Navigation path

Left navigation

Additional tools

Other available languages: EN FR DE DA NL IT SV PT FI EL

C/03/126

Bruselas, 14 de mayo de 2003

9055/03 (Presse 126)

Sesión nº 2507 del Consejo - TRANSPORTE, TELECOMUNICACIONES Y ENERGÍA - Bruselas, 14 de mayo de 2003

Presidente: D. Apostolos TSOCHATZOPOULOS, Ministro de Desarrollo de la República Helénica

ÍNDICE (1)

PARTICIPANTES 3

PUNTOS OBJETO DE DEBATE

Fomento de la cogeneración 5

DESARROLLO SOSTENIBLE - SEGUIMIENTO DE LA CUMBRE DE JOHANNESBURGO 5

SEGURIDAD DEL ABASTECIMIENTO ENERGÉTICO 6

RELACIONES SOBRE ENERGÍA CON LOS TERCEROS PAÍSES 7

VARIOS 12

     LIBERALIZACIÓN DE LOS MERCADOS DEL GAS Y DE LA ELECTRICIDAD 12

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

Política social

  • Ampliación de las disposiciones de seguridad social a los nacionales de terceros países I

RELACIONES EXTERIORES

  • Rumanía - Consejo de Asociación del 19 de mayo de 2003 I

PARTICIPANTES

Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera:

Bélgica:

D. Alain ZENNERSecretario de Estado de Energía y Desarrollo Sostenible
Dinamarca:
D. Bendt BENDTSENMinistro de Economía, Comercio e Industria
Alemania:
D. Georg Wilhelm ADAMOWITSCHSecretario de Estado, Ministerio Federal de Economía y trabajo
Grecia:
D. Apostolos TSOCHATZOPOULOSMinistro de Desarrollo
D. Georgios AGRAFIOTISSecretario de Estado de Desarrollo
España:
D. José FOLGADO BLANCOSecretario de Estado de Energía, Desarrollo Industrial y de la Pequeña y Mediana Empresa
Francia:
Dª Nicole FONTAINEMinistra adjunta al Ministro de Economía, Hacienda e Industria, encargada de la Industria
Irlanda:
D. Martin BRENNANDirector General de Energía
Italia:
D. Antonio MARZANOMinistro de Actividades Productivas
Luxemburgo:
D. Henri GRETHENMinistro de Economía, Ministro de Transportes
Países Bajos:
D. Henne J.J. SCHUWERRepresentante Permanente adjunto
Austria:
Dª Judith GEBETSROITHNERRepresentante Permanente adjunta
Portugal:
D. Franquelim ALVEZSubsecretario de Estado del Ministerio de Economía
Finlandia:
D. Mauri PEKKARINENMinistro de Comercio e Industria
Suecia:
D. Claes ÅNSTRANDSecretario de Estado, Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones
Reino Unido:
D. Brian WILSONSecretario de Estado de Energía y Construcción
Comisión:
Dª Loyola DE PALACIOVicepresidenta

Los Gobiernos de los Estados Adherentes han estado representados de la siguiente manera:

República Checa:

D. Miroslav SOMOLViceministro para la Unión Europea
D. Martin PECINAViceministro de Energía
Estonia:
D. Meelis ATONENMinistro de Asuntos Económicos y Comunicación
Chipre:
D. Sotiris SOTIRIOUSecretario Permanente, Ministro de Comercio, Industria y Turismo
Letonia:
D. D. Juris LUJANSMinistro de Economía
Lituania:
D. Nerijus EIDUKEVICIUSViceministro de Economía
Hungría:
D. György HATVANISubsecretario de Estado de Energía del Ministerio de Economía y Transportes
Malta:
D. Ninu ZAMMITMinistro de Recursos e Infraestructura
Polonia:
D. Miroslaw ZIELINSKISubsecretario de Estado, Ministerio de Economía, Trabajo y Asuntos Sociales
Eslovaquia:
D. Lubomir DURZOSecretario de Estado, Ministerio de Industria, Empleo y Comunicaciones
Eslovenia:
D. Janez KOPACMinistro de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Energía

PUNTOS OBJETO DE DEBATE

Fomento de la cogeneración

El Consejo ha convenido un planteamiento general, basado en una transacción propuesta por la Presidencia, sobre la propuesta de Directiva cuyo objeto es crear un marco para el fomento y el desarrollo de la cogeneración de alta eficiencia. En una de las próximas sesiones del Consejo, y tras la formalización del texto, se adoptará una posición común, que será remitida al Parlamento Europeo para su segunda lectura, de conformidad con el procedimiento de codecisión.

La propuesta transaccional de la Presidencia incluye unas disposiciones relativas a las cuestiones de los criterios de eficiencia, la garantía de origen, los planes de apoyo, la red eléctrica y la tarifación, así como sobre las definiciones de "relación entre electricidad y calor" y "unidad de cogeneración".

La propuesta es una parte clave de la estrategia de eficiencia energética y ahorro energético de la UE y de la contribución a la reducción de las emisiones de CO2, y tiene asimismo por objetivo mejorar la seguridad del suministro energético. Brinda un marco reglamentario para el fomento y el desarrollo de la generación simultánea, en un solo proceso, de calor y energía eléctrica o mecánica.

Al introducir unas disposiciones armonizadas en toda la Comunidad, la propuesta pretende superar las actuales divergencias según las cuales algunos Estados miembros ya tienen sistemas de apoyo y objetivos de cogeneración y otros, en cambio, aún no tienen disposiciones relativas a la producción de electricidad por cogeneración.

DESARROLLO SOSTENIBLE - SEGUIMIENTO DE LA CUMBRE DE JOHANNESBURGO

El Consejo ha mantenido un cambio de impresiones sobre el uso futuro de las fuentes de energía renovables tanto en el ámbito nacional como en el comunitario, con objeto de que la Unión Europea pueda desempeñar un papel más activo en la definición de objetivos e instrumentos para cumplir los compromisos hechos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada en septiembre de 2002 en Johannesburgo.

El debate se ha centrado en los instrumentos comunitarios existentes o por adoptar en breve para cumplir los compromisos, así como el porvenir a medio largo plazo de las energías renovables hasta 2020.

El debate del Consejo ha mostrado una amplia convergencia sobre lo siguiente:

  • el marco reglamentario actual basta para cumplir los objetivos fijados en Johannesburgo suficientemente, pero aún debe ser evaluado y controlado

  • entre las acciones concretas para lograr los objetivos fijados en los ámbitos nacional y comunitario antes de 2010 por lo que respecta a las energías renovables deberían figurar unos mecanismos para incentivar las inversiones en fuentes de energía renovables y alternativas y otras medidas que contribuyeran a aumentar su competitividad a medio plazo, sin dejar de tener en cuenta la rentabilidad de dichas medidas

  • a largo plazo debería insistirse en la importancia de incentivar las inversiones en investigación con objeto de desarrollar nuevas tecnologías que den lugar a una amplia diversificación de los fuentes de energía como en la biomasa, la energía fotovoltaica y la energía del hidrógeno.

Recuérdese que, al apoyar la Declaración de los países determinados a actuar, los Estados miembros se comprometieron a " aumentar sustancialmente la proporción de las fuentes de energía renovables, con revisiones periódicas de los avances realizados, tomando como base objetivos a plazo fijo claros y ambiciosos definidos a escala nacional, regional y, en lo posible, mundial".

El Consejo Europeo de Bruselas, los días 20 y 21 de marzo, instó a los Estados miembros "a que aceleren los avances en el cumplimiento de los objetivos del Protocolo de Kioto, incluida la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero, el aumento de la cuota de energía renovable, estableciendo un objetivo indicativo para el conjunto de la UE de energía renovable de un 12% de las necesidades de energía primaria y un 22% de las necesidades de electricidad para 2010 y fomentando los objetivos nacionales; aumentar la eficiencia energética".

SEGURIDAD DEL ABASTECIMIENTO ENERGÉTICO

El Consejo ha mantenido un debate político sobre dos proyectos de Directiva relativos a la seguridad de abastecimiento de productos petrolíferos y de gas natural.

La propuesta de la Comisión sobre la seguridad del abastecimiento de productos petrolíferos dispone la armonización de los sistemas nacionales de almacenamiento, unas normas armonizadas relativas a la constitución de reservas de seguridad en el territorio de otro Estado miembro, y sobre el uso coordinado de las reservas de seguridad en caso de crisis del abastecimiento de petróleo.

La propuesta de la Comisión sobre la seguridad del abastecimiento de gas dispone unas normas mínimas sobre seguridad del abastecimiento, la aclaración del papel de los distintos agentes del mercado, unas normas específicas relativas a la supervisión de los contratos a largo plazo, y un sistema de información y notificación, así como un mecanismo de solidaridad para el caso de una dificultad grave de suministro de gas.

Las dos propuestas disponen la creación de un sistema europeo de observación del abastecimiento de petróleo y de gas.

Resumiendo el debate, el Presidente ha hecho constar que la mayoría de las Delegaciones están de acuerdo en que el objetivo principal de las dos propuestas de Directiva debería ser la seguridad del abastecimiento de energía. El Presidente ha extraído las conclusiones siguientes:

  • Por lo que respecta al petróleo, los mecanismos e instrumentos actuales - que acaso sea necesario actualizar- han demostrado tanto su suficiencia como su eficiencia a la luz de los últimos acontecimientos internacionales. No obstante, podría establecerse un vínculo más estrecho entre los procedimientos comunitarios de crisis y los mecanismos de la Agencia Internacional de la Energía, con objeto de sacar el máximo partido a la combinación de ambos.

  • Por lo que respecta al gas, las normas armonizadas no deberían ir más allá del mínimo absoluto necesario para las medidas y normas de abastecimiento. En general, se considera que las fuerzas del mercado bastan para garantizar tanto la seguridad del abastecimiento de gas como unas condiciones de igualdad por lo que respecta a las obligaciones de seguridad del abastecimiento. En todo caso, debería tenerse en cuenta - antes de decidir nuevos instrumentos- la aplicación de la nueva Directiva de liberalización de los mercados comunitarios de gas.

RELACIONES SOBRE ENERGÍA CON LOS TERCEROS PAÍSES

Los Ministros han mantenido un cambio de impresiones durante el almuerzo sobre las relaciones en materia de energía con los terceros países, que ha abarcado en particular el diálogo UE-Rusia, la cooperación euromediterránea, la dimensión de Europa sudoriental y la dimensión septentrional. El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones:

"El Consejo,

    1. PONIENDO DE RELIEVE los tres objetivos de la política energética de la UE, a saber: la seguridad del abastecimiento, la competitividad y la protección del medio ambiente,

    2. OBSERVANDO que para tratar el tema de la seguridad del abastecimiento es necesario diversificar las fuentes de energía tanto en términos de combustible como de origen, y que una mayor integración, que incluya el comercio, la inversión, la interconexión y la cooperación en el sector de la energía puede crear un valor añadido y fortalecer la cohesión social y económica de las regiones correspondientes,

    3. OBSERVA la importancia de los demás países vecinos de la Unión Europea ampliada y el valor del fortalecimiento de relaciones respecto a la energía con dichos países de acuerdo con los mismos principios que se aplican en las relaciones existentes.

    4. SUBRAYA que los diálogos y la cooperación con terceros países en materia de energía tienen que responder a los objetivos antes mencionados y deberían fomentarse más partiendo de los siguientes principios:

      i. Deberían basarse en necesidades reconocidas mutuamente, teniendo en cuenta el valor añadido resultante tanto para la UE como para los países en cuestión.

    ii. Deberían estar orientados de manera coherente con el desarrollo sostenible, deberían tener en cuenta el impacto ambiental de las diferentes fuentes y tecnologías en materia de energía, y, en particular, las emisiones de CO2 asociadas a ellas, y por ello deberían asimismo utilizarse para estudiar con los países socios el mejor modo de cumplir los compromisos asumidos en la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de Johannesburgo por lo que respecta a la promoción de las energías renovables y la eficiencia energética y de fomentar la participación en la Coalición de la energía sostenible.

      iii. Deberían ser coherentes con las orientaciones formuladas por el Consejo de Asuntos Generales en relación con la acción exterior de la UE, tal como se han definido, por ejemplo, en las estrategias comunes. Dichos diálogos y dicha cooperación deberían ser complementarios y acordes con las obligaciones multilaterales de la UE y de los Estados miembros en instituciones tales como la Organización Mundial del Comercio, la AIE o el Tratado de la Carta de la Energía.

      iv. La UE debería seguir implicando a terceros países socios de manera anticipatoria sin excluir ninguna región o país particular y teniendo en cuenta las características nacionales de los terceros países a la hora de desarrollar instrumentos en el marco de estos diálogos y esta cooperación.

      v. Debería garantizarse la intervención adecuada de todas las partes implicadas, en especial el sector privado, la industria, y las instituciones financieras pertinentes tales como el BEI y el BERD así como, cuando resulte adecuado, los organismos pertinentes, como la UCTE, el REE y la ETSO (2).

      vi. Debería hacerse un buen uso de los foros tales como el Foro Internacional de la Energía para mejorar el diálogo en materia energética entre países productores, de tránsito y consumidores, evitando la creación de nuevas estructuras o instrumentos, salvo en casos debidamente justificados.

      vii. La Comisión debería mantener informados a los Estados miembros con tiempo suficiente sobre toda acción propuesta, informar periódicamente durante el transcurso de dichos diálogos, y seguir desempeñando un papel activo en esas iniciativas de cooperación regional, en estrecha consulta con los Estados miembros.

    5. RECONOCE la contribución ya efectuada por los procesos en curso, como el diálogo sobre energía con Rusia, el proceso euromediterráneo, el Pacto de Estabilidad para la Europa Sudoriental, la dimensión septentrional y la Carta de la Energía y por organizaciones tales como la Agencia Internacional de la Energía.

    I. Por lo que respecta al diálogo con Rusia en el ámbito de la energía

    6. RECONOCE el importante papel de los actores del mercado y toma nota asimismo de la contribución de los proyectos de "interés común" definidos hasta ahora por el diálogo para dar una respuesta a la demanda europea de energía y aumentar el desarrollo y la eficacia del sector ruso de la energía.

    7. REAFIRMA la importancia de los contratos a largo plazo que siguen suponiendo una contribución esencial a la seguridad de abastecimiento de la UE así como una garantía necesaria en numerosas empresas financieras en Rusia y que deberían celebrarse de conformidad con el Derecho comunitario y la urgencia de encontrar una solución en lo que se refiere a las cláusulas de destino;

    8. REITERA que el diálogo en materia de energía entre la UE y Rusia y el proceso de la Carta de la Energía se respaldan y complementan mutuamente, siendo los aspectos más importantes de este proceso la ratificación por parte de Rusia del Tratado de la Carta de la Energía y la conclusión de las negociaciones del Protocolo de Tránsito;

    9. REAFIRMA la declaración común adoptada al finalizar la cumbre UE-Rusia de octubre de 2001, en la que ambas partes pusieron de relieve su convicción de que la aplicación del Protocolo de Kyoto podría ayudar no sólo a reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, sino también a aumentar la inversión europea en el sector de la energía en Rusia con el fin de mejorar su eficiencia energética y su rendimiento económico, y por lo tanto INSTA a Rusia a ratificar oportunamente el Protocolo de Kyoto antes de la inauguración de la Conferencia Mundial sobre el Cambio Climático de Moscú, el 29 de septiembre próximo.

    10. SUBRAYA la necesidad de avanzar en asuntos tales como la reciprocidad en el acceso a los mercados y las normas medioambientales y nucleares;

    11. TOMA NOTA DE la propuesta de la Comisión de Decisión del Consejo por la que se dan directrices a la Comisión para la negociación de un acuerdo de cooperación entre Euratom y la Federación de Rusia en el ámbito del comercio de materiales nucleares;

    12. CONVIENE EN que, con relación al tercer informe de situación del diálogo sobre energía, debe facilitarse la realización práctica de proyectos de interés común; PONE DE RELIEVE la necesidad de que haya un mejor equilibrio geográfico en los proyectos de interés común, especialmente, entre la parte septentrional y la meridional de Europa, teniendo en cuenta el impacto de la ampliación de la UE en la seguridad de su abastecimiento energético; y SUBRAYA la importancia de mejorar el marco jurídico de la producción y el transporte de energía, incluyendo los aspectos medioambientales del transporte de hidrocarburos, así como la importancia de crear un clima favorable para las inversiones;

    13. INSTA a la Comisión a que presente propuestas o una comunicación sobre los futuros trabajos, en particular en lo referente a las orientaciones básicas para una futura colaboración en materia de energía;

II. Por lo que respecta a la cooperación euromediterránea

    14. ACOGE con satisfacción los avances logrados por los tres Grupos ad hoc temáticos creados al amparo del Foro Euromediterráneo de la Energía (3), en particular en lo que se refiere a los siguientes temas:

    • directrices y acciones prioritarias en el marco de la seguridad del abastecimiento, especialmente por lo que respecta al desarrollo de redes e interconexión (RTE), a la reforma de las políticas del mercado de la energía para crear un clima que fomente la inversión a largo plazo, al aumento del diálogo sobre energía entre países productores, de tránsito y consumidores, especialmente mediante la mayor participación de socios mediterráneos;

    • el fomento de la competencia, en particular aspectos normativos y la apertura de los mercados de la energía, y la mejora de las condiciones generales para impulsar la inversión privada en materia de energía y así desarrollar más las interconexiones y explotar más las fuentes de energía renovable;

    • perspectivas nacionales y regionales de desarrollo e inversión en los sectores del gas y la electricidad ;

    • perspectivas energéticas a largo plazo (2010-2020), teniendo en cuenta la necesidad de satisfacer la creciente demanda en todos los Estados miembros, la definición de hipótesis y pronósticos y con relación a la demanda energética, así como el impacto medioambiental de la triplicación de emisiones de CO2 prevista, y métodos prácticos para armonizar los instrumentos existentes de planificación y análisis utilizados en los 12 países socios mediterráneos.

    15. ACOGE CON SATISFACCIÓN la intención de los socios mediterráneos que aún no lo han hecho de adherirse al Tratado sobre la Carta de la Energía y les ANIMA a que avancen en el cumplimiento de los requisitos para la adhesión a dicho Tratado.

    16. TOMA NOTA DE la especial atención dedicada en la reunión de alto nivel del Foro Euromediterráneo de la Energía del 29 de abril de 2003 a los siguientes ámbitos clave:

    • seguridad del abastecimiento (medios para mejorar el diálogo entre productores y consumidores, desarrollo y refuerzo de las interconexiones y las infraestructuras energéticas, entre otros aspectos)

    • competitividad (entre otros, aspectos reglamentarios y la apertura de los mercados, financiación de infraestructura)

    • protección del medio ambiente (fomento de la eficiencia energética y de las fuentes de energía renovable de manera rentable, teniendo en cuenta el uso de nuevas tecnologías y la dimensión medioambiental de las infraestructuras, entre otros aspectos).

    17. RESPALDA los objetivos de la Conferencia Euromediterránea de Ministros de Energía celebrada en Atenas los días 20 y 21 de mayo de 2003, a saber, evaluar los logros de la asociación euromediterránea, el trabajo llevado a cabo por los tres Grupos ad hoc durante los dos últimos años y trazar el marco de un nuevo Plan euromediterráneo de prioridades energéticas 2003-2006 ; en este sentido, ACOGE con satisfacción la organización por parte de la Presidencia italiana entrante de la próxima Conferencia Euromediterránea en Roma a comienzos de diciembre de 2003.

    III. Por lo que respecta a la dimensión energética de europa sudoriental

    18. TOMA nota del "Memorando de Acuerdo sobre el mercado regional de la electricidad en Europa sudoriental y su integración en el mercado interior de la electricidad de la Unión Europea el Memorando 2002 de Atenas" y del plan de acción que figura en la estrategia de la Comisión sobre el mercado regional de la electricidad en Europa sudoriental y su integración en el mercado interior de la electricidad de la Unión Europea" como resultados fructíferos de la Conferencia ministerial sobre la dimensión energética de Europa sudoriental, celebrada en Atenas el 15 de noviembre de 2002; RECONOCE en este sentido la gran contribución de los donantes (4) en la creación de las condiciones que permitan el logro de los objetivos de este Memorando.

    19. TOMA nota con reconocimiento del informe comparativo de la Comisión sobre la apertura del mercado de la electricidad en los países candidatos y en los países de Europa sudoriental (doc. 8450/03);

    20. ACOGE con satisfacción la información sobre los recientes avances positivos, en el marco del pacto de estabilidad, en relación con el mercado regional de la energía de Europa sudoriental, incluida Turquía, facilitada en la reunión ministerial informal sobre energía de Salónica (22 de febrero de 2003).

    21. RECONOCE el respaldo del Parlamento Europeo a este proceso.

    22. SUBRAYA, de acuerdo con el resultado de la reunión ministerial informal sobre energía de Salónica:

    • la importancia de seguir desarrollando la dimensión energética de Europa sudoriental estableciendo mercados abiertos, fiables y competitivos, entre otras cosas mediante la reconstrucción y la expansión de las interconexiones de gas y electricidad necesarias y las inversiones en energía;

    • el respaldo a las iniciativas de la Comisión para presentar el nuevo enfoque para los Estados vecinos;

    • que la dimensión energética de Europa sudoriental, junto con la dimensión septentrional y la cooperación euromediterránea en materia de energía, constituyen un marco flexible para la cooperación energética regional y contribuyen a la creación de un espacio de estabilidad política y económica, de crecimiento, de prosperidad y de cohesión social;

    • que el desarrollo de la dimensión energética de Europa sudoriental puede constituir un marco modelo para otras iniciativas similares de cooperación energética regional en curso .

    23. RECONOCE la necesidad de hallar un marco adecuado para que este mercado energético siga integrándose y funcionando, teniendo en cuenta la variedad de las relaciones entre los países en cuestión y la UE y la seguridad jurídica requerida por los inversores.

    24. ACUERDA que el refuerzo de la cooperación con Europa sudoriental en el ámbito de la energía debería centrarse en los siguientes aspectos:

    • refuerzo de la cooperación energética regional en Europa sudoriental, desarrollo de interconexiones de interés regional dentro de la región y la seguridad del tránsito hacia o desde los mercados vecinos;

    • diálogo más estrecho con la industria, también en relación con las medidas destinadas a aumentar la buena gestión empresarial con arreglo a los patrones internacionales y a fomentar una reforma transparente del sector de la energía a fin de garantizar su viabilidad a largo plazo;

    • liberalización del mercado, y conclusión e interconexión de la infraestructura;

    • desarrollo y refuerzo de la dimensión medioambiental y de desarrollo sostenible en el ámbito de la energía.

    25. ESPERA atentamente las próximas reuniones, como la del Foro del Mercado Regional del Gas de junio, en Estambul, y la segunda semana de la Energía de Europa Sudoriental que tendrá lugar en octubre en Sofía, que deberían contribuir a reforzar la interconexión de los mercados energéticos y a garantizar un entorno fiable para las inversiones en el comercio del gas y la electricidad, dentro de la región y entre la región y la UE.

IV. Por lo que respecta a la dimensión septentrional

    26. DESTACA la importancia de la aplicación del Plan de acción para los años 2000-2003 relativo a las relaciones con los países vecinos, también en la perspectiva de la ampliación, y SUBRAYA en particular la posible contribución de las redes transeuropeas de energía en la conexión de redes separadas y en la mejora de los intercambios de energía;

    27. RECUERDA los resultados de la Tercera Conferencia de Ministros de Asuntos Exteriores sobre la Dimensión Septentrional celebrada en Luxemburgo el 21 de octubre de 2002, y acoge favorablemente en particular la intención de la Comisión de presentar en breve a los Estados miembros un nuevo proyecto de Plan de Acción sobre la Dimensión Septentrional para el período 20042006; APOYA en este contexto las orientaciones establecidas por el Consejo de AGEX de 22 de octubre de 2002 en Luxemburgo, en las que, respecto a la energía se afirma que el nuevo plan debería fomentar especialmente la producción, distribución y uso eficientes de la energía;

    28. DESTACA el importante papel desempeñado con respecto a la Dimensión Septentrional por la Cooperación en materia de energía del Mar Báltico; CELEBRA a este respecto los resultados de la reunión de los Ministros de la Energía de los Países del Mar Báltico y la Comisión Europea (organizada por el Consejo Nórdico de Ministros, Lituania y Finlandia) en Vilna los días 19-21 de noviembre sobre cuestiones energéticas relacionadas con la Dimensión Septentrional en lo referente a los mercados de energía y de gas, el cambio climático, la eficiencia energética y la bioenergía.

    29. INVITA a la Comisión a que tome nota del nuevo mandato y del plan de trabajo de la Cooperación en materia de energía del Mar Báltico para los años 20032005 a la hora de aplicar su nuevo Plan de acción sobre la dimensión septentrional para los años 2004-2006;

    30. OBSERVA asimismo la contribución a la aplicación del Nuevo Plan de Acción 20042006 aportada por las organizaciones de cooperación regional en Bruselas los días 7 y 8 de marzo de 2003 y el Segundo Foro sobre la Dimensión Septentrional organizado por el CES en Bruselas (con participación del Consejo de Estados del Báltico y representantes de la sociedad civil organizada) el 19 de marzo de 2003.

V. Por lo que respecta a las cuatro relaciones

    31. OBSERVA que los programas existentes, tales como MEDA, TACIS, CARDS, PHARE, junto con los programas bilaterales, regionales e internacionales, contribuyen de manera importante al desarrollo del sector energético en esas regiones.

    32. PONE de relieve la importancia de mejorar la coordinación entre los distintos programas y la cooperación entre todas las partes implicadas, incluidas las instituciones financieras internacionales, con vistas a armonizar las acciones emprendidas dentro de dichos programas para aumentar la seguridad del abastecimiento y reforzar el futuro mercado interior de la energía ampliado.

    33. OBSERVA las posibilidades del Tratado sobre la Carta de la Energía de contribuir a la mejora de las condiciones de inversión en el sector de la energía en terceros países.

    34. En relación con la dimensión medioambiental de dichas relaciones, ACOGE CON SATISFACCIÓN la prevista Conferencia internacional sobre energías renovables, que organizará en Alemania en 2004.

VARIOS

  • LIBERALIZACIÓN DE LOS MERCADOS DEL GAS Y DE LA ELECTRICIDAD

A instancias de la Comisión, los Ministros han pasado revista durante el almuerzo a la situación de las conversaciones informales en curso entre la Presidencia, la Comisión y el Parlamento Europeo sobre los proyectos de Directiva para la aceleración de la liberalización de los mercados comunitarios de la electricidad y del gas. Los Ministros han reiterado la elevada prioridad del Consejo atribuye a la rápida adopción de estas disposiciones en interés de los ciudadanos y de las empresas europeos.

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

Política social

Ampliación de las disposiciones de seguridad social a los nacionales de terceros países

(Doc. 15040/02)

El Consejo adoptado un Reglamento cuyo objeto es ampliar las disposiciones del Reglamento 1408/71/CEE relativo a la aplicación de los regímenes de seguridad social a los trabajadores por cuenta ajena y a sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad a los nacionales de terceros países, que en la actualidad están excluidos de las mismas.

La propuesta (5) tiene por objeto atribuir a los nacionales de terceros países que residen legalmente en la Comunidad y cumplen las demás condiciones dispuestas en el Reglamento 1408/71/CEE unos derechos lo más aproximados posible a los que disfrutan los ciudadanos de la Unión. La propuesta deriva de la solicitud hecha por el Consejo Europeo de Tampere (octubre de 1999) de que la situación de los nacionales de terceros países se aproxima a la de los nacionales de los Estados miembros.

El texto aprobado por el Consejo se basa en el acuerdo político alcanzado en su sesión de los días 2 y 3 de diciembre de 2002 (véase Comunicado de Prensa 14892/02).

RELACIONES EXTERIORES

Rumanía - Consejo de Asociación del 19 de mayo de 2003

(Doc. 9150/03)

El Consejo ha aprobado la posición de la Unión Europea para el 9º Consejo de Asociación UE - Rumanía, que se celebrará el 19 de mayo de 2003 en Bruselas, posición que incluye las líneas generales de las declaraciones principales que harán la Presidencia y la Comisión en la sesión.

________________________

(1) ?En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado.?Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo HYPERLINK "http://register.consilium.europa.eu/scripts/utfregisterDir/WebDriver.exe?MIval=advanced&MIlang=EN&fc=REGAISEN&srm=5&ssf=&mt=128&md=100"http://register.consilium.europa.eu.?Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de Prensa.

(2) Unión para la Coordinación del Transporte de Electricidad, Consejo de Reguladores de Energía de Europa, Operadores de Sistemas de Transmisión Europeos.

(3) Grupo ad hoc "Análisis Económico", Grupo ad hoc "Política Energética" y Grupo ad hoc "Interconexiones".

(4) Estos donantes son los siguientes: el BEI, el BERD, el Banco Mundial, USAID, el CIDA, KfW, NOVEM, EdF, Grecia, Italia, Suiza, la República Checa, el Reino Unido.

(5) La propuesta se basa en el artículo 63, apartado 4 del Título IV (visados, asilo, inmigración y otras políticas relacionadas con la libre circulación de personas) del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea. Conforme al Protocolo de 1997 sobre la posición de Dinamarca, los actos jurídicos basados en el Título IV no se aplican a Dinamarca.


Side Bar