Navigation path

Left navigation

Additional tools

Other available languages: EN FR DE DA NL IT SV PT FI EL

C/01/141

7833/01 (Presse 141)

(OR. en)

Sesión nº 2342 del Consejo

- ASUNTOS GENERALES -

Luxemburgo, 9 de abril de 2001

Presidenta:

D.ª Anna LINDH

Ministra de Asuntos Exteriores del Reino de Suecia

ÍNDICE

PARTICIPANTES 4

PUNTOS OBJETO DE DEBATE

CONCLUSIONES DEL CONSEJO SOBRE LOS BALCANES OCCIDENTALES 5

    - Uranio empobrecido 7

PROCESO DE PAZ EN ORIENTE PRÓXIMO 8

RELACIONES TRANSATLÁNTICAS 8

BIRMANIA/MYANMAR: CONCLUSIONES DEL CONSEJO 9

CONCLUSIONES DEL CONSEJO SOBRE EL PROCESO DE PAZ DE NAGORNO-KARABAJ 10

PRESIDENTE DEL COMITÉ MILITAR (PCMUE) 10

CONSEJO EUROPEO DE ESTOCOLMO - ACTUACIONES CONSECUTIVAS 11

AMPLIACIÓN - CONCLUSIONES DEL CONSEJO 11

INTEGRACIÓN DE LAS CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES EN LAS POLÍTICAS EXTERIORES 12

COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN EL SECTOR DE LA ENERGÍA - NUEVAS ORIENTACIONES PARA EL PROGRAMA PLURIANUAL - 1998-2002, PROGRAMA SYNERGY 13

REUNIÓN MINISTERIAL SOBRE LA DIMENSIÓN SEPTENTRIONAL 14

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

RELACIONES EXTERIORES I

  • Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes - Conclusiones del Consejo I

  • Balcanes Occidentales - Proceso de Estabilización y Asociación I

  • Acuerdo Interino con la ex-República Yugoslava de Macedonia I

  • Actividades de la Misión de Observación de la Unión Europea - Acuerdo con la República Federativa de Yugoslavia II

  • Nombramiento del Jefe de Misión de la Misión de Observación de la Unión Europea (MOUE) II

  • Consejo de Cooperación UE-Rusia II

  • Cuerpo Multinacional Consultivo de Policía (CMCP) - Conclusiones del Consejo II

  • Consejo de Cooperación UE-Golfo III

  • Colombia: Proceso de paz - Conclusiones del Consejo III

  • Islas Fiyi - Consultas con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE III

  • Procedimientos de licitación de los contratos de servicios de los programas Phare y Tacis: Informe especial 16/2000 del Tribunal de Cuentas - Conclusiones del Consejo IV

  • Relaciones con determinados países mediterráneos V

  • Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares - Contribución de la Unión Europea V

  • Asociación con Rumania y Eslovenia - Normas de aplicación de las ayudas estatales VI

MERCADO INTERIOR VI

  • Derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información VI

PRESUPUESTO VII

  • Modificación del Reglamento financiero VII

NOMBRAMIENTO VII

  • Comité de las Regiones VII

_________________

Para más información: 285.87.04, 285.64.23 ó 285.74.59.

PARTICIPANTES

Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera:

Bélgica:

D. Louis MICHELViceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Exteriores
D.ª Annemie NEYTSSecretaria de Estado adjunta al Ministro de Asuntos Exteriores
Dinamarca:
D. Mogens LYKKETOFTMinistro de Asuntos Exteriores
D. Friis Arne PETERSENSecretario de Estado
Alemania:
D. Joschka FISCHERMinistro Federal de Asuntos Exteriores y Vicecanciller Federal
D. Christoph ZÖPELMinistro de Estado, Asuntos Exteriores
Grecia:
D. George PAPANDREOUMinistro de Asuntos Exteriores
D.ª Elissavet PAPAZOÏMinistra de Asuntos Exteriores suplente
España:
D. Josep PIQUÉ I CAMPSMinistro de Asuntos Exteriores
Francia:
D. Hubert VEDRINEMinistro de Asuntos Exteriores
Irlanda:
D. Brian COWENMinistro de Asuntos Exteriores
Italia:
D. Umberto RANIERISecretario de Estado de Asuntos Exteriores
Luxemburgo:
D.ª Lydie POLFERViceprimera Ministra, Ministra de Asuntos Exteriores y de Comercio Exterior
Países Bajos:
D. Jozias VAN AARTSENMinistro de Asuntos Exteriores
Austria:
D.ª Benita FERRERO-WALDNERMinistra Federal de Asuntos Exteriores
Portugal:
D. Jaime GAMAMinistro de Asuntos Exteriores
D.ª Teresa MOURASecretaria de Estado de Asuntos Europeos
Finlandia:
D. Erkki TUOMIJAMinistro de Asuntos Exteriores
D. Kimmo SASIMinistro de Comercio Exterior y Asuntos Europeos
Suecia:
D.ª Anna LINDHMinistra de Asuntos Exteriores
D. Hans DAHLGRENSecretario de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores
Reino Unido:
D. Robin COOKSecretario de Estado de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth
* * *
Comisión:
D. Christopher PATTENComisario
D. Günter VERHEUGENComisario
* * *
Secretaría General del Consejo:
D. Javier SOLANASecretario General / Alto Representante para la PESC
CONCLUSIONES DEL CONSEJO SOBRE LOS BALCANES OCCIDENTALES

Con ocasión de la firma del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre la Unión Europea y la ex República Yugoslava de Macedonia, el Consejo ha reiterado su apoyo al Gobierno de dicho país, a su integridad territorial dentro de sus fronteras reconocidas internacionalmente y a la respuesta proporcionada de su Gobierno frente a la violencia extremista. En relación con el proceso de Estabilización y Asociación, el Consejo ha acogido favorablemente la decisión del Gobierno de la ERYM de instaurar, bajo la dirección del Presidente Trajkovski, un mecanismo institucional para intensificar el diálogo, dentro del cual se ha creado un Comité Europeo en el que están representadas todas las partes. Este Comité deberá contribuir de manera positiva a la vía de la reforma y el diálogo, a fin de que todas las comunidades étnicas se percaten de que tienen un interés político y económico en el desarrollo del país. El Consejo se ha felicitado por la presencia de una amplia representación de las fuerzas políticas de la ERYM con ocasión de la firma del acuerdo en muestra de su compromiso con estos objetivos. Asimismo, el Consejo ha acogido favorablemente la información que se ha facilitado relativa al programa y el calendario para la intensificación del diálogo y el compromiso de lograr los primeros resultados sustantivos en junio.

El Consejo ha elogiado los intensos esfuerzos diplomáticos del Alto Representante, Sr. Solana, así como la contribución de la Comisión, y ha solicitado de aquél que continúe siguiendo atentamente los debates del citado Comité Europeo, en estrecha colaboración con la Presidencia y la Comisión. El Consejo ha hecho un llamamiento al Gobierno y a todos los representantes políticos democráticamente elegidos para que colaboren a fin de seguir consolidando una verdadera sociedad multiétnica en la ex República Yugoslava de Macedonia como parte del camino que ha de recorrer dicho país hacia Europa, a tenor del Acuerdo de Estabilización y Asociación. La UE ha reiterado su voluntad de proporcionar apoyo práctico y financiero a este proceso y de ayudar al Gobierno de la ERYM en la coordinación de las actividades de la comunidad internacional.

Por lo que respecta a las elecciones parlamentarias que se celebrarán en Montenegro el 22 de abril, el Consejo ha manifestado su esperanza de que el Gobierno de Montenegro aplique plenamente los principios democráticos, a fin de hacer posible que la campaña electoral y las elecciones se desarrollen de manera limpia y ordenada, respetando las normas de la OSCE. A este respecto, el Consejo ha reiterado que es necesario presentar la información de manera equilibrada y objetiva en todos los medios de comunicación estatales de Montenegro, especialmente en los principales canales de televisión. El Consejo ha instado una vez más a las autoridades de Belgrado y Podgorica a convenir en un proceso abierto y democrático, dentro de un marco general federal, para decidir nuevos acuerdos constitucionales a fin de que las relaciones entre los componentes de la Federación resulten aceptables para todas las partes. Las iniciativas unilaterales sobre esta cuestión podrían tener graves consecuencias para la estabilidad de toda la región.

El Consejo ha acogido positivamente la reciente detención de Slobodan Milosevic, que debe responder de sus actos. El Consejo se ha congratulado también de la reciente detención y traslado a La Haya de una persona acusada de crímenes de guerra por el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia (TPIY). El Consejo ha reafirmado su confianza en la buena disposición de las autoridades de la RFY y de Serbia para llevar adelante este proceso y cooperar plenamente con el TPIY. El Consejo ha instado a las autoridades de la RFY y de Serbia a que sigan por el camino de las reformas y ha reiterado la voluntad de la UE de seguir apoyando, tanto en el plano político como en el financiero, los esfuerzos de la RFY encaminados a consolidar la democracia y a aplicar todos los compromisos contraídos en Zagreb.

El Consejo ha acogido con agrado los avances del diálogo entre las autoridades de la RFY y Serbia y representantes de la etnia albanesa sobre la situación en el sureste de Serbia. En particular, toma nota de los atisbos de consenso sobre las modalidades para la creación de unas fuerzas policiales multiétnicas en la zona. El Consejo ha pedido el respeto escrupuloso del alto el fuego y la pronta liberación de los rehenes, así como una mayor confianza al formular las medidas que deben adoptarse.

El Consejo ha condenado los recientes ataques violentos perpetrados por grupos nacionalistas extremistas en Mostar contra representantes de la comunidad internacional y ha expresado su pleno apoyo al Alto Representante Sr. Petritsch y a las medidas que ha anunciado.

El Consejo ha acogido con sumo agrado la visita que la Troica ministerial de Justicia y Asuntos de Interior de la UE ha realizado a Belgrado y Sarajevo, así como la declaración conjunta adoptada el 28 de marzo en Sarajevo por la UE, Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia y la República Federativa de Yugoslavia, en cuanto importante elemento del seguimiento de la Cumbre de Zagreb por lo que atañe a la cooperación regional, en particular en el ámbito del asilo, la inmigración y el tráfico ilegal.

* * *

  • Uranio empobrecido

El Consejo mantuvo un cambio de impresiones sobre la cuestión de las municiones de uranio empobrecido teniendo en cuenta los datos científicos recabados por diversas organizaciones internacionales. Al final del cambio de impresiones, el Presidente resumió el debate en los siguientes términos:

  • El Consejo toma nota de la labor realizada por distintas organizaciones internacionales (PNUMA, OMS, OTAN, Grupo Ad hoc de expertos creado por la Comisión) sobre las posibles repercusiones sanitarias y medioambientales de la exposición al uranio empobrecido presente en las municiones utilizadas en los Balcanes.

  • En estos estudios detallados y objetivos, no existe prueba científica alguna que vincule el uso del uranio empobrecido con diversas enfermedades padecidas por la población o por quienes desempeñaron misiones en zonas de conflicto.

  • No obstante, debido a los aparentes problemas sanitarios y medioambientales existentes en la región, el Consejo debería mantener su compromiso de seguir de cerca las posibles investigaciones que tengan lugar y de reexaminar esta cuestión si es necesario en una fase ulterior.

  • La Comisión ya está haciendo frente a algunos de los problemas medioambientales de estas regiones mediante proyectos en curso. El Consejo anima a la Comisión a tener en cuenta los datos de los informes sobre el uranio empobrecido así como el conjunto de la situación del medio ambiente y la salud, a la hora de elaborar nuevos documentos estratégicos por países para el conjunto de los países de los Balcanes occidentales.

PROCESO DE PAZ EN ORIENTE PRÓXIMO

Durante el almuerzo, los Ministros fueron informados por el Secretario General/Alto Representante, Sr. Solana, de sus recientes contactos en el terreno y en Atenas con representantes de las partes de esta región. Los Ministros mantuvieron un debate constructivo y positivo en el marco de la preparación para el Consejo Europeo de Göteborg de un informe sobre el modo en que la Unión Europea puede desempeñar mejor su papel de fomentar la reanudación del proceso de paz.

RELACIONES TRANSATLÁNTICAS

El Consejo ha escuchado una exposición del Comisario PATTEN sobre la comunicación de la Comisión relativa al fortalecimiento de la relación transatlántica y ha mantenido un debate orientativo sobre las cuestiones que plantea dicha comunicación.

El Consejo ha aceptado ampliamente el principio de los temas estratégicos propuestos por la Comisión, con el añadido del medio ambiente/cambio climático como uno de los temas esenciales. Se ha mostrado de acuerdo en que la eficacia del diálogo transatlántico para promover la cooperación UE/EE.UU. y resolver las diferencias entre ambas partes debe seguir siendo la prioridad fundamental, por lo cual es esencial que se le preste atención de manera sostenida al máximo nivel.

El Consejo ha acordado volver a tratar este asunto en su sesión del 14 de mayo con vistas a adoptar conclusiones en dicha ocasión.

Los temas enumerados por la Comisión son los siguientes: los desafíos que aparecen en materia de seguridad, la mundialización y el sistema comercial multilateral, la lucha contra la delincuencia y en particular contra la delincuencia organizada, la energía - preparación para el futuro, cuestiones de protección del consumidor, en particular la seguridad alimentaria, cuestiones macroeconómicas, la lucha contra la pobreza en los países desarrollados y la economía electrónica.

BIRMANIA/MYANMAR: CONCLUSIONES DEL CONSEJO

El Consejo ha prorrogado por seis meses más su posición común sobre Birmania/Myanmar. Al hacerlo, se ha congratulado por los contactos iniciales mantenidos entre el Consejo de Estado para la Paz y el Desarrollo (SPDC) y la Sra. D.ª Aung San Suu Kyi, Secretaria General de la Liga Nacional para la Democracia (NLD). Ha tomado nota simultáneamente de que por ahora no se ha realizado ningún progreso sustancial en cuanto a los objetivos que establece la posición común y de que, en particular, la situación de los derechos humanos en Birmania/Myanmar sigue siendo extremadamente grave.

El Consejo ha manifestado su sincera esperanza de que los contactos emprendidos entre el SPDC y la NLD lleven pronto a la adopción de medidas concretas que promuevan la reconciliación nacional, la democracia y el respeto de los derechos humanos para toda la población de Birmania/Myanmar. Ha destacado que la Unión está dispuesta a apoyar esa evolución.

El Consejo ha reiterado su respaldo a los esfuerzos del Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas, D. Tan Sri Razali Ismail. Se ha congratulado asimismo de los contactos establecidos recientemente entre el Gobierno de Birmania/Myanmar y el Relator Especial de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, D. Sergio Pinheiro, y ha expresado la esperanza de que sea posible alcanzar los objetivos de su mandato durante futuras visitas.

El Consejo ha acogido favorablemente el apoyo de la Comisión a la misión de la OMS relativa a la evaluación de las necesidades en Birmania/Myanmar, que contribuirá a una mejor evaluación de los dramáticos problemas de VIH/SIDA a que se enfrenta el país, con vistas a estudiar una posible ayuda de la UE llegado el momento.

El Consejo ha subrayado su apoyo a la Resolución de la Conferencia General de la OIT, que entró en vigor en noviembre de 2000, y ha destacado la necesidad de que las autoridades de Birmania/Myanmar cooperen estrechamente con la OIT a fin de hacer cesar de manera definitiva y verificable la práctica del trabajo forzado.

El Consejo ha mostrado su satisfacción por los resultados obtenidos por la segunda misión de la Troica a Rangún/Yangon en enero de 2001 y ha convenido en que podría enviarse otra misión de la Troica a Rangún/Yangon a su debido tiempo para intentar alcanzar los objetivos establecidos en la posición común.

El Consejo ha acordado seguir observando atentamente la situación existente en Birmania/Myanmar y ha subrayado su disponibilidad para reconsiderar en todo momento la posición común si la evolución en Birmania/Myanmar así lo requiriese.

CONCLUSIONES DEL CONSEJO SOBRE EL PROCESO DE PAZ DE NAGORNO-KARABAJ

La Unión Europea se congratula de las conversaciones celebradas en Key West, Florida, los días 3 al 6 de abril de 2001, entre el Presidente Kojarian de Armenia y el Presidente Aliyev de Azerbaiyán, así como su acuerdo de volverse a reunir en junio, y les alienta a continuar su diálogo.

La Unión respalda plenamente los esfuerzos de los copresidentes del Grupo de Minsk de la OSCE Francia, Estados Unidos y la Federación de Rusia para facilitar el proceso de búsqueda de una solución por parte de ambos Presidentes.

La reciente visita de la Troica de la UE al Cáucaso meridional ha demostrado la importancia que la Unión atribuye al desarrollo pacífico y estable de dicha región. En este sentido, huelga decir que un acuerdo político sobre el litigio de Nagorno-Karabaj serviría para propiciar la cooperación de la UE con Armenia y con Azerbaiyán. Por consiguiente, la Unión reitera su voluntad de prestar apoyo a los avances concretos que se produzcan.

PRESIDENTE DEL COMITÉ MILITAR (PCMUE)

El Consejo ha aprobado la Decisión por la que se nombra al General Gustav Hägglund, nacido el 6 de septiembre de 1938 en Viborg, Presidente del Comité Militar de la Unión Europea por un período de tres años.

CONSEJO EUROPEO DE ESTOCOLMO - ACTUACIONES CONSECUTIVAS

El Consejo ha tomado nota del documento presentado por la Presidencia en que se fijan las tareas de los próximos Consejos Europeos (Gotemburgo, Laeken y Barcelona), y se hace una sinopsis de las conclusiones operativas por temas.

Se espera que las distintas formaciones del Consejo sigan trabajando para el cumplimiento de las tareas fijadas por el Consejo Europeo de Estocolmo. El Consejo de Asuntos Generales, por su parte, seguirá ejercitando su papel de coordinación para garantizar que todos los compromisos se cumplan en los plazos establecidos y que el próximo Consejo Europeo de primavera de Barcelona se prepare en las mejores condiciones posibles, aprovechando la experiencia de Estocolmo.

AMPLIACIÓN - CONCLUSIONES DEL CONSEJO

El Consejo se felicita de los avances logrados en las negociaciones de adhesión desde sus conclusiones sobre la ampliación, de 4 de diciembre de 2000, tal como se refleja en la nota de información de la Comisión sobre los progresos realizados en las negociaciones de adhesión. Observa con satisfacción que se han logrado buenos resultados, en particular en las recientes reuniones de las Conferencias de Adhesión a nivel de suplentes.

El Consejo hace hincapié en su voluntad de seguir llevando adelante el proceso de negociación, con el pleno apoyo de la Comisión y de conformidad con la estrategia de negociación, incluido el plan de trabajo, tal como afirmó el Consejo Europeo en sus conclusiones de Niza. Recuerda que el Consejo Europeo de Gotemburgo evaluará los progresos alcanzados en la aplicación de la estrategia a fin de ofrecer la orientación necesaria para llevar a buen término el proceso de adhesión.

El Consejo toma nota de que, de acuerdo con el principio de diferenciación tal como fue reafirmado por el Consejo Europeo de Niza, los países candidatos deben ser evaluados en función de sus propios méritos. Este enfoque brinda la posibilidad de recuperación, y permite a los países más preparados progresar más rápidamente. El Consejo destaca la importancia de que los países candidatos prosigan con ahínco sus preparativos de adhesión y respondan rápida y plenamente a las posiciones comunes de la Unión en las negociaciones.

El Consejo acoge con satisfacción la nota de información de la Comisión sobre la libre circulación de trabajadores, que constituye una base útil para los debates sobre las opciones posibles a este respecto. El Consejo aguarda con interés los proyectos de posiciones comunes que la Comisión deberá enviarle en breve para permitir a la Unión definir su posición tan pronto como sea posible de conformidad con el plan de trabajo. El Consejo estudiará esta cuestión en su reunión del 14 de mayo.

El Consejo también acoge con agrado la presentación por la Comisión de su nota de información sobre los transportes terrestres y espera la transmisión de la nota sobre cuestiones veterinarias y fitosanitarias lo más rápidamente posible en el mes de abril. Estas notas ofrecerán una base útil para seguir avanzando, e incluirán principios y directrices en estas materias.

INTEGRACIÓN DE LAS CONSIDERACIONES MEDIOAMBIENTALES EN LAS POLÍTICAS EXTERIORES

El Consejo ha aprobado un proyecto de informe al Consejo Europeo sobre la integración de las consideraciones medioambientales en las políticas exteriores que son competencia del Consejo de Asuntos Generales y ha decidido transmitirlo al Consejo Europeo de Gotemburgo del mes de junio.

Este informe es el último de los "informes sectoriales" pedidos por los Consejos Europeos de Cardiff y Colonia a las distintas formaciones del Consejo a fin de integrar la dimensión medioambiental en las distintas políticas de la UE.

El informe constituye un primer paso en el desarrollo de una estrategia de integración para el Consejo de Asuntos Generales. Presenta los temas, instrumentos existentes, resultados obtenidos y trabajos necesarios para elaborar una estrategia global, incluyendo calendarios e indicadores, al objeto de llevar a cabo la integración de consideraciones medioambientales y de desarrollo sostenible en las políticas exteriores que son competencia del Consejo de Asuntos Generales.

COOPERACIÓN INTERNACIONAL EN EL SECTOR DE LA ENERGÍA - NUEVAS ORIENTACIONES PARA EL PROGRAMA PLURIANUAL - 1998-2002, PROGRAMA SYNERGY

El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se establecen nuevas orientaciones para el Programa plurianual destinado a fomentar la cooperación internacional en el sector de la energía (1998-2002) (Programa SYNERGY) derivado del programa marco plurianual de actividades en el sector de la energía y medidas afines.

Dichas orientaciones establecen, entre otras cosas, un umbral de 250.000 € como importe mínimo de la cofinanciación con cargo al presupuesto comunitario por proyecto.

Al adoptar las orientaciones, el Consejo ha tomado nota de una declaración de la Comisión en que se destaca en particular la opinión de ésta conforme a la cual un umbral más elevado -de 400.000 €- habría permitido, al reducir el número de proyectos de tamaño insuficiente, un incremento de la eficacia de los programas.

* * *

REUNIÓN MINISTERIAL SOBRE LA DIMENSIÓN SEPTENTRIONAL

Los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión, el Secretario General/Alto Representante y los siete países asociados (Estonia, Islandia, Letonia, Lituania, Noruega, Polonia y la Federación Rusa) junto con observadores, se reunieron para pasar revista a los avances realizados en la aplicación del Plan de Acción sobre la Dimensión Septentrional para el período 2000-2003, a fin de facilitar orientación política y esbozar futuras actividades para desarrollar la iniciativa de la Dimensión Septentrional. El debate se basó en documentos de trabajo presentados por la Presidencia y la Comisión. Varios participantes difundieron contribuciones escritas.

CONCLUSIONES DE LA PRESIDENCIA:

Los participantes se felicitaron por los avances realizados en los tres sectores del Plan de Acción sobre la Dimensión Septentrional específicamente destacados por el Consejo Europeo de Feira: medio ambiente, incluida la seguridad nuclear, lucha contra la delincuencia internacional, y Kaliningrado. Un gran número de participantes convino en que deberían proseguir los trabajos en estos sectores, tal como se prevé en los documentos de la Presidencia y de la Comisión. Se puso de relieve la necesidad de acelerar los trabajos para realizar acciones también en los otros sectores del Plan de Acción y en algunos nuevos sectores relacionados con dicho Plan.

La propuesta de establecer una "Asociación Medioambiental de la Dimensión Septentrional" para hacer frente a algunos desafíos medioambientales y en materia de energía tuvo buena acogida. Se consideró que ésta era una buena manera de movilizar y combinar los recursos financieros y de realizar sinergias cuando las condiciones para la inversión son adecuadas. Se animó a las instituciones financieras internacionales correspondientes y a la Comisión a proseguir sus debates con las partes interesadas y a preparar una propuesta para este dispositivo.

La iniciativa de desarrollar un "Plan de Acción sobre la Dimensión Electrónica Septentrional" (NeDAP), lanzada por el Consejo de los Estados del Mar Báltico (CEMB) en estrecha colaboración con la Comisión, se consideró un nuevo paso prometedor en el desarrollo de la Dimensión Septentrional.

Las perspectivas de una rápida ampliación de la UE están despertando en el mundo empresarial expectativas de que los gobiernos aceleren la reforma de las reglamentaciones y aumenten la previsibilidad institucional y jurídica necesaria para un desarrollo económico dinámico en la región de la Dimensión Septentrional (DS). El "Foro Empresarial de Tallinn" sugirió que la Comisión estableciera un diálogo directo con el sector empresarial de la región sobre asuntos relacionados con la realización de programas DS. La Conferencia animó a que se desarrollase dicho diálogo.

Nuevos modelos de cooperación entre Estados miembros y Estados no miembros contribuyen a un acercamiento entre los países de la Europa del Norte. Órganos regionales tales como el CEMB y el CEB (Consejo Euroártico de Barents) promueven valores comunes, la armonización de los marcos reglamentarios y acciones operativas concertadas. La participación de la Comisión en la Reunión Ministerial del Consejo Ártico (CA) del otoño pasado marcó la apertura de la Ventana Ártica. El CEMB, el CEB y el CA presentaron interesantes propuestas para contribuir a futuros trabajos sobre la dimensión septentrional. También se acogió favorablemente el refuerzo de la cooperación sobre cuestiones septentrionales con los Estados Unidos y el Canadá.

Se reconoció de manera general la necesidad de continuar simplificando y alineando los procedimientos relativos a los instrumentos financieros de la UE a fin de aumentar la interoperabilidad y facilitar una financiación combinada entre la Unión, las IFI y otros actores. Se mencionó concretamente la interfaz entre PHARE y TACIS.

La Dimensión Septentrional (DS) se ha convertido en un aspecto ya consolidado de las políticas diseñadas en el marco de la UE y en los países asociados. La Comisión ha establecido un "Punto Central DS" y un sitio web. Se está estableciendo una red de puntos de contacto entre los países participantes, instituciones y organizaciones. Entre los participantes existe un amplio apoyo a la transparencia y a la consolidación de procedimientos destinados a aplicar el Plan de Acción DS. El Consejo y la Comisión presentarán al Consejo Europeo informes de situación anuales. Se organizarán anualmente Conferencias sobre la Dimensión Septentrional de manera alternada entre los niveles ministerial y de altos funcionarios a fin de que proporcionen la orientación política necesaria. Tendría que crearse también un "Foro DS" con una amplia participación, en particular, de la comunidad empresarial y la sociedad civil, con periodicidad regular.

* * *

PUNTOS ADOPTADOS SIN DEBATE

RELACIONES EXTERIORES

Directrices sobre la política de la UE frente a terceros países en relación con la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes - Conclusiones del Consejo

La lucha contra la tortura es una convicción vigorosamente sostenida por todos los Estados miembros de la UE y una de las prioridades de la política de derechos humanos de la UE. Ésta está dispuesta a intensificar sus actividades internacionales en favor de la prevención y la erradicación de todas las formas de tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes en todas las partes del mundo.

Para ello, la UE ha aprobado unas directrices internas (1) para la aplicación de su política de lucha contra la tortura, siguiendo el afortunado ejemplo de las directrices sobre la pena de muerte elaboradas en 1998. Las directrices en relación con la tortura proporcionarán a la UE un instrumento operativo que utilizará en sus contactos con terceros países y en los foros multilaterales sobre derechos humanos, con el fin de respaldar y fortalecer los esfuerzos en curso para la prevención y la erradicación mundiales de la tortura, forma abominable de violación de los derechos humanos.

Balcanes Occidentales - Proceso de Estabilización y Asociación

El Consejo ha aprobado un mecanismo de revisión relativo al Proceso de Estabilización y Asociación (PEA) para los países de la Europa suroriental.

El mecanismo de revisión incluirá una evaluación del cumplimiento de los criterios del Consejo de 1997 y de los avances realizados en cada país en el logro de los objetivos del Proceso de Estabilización y Asociación (PEA), incluida la manera en que los instrumentos del PEA pueden haber contribuido a alcanzar dichos objetivos.

Deben ser tenidos en cuenta también los compromisos acordados en la Cumbre de Zagreb de 24 de noviembre de 2000. Por tanto, también formará parte de la revisión la evaluación de los avances realizados por los países del Proceso de Estabilización y Asociación en el cumplimiento de los compromisos asumidos en Zagreb, en particular en lo tocante a la intensificación de la cooperación regional en el ámbito de la justicia y los asuntos de interior, por ejemplo en materia de asilo e inmigración.

Acuerdo Interino con la ex-República Yugoslava de Macedonia

El Consejo ha adoptado una Decisión sobre la celebración del Acuerdo Interino entre la Comunidad Europea, por una parte, y la ex República Yugoslava de Macedonia, por otra.

Este acuerdo permite que los aspectos comerciales o relacionados con el comercio del Acuerdo de Estabilización y Asociación entren en vigor el 1 de junio de 2001 sin que sea necesario aguardar a su ratificación formal por los Parlamentos nacionales de los Estados miembros de la UE.

Las condiciones de comercio más favorables que otorga el Reglamento 2007/2000 del Consejo, modificado por el Reglamento 2563/2000 del Consejo, seguirán aplicándose paralelamente al Acuerdo Interino. Las relaciones de transporte interior seguirán incluidas en el Acuerdo de Transporte con la ERYM en vigor desde noviembre de 1997.

Actividades de la Misión de Observación de la Unión Europea - Acuerdo con la República Federativa de Yugoslavia

El Consejo ha adoptado una Decisión relativa a la celebración del Acuerdo entre la Unión Europea y la República Federativa de Yugoslavia (RFY) sobre las actividades de la misión de Observación de la Unión Europea (MOUE) en la República Federativa de Yugoslavia.

Nombramiento del Jefe de Misión de la Misión de Observación de la Unión Europea (MOUE)

El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se confirma el nombramiento del Embajador Antóin MAC UNFRAIDH (Irlanda) como Jefe de Misión de la Misión de Observación de la Unión Europea (MOUE).

Consejo de Cooperación UE-Rusia

El Consejo ha establecido la posición de la UE con miras al cuarto Consejo de Cooperación, que se celebrará el 10 de abril de 2001 (véase el Comunicado de Prensa 7834/01 Presse 142).

Cuerpo Multinacional Consultivo de Policía (CMCP) - Conclusiones del Consejo

Desde 1997, el CMCP de la UEO ha contribuido con sus actividades de asesoramiento y formación a la creación de una fuerza de policía viable en Albania. Esta misión ha conseguido importantes resultados, apreciados y reconocidos por las autoridades albanesas. Mediante su presencia en Albania, el CMCP ha respaldado asimismo los esfuerzos de la comunidad internacional orientados a restaurar la seguridad y la estabilidad en la región. Desde 1999 en adelante, el Consejo ha confiado la aplicación de dicha misión a la UEO, sobre la base del apartado 2 del artículo J.4 (actual artículo 17) del TUE, con financiación parcial de la UE. La UE aprecia y reconoce los esfuerzos realizados por la UEO y el CMCP así como por los expertos que han tomado parte en dicha misión.

La UE ha acordado asumir la responsabilidad directa de un programa de asesoramiento, formación e instauración institucional para la policía albanesa. A partir del 1 de junio de 2001, la CE llevará a cabo dicha tarea mediante un proyecto de cooperación que, en virtud del programa de asistencia de la Comunidad para los Balcanes Occidentales, tomará el relevo del CMCP, garantizando la necesaria continuidad entre las actividades de éste y el inicio de un programa específico.

Consejo de Cooperación UE-Golfo

El Consejo ha aprobado una serie de documentos relativos a la preparación del 11º Consejo conjunto UE-CCG y de la reunión ministerial (Manama, Bahrein, 23 de abril de 2001).

En el proyecto de orden del día figuran los temas siguientes:

  • Aplicación del Acuerdo de Cooperación

  • Negociaciones para un acuerdo de libre comercio

  • Cambio de impresiones sobre la situación en ambas regiones

  • Cambio de impresiones sobre cuestiones políticas de interés común: armas de destrucción masiva, derechos humanos, proceso de Paz en Oriente Próximo, Iraq, Irán, Afganistán.

Colombia: Proceso de paz - Conclusiones del Consejo

La Unión Europea reitera su apoyo al proceso de paz en Colombia, tal como declaró anteriormente en las conclusiones del Consejo de 9 de octubre de 2000 y en la Declaración de la UE de 24 de octubre de 2000. La Unión toma nota de que se han realizado avances en las negociaciones de paz con las FARC y con el ELN, y respalda los esfuerzos encaminados a convertir el proceso de paz en una política del Estado. La Unión toma nota asimismo de los actuales esfuerzos del Gobierno colombiano orientados a contrarrestar las actividades paramilitares, y lo insta a incrementar tales esfuerzos.

La Unión Europea acoge favorablemente la reciente decisión de las partes negociadoras orientada a que la comunidad internacional participe en la propiciación y la verificación de los procesos de paz. La Unión apoya las decisiones de determinados Estados miembros, invitados por las partes negociadoras, de participar más directamente en el proceso de paz. La Unión invita a la Comisión y a los Estados miembros a hacer uso de su cooperación para el desarrollo con objeto de seguir promoviendo el proceso de paz, incluidos los procesos de negociación de la paz y el avance de los mismos. El respeto de los derechos humanos y del Derecho humanitario internacional constituyen una condición previa para el avance del proceso de paz, y una de las bases para el apoyo de la UE. La Unión Europea reitera su llamamiento a todos los grupos armados que mantienen rehenes para que los liberen de inmediato.

Islas Fiyi - Consultas con arreglo al artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE

El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se dan por concluidas las consultas con la República de las Islas Fiyi de conformidad con el artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE que se celebró en Bruselas el 19 de octubre de 2000.

La Unión Europea condenó el golpe de estado del 19 de mayo de 2000 y expresó su honda preocupación por los subsiguientes acontecimientos políticos de Fiyi, deplorando el derrocamiento del Presidente de Fiyi, Sr. Ratu Sir Kamisese Mara y su secuestro, así como la sustitución anticonstitucional del Gobierno democráticamente elegido y la derogación de la Constitución de 1997.

La Unión Europea ha decidido dar por concluidas las consultas con la República de las Islas Fiyi de conformidad con el artículo 96 del Acuerdo de Asociación ACP-CE. Considerando que los acontecimientos de Fiyi han tomado un sesgo más positivo en términos generales que la situación planteada en octubre del año 2000, la Unión ha decidido adoptar las siguientes medidas adecuadas con arreglo a la letra c) del apartado 2 del artículo 96 del Acuerdo:

  • el importe asignado al 9º FED se notificará una vez que se hayan celebrado elecciones libres e imparciales y haya asumido sus funciones un Gobierno legítimo;

  • la financiación y ejecución de nuevos programas y proyectos previstos en los programas indicativos nacionales en el marco del 6º, el 7º y el 8º FED proseguirá una vez que se hayan celebrado elecciones libres e imparciales y haya asumido sus funciones un Gobierno legítimo.

Los programas en curso se aplicarán conforme a lo previsto, observando el principio de neutralidad de la ayuda comunitaria durante el período preelectoral.

Por otra parte, proseguirán sin alteraciones las ayudas a los programas regionales, las operaciones de carácter humanitario, la cooperación comercial y las preferencias comerciales a fin de garantizar que no se perjudiquen los intereses económicos de la población de Fiyi.

La Unión está dispuesta asimismo a apoyar a Fiyi en el restablecimiento de la democracia.

Una vez que se hayan celebrado elecciones libres e imparciales y haya asumido sus funciones un Gobierno legítimo en condiciones que garanticen el respeto de los derechos humanos, los principios democráticos y el Estado de Derecho, quedarán sin efecto las medidas indicadas. En cualquier caso, la Unión Europea revisará esa decisión en el plazo de seis meses.

La Unión Europea seguirá observando de cerca los acontecimientos de Fiyi, en especial por lo que se refiere al mantenimiento del orden público, a la campaña electoral, a la constitución de un Gobierno legítimo y al enjuiciamiento de George Speight y sus asociados.

La Unión Europea querría poner nuevamente de relieve su deseo de continuar el diálogo con Fiyi con arreglo al Acuerdo de Asociación ACP-CE.

Procedimientos de licitación de los contratos de servicios de los programas Phare y Tacis: Informe especial 16/2000 del Tribunal de Cuentas - Conclusiones del Consejo

    El Consejo ha estudiado el Informe especial relativo a los procedimientos de licitación de los contratos de servicios de los programas Phare y Tacis y ha tomado nota de las observaciones y recomendaciones del Tribunal, así como de las respuestas de la Comisión.

    El Consejo manifiesta su preocupación respecto de unas prácticas que han originado, en algunas ocasiones, competencia restringida, inadecuada provisión de información, posible confusión de intereses, prácticas de evaluación incoherentes y fallos en la gestión de los expedientes.

    Atendiendo al Informe del Tribunal de Cuentas y a las respuestas de la Comisión, el Consejo observa que esta última ha puesto en práctica muchas de las recomendaciones del Tribunal, como, por ejemplo, establecer procedimientos armonizados y simplificados de gestión, introducir manuales de instrucciones, crear un sitio informático en el que se publica toda la información u organizar la formación del personal.

    El Consejo considera que la Comisión debe, en particular, supervisar la situación del control financiero y del personal. Se trata de una necesidad especialmente importante habida cuenta de la creciente descentralización de la gestión del programa PHARE y, aunque en menor medida, del programa TACIS. Podrá servir de base para tal efecto el nuevo Reglamento financiero, que se encuentra en estos momentos en fase de revisión.

    El Consejo invita a la Comisión a basarse en el Informe del Tribunal de Cuentas para seguir mejorando la operatividad y eficacia de los procedimientos de licitación de los contratos de servicios de los programas PHARE y TACIS y a informar al Consejo a finales de año sobre las medidas adoptadas a tal efecto. El Consejo reconoce, no obstante, que las mejoras, especialmente las relativas a contratación pública, dependerán en buena medida de las disposiciones del Reglamento financiero revisado.

Relaciones con determinados países mediterráneos

El Consejo ha adoptado un Reglamento relativo a la gestión de contingentes arancelarios comunitarios y de cantidades de referencia para productos que pueden beneficiarse de condiciones preferenciales en virtud de acuerdos con determinados países mediterráneos.

El Reglamento tiene por objeto refundir y simplificar las disposiciones relativas a los contingentes arancelarios y a las cantidades de referencia que a partir de ahora se agruparán en un Reglamento único. Tiene en cuenta las nuevas concesiones preferenciales del Acuerdo Agrícola con Túnez celebrado el 22 de diciembre de 2000 (tres nuevos contingentes arancelarios y modificaciones de las disposiciones existentes).

Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares - Contribución de la Unión Europea

El Consejo ha adoptado una Decisión del Consejo por la que se aplica la Posición Común 1999/533/PESC sobre la contribución de la Unión Europea al fomento de la pronta entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (CTBT).

La Decisión prevé que la Unión Europea exhorte a todos los Estados a firmar y ratificar el Tratado sin demora.

Para ello, la Unión Europea instará:

  • en primer lugar, a los 44 Estados incluidos en la lista de aquéllos cuya ratificación es indispensable para la entrada en vigor del CTBT;

  • a los Estados que han firmado pero no han ratificado el CTBT, en particular a los Estados que habrán de albergar estaciones del Sistema Internacional de Vigilancia (IMS);

  • a los Estados que no han firmado el CTBT, en particular a aquéllos que habrán de albergar estaciones del IMS.

Asociación con Rumania y Eslovenia - Normas de aplicación de las ayudas estatales

El Consejo ha adoptado dos conjuntos de Decisiones por las que se determina la posición que deberá adoptar la Comunidad en el seno de los Consejos de Asociación UE-Rumania y UE-Eslovenia, en lo referente a la adopción de las normas necesarias sobre ayudas estatales para la aplicación de las disposiciones sobre ayudas estatales de los Acuerdos Europeos con Rumania y Eslovenia.

MERCADO INTERIOR

Derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información

Como consecuencia de la aprobación de todas las enmiendas del Parlamento Europeo por el Consejo, la Directiva relativa a la armonización de determinados aspectos de los derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información se considera adoptada en forma de posición común enmendada, con arreglo al apartado 3 del artículo 251 del Tratado CE.

La Directiva pretende crear en el mercado interior un marco jurídico armonizado y adecuado para los derechos de autor y derechos afines en la sociedad de la información. Se pretende, en particular, armonizar los derechos de reproducción, comunicación, puesta a disposición del público y distribución de obras. Además, la adopción de esta Directiva resulta imprescindible para que la Comunidad y sus Estados miembros se adhieran a los Tratados de la OMPI sobre Derecho de Autor (WCT) y sobre Interpretación o Ejecución y Fonogramas (WPPT), celebrados en diciembre de 1996.

La Directiva está basada en el principio de la búsqueda de un justo equilibrio entre, por un lado, los intereses de los titulares de derechos (titulares de derechos de autor y derechos afines) y, por otro lado, los intereses de las demás partes (proveedores de acceso a Internet, consumidores, productores de equipos, bibliotecas, editores y demás beneficiarios de excepciones a los derechos en los Estados miembros), habida cuenta en particular de las posibilidades que ofrecen las nuevas tecnologías. Establece que los Estados miembros deben conceder a los autores derechos exclusivos sobre la reproducción de sus obras y sobre la comunicación y distribución de sus obras al público.

La Directiva contiene, sin embargo, una lista de excepciones facultativas a estos derechos. Estas excepciones pueden aplicarse en determinados casos especiales, que no perjudican a la explotación normal de las obras o demás objetos ni tampoco perjudican injustificadamente los intereses legítimos del titular de los derechos. Esas excepciones o restricciones pueden aplicarse, en particular, a la reproducción para uso privado o con fines no comerciales, a la utilización con fines de ilustración en el marco de la enseñanza o la investigación científica, a la utilización en beneficio de personas minusválidas, a los actos de reproducción específicos efectuados por bibliotecas accesibles al público, a la grabación de emisiones por instituciones sociales, etc. En principio, los titulares de derechos pueden recibir compensaciones equitativas en determinados casos.

Se autoriza a los titulares de derechos a proteger sus obras de manera eficaz mediante medidas técnicas que impidan el uso ilícito de las mismas. Sin embargo, si los titulares de derechos no han adoptado medidas voluntarias para que los beneficiarios de esas excepciones tengan acceso a sus obras protegidas, los Estados miembros adoptarán medidas adecuadas para que los usuarios puedan beneficiarse de estas excepciones.

PRESUPUESTO

Modificación del Reglamento financiero

El Consejo ha adoptado un Reglamento por el que se modifica el Reglamento financiero de 21 de diciembre de 1977 aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas, en lo que se refiere a la separación de las funciones de auditoría interna y de intervención previa.

Conforme a este Reglamento, se incluirá en el Reglamento financiero un nuevo artículo 24 bis con arreglo al cual la Comisión nombrará a un auditor interno independiente del interventor. Será nombrado en las mismas condiciones que el interventor, y gozará, en el ejercicio de sus funciones, de derecho a acceder a las mismas informaciones que el interventor y, con el fin de garantizar su independencia, estará sometido a las normas y medidas particulares aplicables al interventor.

NOMBRAMIENTO

Comité de las Regiones

El Consejo ha adoptado una Decisión por la que se nombra al Sr. L.E. VAN DER SAR miembro suplente del Comité de las Regiones en sustitución del Sr. D. C. DEKKER para el resto de su mandato, es decir, hasta el 25 de enero de 2002.

________________________

(1)El texto completo de las directrices figura en el sitio de Internet del Consejo: HYPERLINK "http://consilium.europa.eu/Newsroom" http://consilium.europa.eu/Newsroom.


Side Bar