Navigation path

Left navigation

Additional tools

Evropska komisija - Informativni pregled

Enotni digitalni trg – Prenosljivost storitev spletnih vsebin

Bruselj, 8. februarja 2017

Vprašanja in odgovori

1/ Kaj je cilj Uredbe?

Cilj je zagotoviti, da imajo evropski državljani, ki kupijo storitve spletnih vsebin, kot so filmi, športni prenosi, glasba, e-knjige in igre, ali sklenejo naročnino za dostop do teh storitev na domu omogočen dostop do storitev, tudi ko potujejo v druge države EU.

 

2/ Komu bodo nova pravila koristila?

• Potrošnikom, ki prebivajo v EU: nova pravila bodo omogočila, da lahko med obiskom druge države EU še naprej uporabljajo storitve spletnih vsebin – gledajo filme ali športne dogodke, poslušajo glasbo, prenašajo e-knjige ali igrajo spletne igre.

•  Spletnim platformam: potrošnikom bodo lahko ponudile čezmejno prenosljivost storitev, za katero ne bo treba pridobiti licenc za druge države.

• Imetnikom pravic: ti se bodo lahko zanesli na temeljite zaščitne ukrepe, s katerimi bodo njihove pravice zaščitene proti zlorabam.

 

3/ Kako bodo ponudniki vsebin preverjali, katera je vaša država prebivališča?

Ponudnik storitev bo moral preveriti, katera je naročnikova država prebivališča. To bo storil ob sklenitvi pogodbe in njenem podaljšanju.

Ponudniki storitev bodo lahko preverili državo prebivališča na podlagi informacij, kot so podatki o plačilu, plačilo licence za radiodifuzne storitve, obstoj pogodbe za internetni ali telefonski priključek, naslov IP ali naročnikova izjava o naslovu. Ponudnik storitev bo lahko navedbo o državi prebivališča preverjal na največ dva načina, navedena na seznamu v Uredbi.

 

4/ Ali se bo Uredba uporabljala tudi za brezplačne spletne storitve?

Ponudniki brezplačnih storitev spletnih vsebin se bodo lahko sami odločili, ali želijo izkoristiti možnosti, ki jih ponujajo nova pravila. Če jih začnejo uporabljati in zagotavljati prenosljivost v okviru Uredbe, bodo pravila zanje veljala enako kot za ponudnike plačljivih storitev.

 

5/Katere konkretne težave bo Uredba rešila?

Ljudje, ki so na potovanju v drugi državi EU, se pogosto soočajo z omejitvami: lahko nimajo dostopa do storitev spletnih vsebin ali pa je ta dostop omejen. Mnogim se (predvsem ko gredo na krajše potovanje) ne zdi praktično, da bi sklenili naročnino za lokalne storitve, ali pa ugotovijo, da njihovi najljubši filmi in nanizanke niso na voljo ali pa so na voljo le v tujem jeziku.

• Naročnik, ki želi med dopustom v Italiji gledati filme prek televizijske mreže HBO s svojega skandinavskega računa, prejme sporočilo, da „je storitev na voljo samo na Švedskem, Norveškem, Danskem in Finskem“.

•  Francoski uporabnik storitve za filme in nanizanke MyTF1 si ne more izposoditi novega filma, medtem ko je na službeni poti v Združenem kraljestvu.

Uporabniki lahko na primer gledajo le vsebine, ki so jih že prenesli na svojo prenosno napravo.

• Uporabniki belgijske storitve za ogled filmov Universciné morajo film, ki so si ga izposodili, naložiti na svojo napravo, preden se odpravijo na pot v drugo državo EU. Zunaj svoje domače države namreč ne morejo gledati pretočnih vsebin.

Obstajajo tudi manjše težave ali omejitve glede prenosljivosti naročnin pri spletnih glasbenih storitvah (kot sta Spotify ali Deezer) ali e-knjigah. Vendar omejitev v prihodnosti ni mogoče izključiti, zato so današnja pravila pomembna tudi za te storitve.

 

6/ Ali bo ponudnik storitev prenosljivost lahko zaračunal?

Ne, v skladu z novimi pravili ponudniki storitev spletnih vsebin potrošnikom/naročnikom ne bodo smeli dodatno zaračunavati zagotavljanja čezmejne prenosljivosti.

 

7/ Ali bodo ta nova pravila veljala tudi za prenosljivost spletnih naročnin za športne prenose?

Da, Uredba bo pokrivala tudi različne storitve športnih spletnih vsebin: če je šport del televizijskega ali radijskega programa, ki je na voljo prek spleta, če je šport del celotnega paketa spletnih storitev, katerega glavna značilnost je zagotavljanje del, ki so zaščitena z avtorskimi ali sorodnimi pravicami (npr. filmi in nanizanke), ter tudi če organizator športnih dogodkov vzpostavi namensko storitev spletnih vsebin.

 

Več informacij

IP/17/225

Informativni pregled

MEMO/17/243

Kontakti za stike z mediji:

Za vprašanja širše javnosti: Europe Direct po telefonu 00 800 67 89 10 11 ali e-pošti


Side Bar