenidamente la situación.

    Utilización ilegal de los nitrofuranos en Portugal

    La Delegación portuguesa ha señalado a la atención del Consejo y de la Comisión los últimos acontecimientos tras haberse descubierto que en determinadas explotaciones de aves de corral de Portugal se estaban utilizando ilegalmente nitrofuranos (antibióticos) en las aves de corral, los pavos y las codornices (doc. 7464/03). A finales de octubre de 2002, el laboratorio nacional de referencia portugués instauró sistemáticamente, con carácter voluntario, un nuevo método de análisis más preciso para detectar el metabolito (AMOZ) producido por la furaltadona. Los análisis realizados pusieron a las autoridades portuguesas ante unos resultados positivos en cuanto a la presencia de residuos, concretamente en la carne de aves de corral. Las autoridades portuguesas han puesto en marcha un plan de acción: han cerrado varias explotaciones del país y ahora se disponen a ordenar el sacrificio de gran número de aves de corral si las pruebas confirman la presencia del antibiótico, sobre cuyo uso y tráfico se ha iniciado una investigación. La utilización de nitrofuranos, que presuntamente incrementan el riesgo de cáncer en los seres humanos, está prohibida en la UE desde 1994 (3). Se han enviado a Francia, Alemania y los Países Bajos muestras tomadas en las explotaciones objeto del cierre. La Delegación española ha manifestado su preocupación en relación con este asunto.

    El Comisario Byrne ha señalado que el hecho de que se haya descubierto la utilización ilegal de nitrofuranos en Portugal demuestra la eficacia del sistema comunitario de supervisión de residuos. Ha invitado a los Estados miembros a controlar los nitrofuranos en sus planes de supervisión de residuos para 2003 y ha destacado la necesidad de adoptar sin discriminaciones un mismo enfoque para todas las cuestiones relativas a la seguridad de los alimentos, tanto respecto de los productos comunitarios como de los importados de terceros países.

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

AGRICULTURA

Vinos argentinos

El Consejo ha aprobado por mayoría cualificada, con el voto en contra de la Delegación italiana, el Reglamento del Consejo por el que se autoriza la oferta y la entrega para el consumo humano directo de determinados vinos importados de Argentina que pueden haber sido sometidos a prácticas enológicas no previstas en el Reglamento por el que se establece la organización común del mercado vitivinícola (doc. 5484/1/03 REV 1). Este Reglamento dispone una excepción temporal hasta que pueda alcanzarse un acuerdo entre la CE y Argentina sobre prácticas enológicas y sobre indicaciones geográficas y, a más tardar hasta el 30 de septiembre de 2003 para los vinos argentinos que contengan ácido málico. Esta autorización afecta también a los vinos procedentes de Argentina e importados en la Comunidad, sobre todo en Alemania, a partir del 1 de enero de 2001. Si no se alcanzase un acuerdo antes del 30 de septiembre de 2003, podría ampliarse la excepción. El ácido málico es un ácido que contienen, de forma natural, las manzanas y las frutas amargas (4), que da a los vinos un sabor dulce y afrutado.

Aditivos en la alimentación animal * - Deliberación pública

El Consejo ha aprobado por mayoría cualificada, con el voto en contra de la Delegación austríaca, una Posición común con vistas a la adopción del Reglamento sobre los aditivos en la alimentación animal (doc. 15776/02 + 6715/03 ADD 1). La propuesta pretende simplificar las normas vigentes en lo relativo al procedimiento de autorización de aditivos en los piensos, distinguiendo claramente entre la evaluación del riesgo (Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria, EFSA) y la gestión del riesgo (Comisión y Estados miembros). Establece las disposiciones para eliminar gradualmente los antibióticos que se usan como promotores del crecimiento, mantiene la utilización de los coccidiostáticos como aditivos en los piensos y consolida las disposiciones comunitarias sobre aditivos en la alimentación animal. De acuerdo con el procedimiento de codecisión, la Posición común se remitirá al Parlamento Europeo para una segunda lectura.

Alimentos y piensos modificados genéticamente * - Deliberación pública

El Consejo ha aprobado por mayoría cualificada, con el voto en contra de las Delegaciones luxemburguesa, austríaca y del Reino Unido, la Posición común con vistas a la adopción del Reglamento sobre alimentos y piensos modificados genéticamente (docs. 5204/03 + 6780/03 ADD 1). La finalidad de esta propuesta es garantizar un elevado nivel de protección de la vida y la salud de las personas, de la salud de los animales, del medio ambiente y de los intereses de los consumidores en relación con los alimentos y piensos modificados genéticamente, al tiempo que se asegura el funcionamiento eficaz del mercado interior. También tiene por finalidad establecer procedimientos comunitarios para la determinación, autorización y supervisión de los alimentos y piensos modificados genéticamente y un sistema para el etiquetado de los alimentos y piensos modificados genéticamente. De acuerdo con el procedimiento de codecisión, la Posición común se remitirá al Parlamento Europeo para una segunda lectura.

MEDIO AMBIENTE

Trazabilidad y etiquetado de los organismos modificados genéticamente (OMG) * - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado una Posición común sobre una propuesta de Reglamento relativo a la trazabilidad y etiquetado de los OMG y la trazabilidad de los alimentos y piensos producidos a partir de éstos (doc. 15798/02 + doc. 6903/03 ADD 1). Las Delegaciones luxemburguesa, neerlandesa, danesa y del Reino Unido no han podido apoyar la Posición común. De conformidad con el procedimiento de codecisión, la Posición común será trasladada al Parlamento Europeo para su segunda lectura.

La propuesta de Reglamento tiene por objeto modificar determinados aspectos de la Directiva 2001/18/CE sobre la liberación intencional en el medio ambiente de OMG. Tiene por finalidad crear un marco para la trazabilidad de los productos fabricados a base de OMG o que los contengan así como de los alimentos y piensos derivados de los mismos, con el objetivo de facilitar su etiquetado preciso y controlar sus efectos sobre el medio ambiente y, cuando proceda, sobre la salud humana. Asimismo tiene por finalidad facilitar la aplicación de las oportunas medidas de gestión del riesgo, inclusive, en caso necesario, la retirada de los productos del mercado (para más detalles véase nuestro comunicado de prensa doc. 15101/02).

Animales utilizados para experimentación y otros fines científicos - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado una Posición común referente a una propuesta de Directiva relativa a la protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos (doc. 5240/03). De conformidad con el procedimiento de codecisión, la Posición común será trasladada al Parlamento Europeo para su segunda lectura.

La propuesta tiene por finalidad garantizar la coherencia de los Anexos de la Directiva 86/609/CE relativos al cuidado general y alojamiento de los animales con las últimas novedades científicas y técnicas y con los resultados más recientes de la investigación en los ámbitos de que se trata. Estos últimos están relacionados, entre otras cosas, con los ensayos de seguridad de medicinas y alimentos, el diagnóstico y tratamiento de las enfermedades y la protección del medio ambiente natural en interés de la salud y del bienestar humano y animal.

La Directiva 86/609/CE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros respecto a la protección de los animales utilizados para experimentación y otros fines científicos es el instrumento por el que se aplica en el ámbito comunitario el Convenio del Consejo de Europa sobre protección de los animales vertebrados utilizados con fines experimentales y otros fines científicos (ETS 123 de 18 de marzo de 1986).

El Consejo de Europa ha abierto a la firma un "Protocolo de rectificación" del Convenio que tiene por objeto crear un procedimiento simplificado para modificar sus disposiciones sobre alojamiento y cuidado general de los animales, que sustituya al lento procedimiento habitual, que requiere la ratificación de todas las partes. Ello permitiría que el Convenio estuviera al tanto de las últimas novedades y conocimientos científicos sobre el bienestar de los animales de laboratorio.

Para poner la actual Directiva 86/609/CE en consonancia con el "Protocolo de rectificación", la propuesta de Directiva dispone la sustitución del procedimiento completo de codecisión Consejo - Parlamento por un procedimiento de comité de reglamentación. Este comité deberá ser creado de conformidad con la Decisión 99/468//CE por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión. Ello permitiría introducir con mayor flexibilidad y rapidez los cambios a los Anexos de la Directiva 86/609/CE relativos las condiciones de alojamiento y cuidado general de los animales.

La Posición común del Consejo introduce en el texto de la propuesta la redacción normalizada por lo que respecta al procedimiento de comitología.

Comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero * - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado una Posición común relativa a la Directiva por la que se establece un régimen para el comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad (doc. 15792/02). De conformidad con el procedimiento de codecisión, la Posición común será trasladada al Parlamento Europeo para su segunda lectura.

La propuesta de Directiva tiene por objeto crear un instrumento de protección del medio ambiente para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero de modo rentable, con objeto de que la Unión pueda cumplir las obligaciones que le incumben con arreglo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y al Protocolo de Kioto. Asimismo pretende, sin dejar de procurar una reducción global de las emisiones de gases de efecto invernadero, garantizar el funcionamiento adecuado del mercado interior y evitar toda distorsión de la competencia que pueda derivarse de la creación de diferentes regímenes nacionales de comercio de emisiones. La primera fase del régimen propuesto abarca el período de 2005 a 2007, y precede al primer periodo de compromiso del Protocolo de Kioto, de 2008 a 2012, que corresponde a la segunda fase del régimen.

El régimen de comercio permitirá a los Estados miembros atribuir permisos de emisión de bases a los agentes de los sectores de actividad correspondientes. Estos permisos crearán una obligación de mantener unos "derechos de emisión" iguales a las emisiones reales de gases de efecto invernadero de dichos agentes. Los Estados miembros serán los responsables de la atribución de dichos derechos, que podrán ser objeto de intercambio entre las empresas si éstas así lo deciden. El comercio de emisiones permite a cada empresa emitir más de lo previsto en una asignación inicial, con la condición de que puedan encontrar otra empresa que haya emitido menos de lo atribuido y esté dispuesta a vender sus "derechos sobrantes". Si las empresas emiten más de lo que permiten sus derechos, se les impondrán sanciones (para más información véase nuestro comunicado de prensa 15101/02).

UNIÓN ADUANERA

Convenio de Kioto

El Consejo ha adoptado la Decisión relativa a la adhesión de la Comunidad Europea al Protocolo de Enmienda del Convenio Internacional para la Simplificación y Armonización de los Regímenes Aduaneros (Convenio de Kioto) (doc. 6071/03).

La aplicación de los principios del Convenio de Kioto revisado dará unos resultados significativos y tangibles al mejorar la efectividad y la eficiencia de las administraciones aduaneras y, por ende, la competitividad económica de las naciones; asimismo favorecerá la inversión y el desarrollo industrial y podrá aumentar la participación de la pequeña y mediana empresa en el comercio internacional.

INVESTIGACIÓN

Estadísticas comunitarias en materia de ciencia y tecnología - Deliberación pública

El Consejo ha aprobado la Posición común con vistas a la adopción de una Decisión relativa a la producción y desarrollo de estadísticas comunitarias en materia de ciencia y tecnología (doc. 14089/02 + ADD 1).

El objetivo general de este proyecto de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo es mantener y mejorar el sistema comunitario de información estadística en materia de ciencia, tecnología e innovación con el fin de apoyar las políticas comunitarias y de llevar a cabo su seguimiento.

En la Posición común, el Consejo ha incorporado todas las enmiendas del Parlamento Europeo con excepción de la enmienda sobre cooperación y consulta con el Grupo de Helsinki; la enmienda relativa a la cooperación con la OCDE y otras organizaciones internacionales se aceptó en lo sustancial, si bien no se mantuvo la redacción exacta; el procedimiento de comité se cambió por un procedimiento de reglamentación.

TRANSPORTE marítimo

Reglas y normas de seguridad para los buques de pasaje * - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado la Directiva por la que se modifica la Directiva 98/18/CE del Consejo sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje (doc. 3678/02).

La Directiva 98/18/CE del Consejo, de 17 de marzo de 1998, introduce un nivel uniforme de seguridad de los pasajeros y bienes a bordo de los buques de pasaje y las naves de pasaje de gran velocidad nuevos y existentes, cuando estas categorías de buques y naves realizan viajes nacionales, y establece procedimientos de negociación en el plano internacional con vistas a la armonización de las reglas aplicables a los buques de pasaje que realicen viajes internacionales.

La Directiva modificada introduce, en particular, unas prescripciones de estabilidad y retirada gradual de los buques de pasaje de transbordo rodado, así como requisitos de seguridad para las personas de movilidad reducida.

Prescripciones específicas de estabilidad para los buques de pasaje de transbordo rodado * - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado la Directiva sobre prescripciones específicas de estabilidad aplicables a los buques de pasaje de transbordo rodado (doc. 3679/02)

El objeto de esta Directiva es establecer un nivel uniforme de requisitos específicos de estabilidad para los buques de pasaje de transbordo rodado, el cual mejorará la flotabilidad de este tipo de embarcaciones en el caso de abordaje, y proporcionar un alto nivel de seguridad a los pasajeros y a la tripulación. La Directiva se aplicará a todos los buques de pasaje de transbordo rodado, con independencia del pabellón que enarbolen, que presten servicios regulares con destino u origen en puertos de los Estados miembros en viajes internacionales.

Prohibición de los compuestos organoestánnicos en los buques * - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado el Reglamento relativo a la prohibición de los compuestos organoestánnicos en los buques (3674/02).

El objetivo del Reglamento es reducir o eliminar los efectos adversos sobre el medio ambiente marino y la salud humana de los compuestos organoestánnicos, que actúan como biocidas activos en los sistemas antiincrustantes utilizados en buques que navegan bajo pabellón u operan bajo la autoridad de un Estado miembro y en buques, independientemente de su pabellón, que entran o salen de puertos de los Estados miembros.

Se recuerda que el 6 de diciembre de 2002, el Consejo alcanzó un acuerdo político sobre la aprobación de todas las enmiendas del Parlamento Europeo en primera lectura.

TRANSPORTE AÉREO

"Cielo único europeo" * - Deliberación pública

El Consejo ha aprobado las Posiciones comunes con vistas a la adopción de un

  • Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se fija el marco para la creación de un cielo único europeo ("Reglamento marco") (doc. 15851/02)

  • Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la organización y utilización del espacio aéreo en el cielo único europeo ("Reglamento de espacio aéreo") (doc. 15852/02)

  • Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la prestación de servicios de navegación aérea en el cielo único europeo ("Reglamento de prestación de servicios") (doc. 15583/02)

  • Reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo relativo a la interoperabilidad de la red europea de gestión del tráfico aéreo ("Reglamento de interoperabilidad") (doc. 15854/02)

En su exposición de motivos (doc. 15851/02 ADD 1), el Consejo considera que los textos de sus Posiciones comunes sobre el conjunto de medidas relativas al cielo único europeo son adecuados y equilibrados. Respecto de las enmiendas presentadas por el Parlamento Europeo en primera lectura, el Consejo observa que la gran mayoría de dichas enmiendas son, en su objeto y en su sustancia, muy similares a las disposiciones correspondientes de la Posición común del Consejo. En consecuencia, el Consejo mantiene la opinión de que los textos de su Posición común garantizan que el objetivo perseguido por dichas enmiendas se ha conseguido.

Por último, el Consejo desearía subrayar que el acuerdo alcanzado respecto de la cooperación civil y militar, que en su forma actual es aceptable para todas las partes pertinentes en los Estados miembros, constituye el fruto de un intenso y arduo trabajo sobre esta cuestión sumamente delicada.

Se ha recordado que la iniciativa del cielo único europeo tiene por objeto elevar los actuales niveles de seguridad y la eficacia global del tránsito aéreo general en Europa, aprovechar al máximo la capacidad cumpliendo los requisitos de todos los usuarios del espacio aéreo y reducir al mínimo los retrasos. En este contexto, los principales objetivos de los cuatro Reglamentos son los siguientes: 1) mejorar y reforzar la seguridad; 2) apoyar el concepto de un espacio aéreo operativo más integrado en el contexto de la política común de transporte; 3) establecer requisitos comunes para la prestación de servicios de navegación aérea en la Comunidad en condiciones de seguridad y eficacia; y 4) lograr la interoperabilidad entre los distintos sistemas, componentes y procedimientos conexos de la red europea de gestión del tránsito aéreo.

Compensación y asistencia a los pasajeros aéreos * - Deliberación pública

El Consejo ha adoptado una Posición común con vistas a la adopción de un Reglamento por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y anulación o gran retraso de los vuelos (doc. 15855/02).

El Consejo ha introducido una serie de modificaciones en la propuesta de la Comisión, que se refieren tanto a la forma como al contenido. Por lo que respecta a las modificaciones formales, el Consejo ha intentado que los textos sean más sencillos y de más fácil comprensión. El Consejo ha cambiado considerablemente la disposición del texto para reforzar su desarrollo lógico.

El Consejo considera que el texto de su Posición común sobre el proyecto de Reglamento es adecuado y equilibrado. El Consejo observa que en el texto de su Posición común se ha incorporado un número considerable de enmiendas del Parlamento y en términos generales estima que la Posición común garantiza ampliamente que pueda alcanzarse el objetivo buscado en las enmiendas del Parlamento.

RELACIONES EXTERIORES

UE-Ucrania Preparación del sexto Consejo de Cooperación

El Consejo ha aprobado la posición de la UE para el sexto Consejo de Cooperación con Ucrania que se celebrará el 18 de marzo de 2003 (cf. comunicado de prensa, doc. 7412/03 Presse 75).

UE-Moldova Preparación del quinto Consejo de Cooperación

El Consejo ha aprobado la posición de la UE para el quinto Consejo de Cooperación con Moldova que se celebrará el 18 de marzo de 2003 (cf. comunicado de prensa, doc. 7432/03 Presse 80).

POLÍTICA COMERCIAL

UE-Vietnam Prevención del fraude en el comercio de calzado

El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y la República Socialista de Vietnam, por el que se modifica el Memorando de Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de Vietnam sobre prevención del fraude en el comercio de calzado. El objetivo de esta Decisión es prolongar el Memorando de Acuerdo dos años más, hasta finales de 2004 (doc. 5330/03).

TRANSPARENCIA

Acceso público a los documentos del Consejo

El Consejo ha adoptado una respuesta a la solicitud confirmatoria de D. Oliver Henniges (con el voto en contra de las Delegaciones danesa, finlandesa y sueca).

(doc. 6449/03)

TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS

Nombramiento

Los Representantes de los Gobiernos de los Estados miembros han adoptado una Decisión, a raíz de la propuesta del Gobierno portugués, por la que se nombra a D.ª Maria Eugénia Martins de Nazaré Ribeiro miembro del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en sustitución de D. Rui Manuel Moura Ramos, para el período del mandato que queda por transcurrir, es decir, hasta el 31 de agosto de 2004 (doc. 7032/1/03 REV 1).

________________________

(1) ?En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado.?Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo HYPERLINK "http://register.consilium.europa.eu/scripts/utfregisterDir/WebDriver.exe?MIval=advanced&MIlang=EN&fc=REGAISEN&srm=5&ssf=&mt=128&md=100"http://register.consilium.europa.eu.?Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de Prensa.

(2) Puede hallarse información adicional en las siguientes páginas de Internet: HYPERLINK http://who.int/water_sanitation_health/GDWQ/Chemicals/aldicarbsum.htm http://www.who.int/water_sanitation_health/GDWQ/Chemicals/aldicarbsum.htm HYPERLINK http://www.inra.fr/agritox/fiches/224biblio.hmtl http://www.inra.fr/agritox/fiches/224biblio.hmtl y HYPERLINK http://www.inra.fr/agritox/fiches/224rpa.html http://www.inra.fr/agritox/fiches/224rpa.html En cuanto a las alternativas para el aldicarb como plaguicida: HYPERLINK http://www.defra.gov.uk/environment/pesticidestax/24.htm http://www.defra.gov.uk/environment/pesticidestax/24.htm

(3) Puede consultarse toda la información en: HYPERLINK "http://ec.europa.eu/food/fs/rc/scfcah/ah_aw/rap06_en.pdf" http://ec.europa.eu/food/fs/rc/scfcah/ah_aw/rap06_en.pdf

(4) Para más información: http://195.68.24.130/UNIPEXINS/FRA/htm/cata_alimentaire/gammes/bartek.htmhttp://www.foodtv.com/terms/tt-r2/0,4474,3908,00.html


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website