Horizontal navigation

Smaller text size
Larger text size

DIRECTIVE RELATIVE A LA COORDINATION DE CERTAINES REGLESDU DROIT D'AUTEUR ET DES DROITS VOISINS DU DROIT D'AUTEURAPPLICABLES A LA RADIODIFFUSION PAR SATELLITE ET A LARETRANSMISSION PAR CABLE

Reference: IP/93/803 Event Date: 28/09/1993
Other available languages : EN DE DA ES NL IT PT EL
   Le   Conseil   a   adopté  à  l'unanimité  une   directive   relative   à
   l'harmonisation  des  législations sur le droit d'auteur  en  particulier
   dans   les  domaines  de  la  radiodiffusion  par  satellite  et  de   la
   retransmission  par  câble.  Cette directive facilitera la  solution  des
   problèmes  de  droit  d'auteur  liés à la  nature  transfrontière  de  la
   radiodiffusion par satellite et par câble et élargira potentiellement  le
   choix des téléspectateurs.

   Cette  directive vise à combler une lacune dans la création  de  l'espace
   audiovisuel européen, la directive "télévision sans frontières" ayant été
   adoptée en 1989 sans contenir de chapitre sur le droit d'auteur.

   Tant  la radiodiffusion par satellite que la transmission  transfrontière
   par câble exigent des règles du jeu européennes.

   Les  radiodiffuseurs  par satellite seront en mesure de  déterminer  dans
   leur  pays d'origine quelles sont leurs obligations en matière  de  droit
   d'auteur pour la totalité de leurs transmissions dans toute l'Europe.

   Les  câblodistributeurs  pourront  à  l'avenir  négocier  sur  une   base
   collective  avec les titulaires de droits qui seront regroupés  dans  des
   sociétés de gestion collective.

   La   radiodiffusion   par  satellite  est  par   nature   transnationale.
   Toutefois,  dans la plupart des cas, les législations nationales  sur  le
   droit  d'auteur  sont mal adaptées à la nouvelle  réalité  technologique.
   L'insécurité  juridique en ce qui concerne les obligations en matière  de
   droit d'auteur qu'implique la radiodiffusion par satellite a sérieusement
   entravé le développement de ce type de diffusion, et ce au détriment  non
   seulement  des diffuseurs qui souhaitaient transmettre  leurs  programmes
   par satellite, mais aussi des titulaires de droits tels que les  auteurs,
   les  artistes-interprètes ou exécutants, les producteurs de  phonogrammes
   et  les producteurs de films qui souhaitaient exploiter leurs droits  par
   la voie de la radiodiffusion par satellite.

   La  directive  établit que les obligations en matière de  droit  d'auteur
   naissent  dans  le pays d'origine de la diffusion.  Par  conséquent,  les
   droits  pour  une  diffusion  par  satellite  doivent  à  l'avenir   être
   déterminés  dans  le pays d'origine entre l'organisme  diffuseur  et  les
   titulaires   de  droits.  Pour  déterminer  la  rémunération   due,   les

   organismes de radiodiffusion et les titulaires de droits jouissent de  la
   liberté  contractuelle de prendre en considération des critères tels  que
   l'audience  potentielle ou réelle de la radiodiffusion, la langue  de  la
   radiodiffusion ou tout autre critère qu'ils considèrent comme approprié.

   La directive contient également des règles transnationales  particulières
   pour les contrats qui existaient avant le 1er janvier 1995.

   En   outre,  elle  harmonise  les  droits  des  artistes-interprètes   ou
   exécutants,  des  producteurs  de  phonogrammes  et  des  organismes   de
   radiodiffusion  en ce qui concerne la radiodiffusion par  satellite.  Une
   telle   protection  standardisée  à  l'échelle  de  la   Communauté   est
   indispensable pour éviter les "paradis de droits d'auteur" dans un  "pays
   d'origine".

   En  ce qui concerne la retransmission simultanée, inchangée et  intégrale
   par  câble,  la directive fixe des règles pour l'exercice  collectif  des
   droits.   A l'avenir, les câblodistributeurs négocieront avec un  certain
   nombre d'associations de titulaires de droits (associations parapluies").
   Chaque  association  représentera une catégorie donnée de  titulaires  de
   droits   (auteurs,   producteurs  de   films,   artistes-interprètes   ou
   exécutants, etc.).

   Un  câblodistributeur  ne  peut retransmettre un  programme  que  lorsque
   toutes   les   associations   parapluies  concernées   ont   donné   leur
   autorisation.  Les  négociations  entre  les  câblodistributeurs  et  les
   associations    parapluies    sont   encouragées   par    deux    mesures
   supplémentaires.  Si la négociation menace de ne pas aboutir, chacun  des
   participants peut demander l'assistance de médiateurs  neutres.  Ensuite,
   aucune  des  parties aux négociations ne peut refuser  de  négocier  sans
   justification valable.

   Les  États  membres  dans lesquels il existe un  système  obligatoire  de
   règlement des litiges entre les radiodiffuseurs et les câblodistributeurs
   instauré  avant le 1er janvier 1995 peuvent maintenir ce système  pendant
   une période transitoire de huit ans.

   La  directive entrera en vigueur le 1er janvier 1995.  Conformément à  un
   amendement du Parlement européen, la Commission présentera un rapport sur
   son application au plus tard le 1er janvier 2000.

                                     * * *
loading

LOADING...