Navigation path

Left navigation

Additional tools

Европейска комисия - Съобщение за медиите

Предизвикателство за младите любители на чужди езици: Европейската комисия обявява своя годишен училищен конкурс по превод

Брюксел, 31 август 2018 r.

Дирекцията за писмени преводи на Европейската комисия приканва средношколци от цяла Европа да изпробват преводаческите си умения в 12-тото издание на своя годишен конкурс „Juvenes Translatores“.

Тази година юношите с афинитет към езиците ще превеждат текст на тема, свързана с културното наследство. Изборът на темата е свързан с обявяването на 2018 г. за Европейска година на културното наследство.

Участниците ще могат да избират да превеждат измежду общо 552-те възможни езикови комбинации от 24-те официални езика на ЕС. Сред участниците в миналогодишния конкурс имаше ученици, които превеждаха от полски на финландски, от чешки на гръцки, от хърватски на шведски — само няколко примера за 144-те използвани комбинации.

Европейският комисар Гюнтер Х. Йотингер, отговарящ за бюджета, човешките ресурси и писмените преводи, заяви: Езиците са в основата на многообразието на Европа и са пътят към разбирането на нашата идентичност. Чрез конкурса младежите ни напомнят за нашето многообразие и за това, че тъкмо то е едно от най-големите ни преимущества. Ето защо приканвам всеки, който обича езиците, да се включи и да спомага за популяризирането и развитието на нашето езиково и културно наследство.

За да участват в конкурса, училищата трябва да преминат през двуетапен процес на регистрация.

На първия етап средните училища трябва да се регистрират на следния уебсайт http://ec.europa.eu/translatores. Регистрацията започва на 1 септември 2018 г., продължава до 20 октомври 2018 г. на обяд и може да бъде направена на който и да било от 24-те официални езика на ЕС.

На втория етап Европейската комисия ще прикани общо 751 училища, избрани на случаен принцип, да номинират между двама и петима ученици за участие в конкурса. Учениците могат да бъдат от която и да е националност, но трябва да са родени през 2001 г.

Конкурсът ще се проведе на 22 ноември и ще тече едновременно във всички участващи в конкурса училища.

Победителите — по един за всяка държава — ще бъдат обявени в началото на февруари 2019 г. Те ще получат наградите си през пролетта на 2019 г. на специална церемония в Брюксел.

По време на посещението си в Брюксел средношколците ще имат възможността да се срещнат с преводачи от генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия — хората, които оценяват техните преводи — и да разговарят за работата с езици.

Контекст

Генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия организира конкурса Juvenes Translatores (от лат. — млади преводачи) всяка година от 2007 г. насам. Целта на конкурса е да популяризира чуждоезиковото обучение в училищата и да запознае младите хора с работата на преводача. Той е предназначен за ученици на възраст 17 години. През годините конкурсът е вдъхновил и насърчил някои от участниците да продължат да изучават езици в университета и да станат професионални преводачи. Целта на конкурса е и да подчертае богатото езиково многообразие на Европа.

За повече информация:

Уебсайт на конкурса „Juvenes Translatores“

Снимки от церемонията по награждаване през 2018 г.

Следвайте генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия в Twitter: @translatores

IP/18/5281

Лица за контакти с медиите:

Въпроси на граждани: Europe Direct на телефон 00 800 67 89 10 11 или на електронния адрес на информационната служба


Side Bar