Navigation path

Left navigation

Additional tools

Europska komisija - Priopćenje za tisak

Izazov za mlade jezikoljupce: Europska komisija otvorila godišnje natjecanje u prevođenju za srednje škole

Bruxelles, 31. kolovoza 2018.

Prevoditeljska služba Europske komisije poziva učenike diljem Europe da se okušaju u prevođenju na 12. natjecanju Juvenes Translatores, koje se održava svake godine.

Ove će godine srednjoškolci s afinitetom za jezike prevoditi tekst na temu kulturne baštine. Ta je tema odabrana kako bi se 2018. obilježila kao Europska godina kulturne baštine.

Natjecatelji mogu prevoditi u bilo kojoj od 552 moguće jezične kombinacije koje uključuju 24 službena jezika EU-a. Prošle se godine prevodilo među ostalim s poljskog na finski, s češkog na grčki, s hrvatskog na švedski; sveukupno u 144 kombinacije.

Europski povjerenik Günther H. Oettinger, nadležan za proračun, ljudske resurse i prevođenje izjavio je: Jezici su temelj europske raznolikosti i pomažu u razumijevanju našeg identiteta. Na ovom nas natjecanju mladi podsjećaju koliko smo zapravo različiti i da je raznolikost jedan od naših najjačih aduta. Stoga pozivam sve jezikoljupce da se uključe i pomognu pokazati i razviti našu jezičnu kulturnu baštinu.

Za sudjelovanje u natjecanju škole moraju proći postupak prijave u dvije faze.

Prva je faza prijava srednjih škola putem internetske stranice http://ec.europa.eu/translatores. Prijave počinju od 1. rujna 2018. i traju do 20. listopada 2018. u podne, a mogu se ispuniti na bilo kojem od 24 službena jezika EU-a.

U drugoj će fazi Europska komisija pozvati 751 školu, prema nasumičnom odabiru, da predloži od dva do pet učenika koji će sudjelovati na natjecanju. Učenici moraju biti rođeni 2001. i mogu imati bilo koje državljanstvo.

Natjecanje će se održati 22. studenoga u isto vrijeme u svim školama sudionicama.

Pobjednici, po jedan iz svake zemlje, bit će proglašeni do početka veljače 2019. Nagrade će dobiti u proljeće 2019. na posebnoj svečanosti u Bruxellesu.

Tijekom posjeta Bruxellesu učenici će moći upoznati profesionalne prevoditelje iz prevoditeljske službe Europske komisije koji su ocjenjivali njihove prijevode i s njima porazgovarati o radu s jezicima.

Kontekst

Glavna uprava za pismeno prevođenje Europske komisije od 2007. svake godine organizira natjecanje Juvenes Translatores (lat. „mladi prevoditelji”), čiji je cilj poticati učenje stranih jezika u školama i mladima omogućiti da steknu dojam o tome kako je raditi kao prevoditelj. Natjecanje se organizira za sedamnaestogodišnje učenike srednjih škola. Neke od sudionika natjecanje je potaknulo da upišu studij jezika i postanu profesionalni prevoditelji. U okviru natjecanja ističe se i velika jezična raznolikost u Europi.

Dodatne informacije:

Internetske stranice Juvenes Translatores

Fotografije sa svečanosti dodjele nagrada 2018.

Pratite prevoditeljsku službu Europske komisije na Twitteru: @translatores

IP/18/5281

Osobe za kontakt s medijima:

Upiti građana: Europe Direct telefonom na 00 800 67 89 10 11 ili e-poštom


Side Bar