Navigation path

Left navigation

Additional tools

Commission européenne - Communiqué de presse

La Commission européenne organise son concours annuel pour les traducteurs en herbe

Bruxelles, le 31 août 2017

Pour la 11e année consécutive, le service de traduction de la Commission européenne organise le concours Juvenes Translatores.

«EU60» – le 60e anniversaire de la signature du Traité instituant la Communauté européenne sera le thème des textes qui seront proposés cette année à de jeunes traducteurs de l'Europe entière lors du concours Juvenes Translatores.

Les inscriptions à la 11e édition de ce concours pour traducteurs en herbe organisé par le service de traduction de la Commission européenne débuteront le 1er septembre 2017 à midi.

M. Günther H. Oettinger, commissaire européen chargé du budget, des ressources humaines et de la traduction, a déclaré à cet égard: «Il s'agit là d'une initiative formidable qui associe deux des valeurs les plus importantes de l'Europe: la diversité linguistique et le talent de la jeunesse. J'invite les écoles de toute l'Europe à participer à ce concours.»

Dans un premier temps, les écoles peuvent s'inscrire via le site web http://ec.europa.eu/translatores. Les inscriptions sont ouvertes jusqu'au 20 octobre, à midi, et le formulaire d'inscription est disponible en ligne dans toutes les langues officielles de l'UE.

Dans un second temps, 751 écoles au total seront invitées à fournir le nom des élèves qui participeront au concours. Ces jeunes traducteurs (de deux à cinq par école) peuvent être de n'importe quelle nationalité et devraient être nés en 2000.

Ils se mesureront le 23 novembre 2017, date du concours. Le concours se déroulera simultanément dans toutes les écoles sélectionnées.

Lors du concours, les élèves devront traduire, d'une langue officielle de l'UE vers une autre, un texte d'une longueur d'une page. Au total, pas moins de 552 combinaisons linguistiques sont ainsi possibles entre les 24 langues officielles de l'UE. L'année dernière, les participants au concours ont utilisé 152 combinaisons linguistiques, traduisant notamment du grec vers le letton et du bulgare vers le portugais.

Les traducteurs de la Commission européenne reçoivent toutes les traductions, notent les copies et désignent un lauréat par pays. Les lauréats du concours de cette année seront invités à Bruxelles en avril 2018 pour y recevoir leur prix.

Contexte

La direction générale de la traduction de la Commission européenne organise le concours Juvenes Translatores («jeunes traducteurs» en latin) chaque année depuis 2007. Ce concours vise à encourager l'apprentissage des langues à l'école et à permettre aux jeunes de se faire une idée de ce qu'est le métier de traducteur. Il est ouvert aux élèves de l'enseignement secondaire âgés de 17 ans et se déroule en même temps dans toutes les écoles sélectionnées à travers l'UE. Ce concours a encouragé certains participants à poursuivre l'étude des langues à l'université et à devenir des traducteurs professionnels. Il souligne également la richesse de la diversité linguistique de l'Europe.

Pour en savoir plus

Site web Juvenes Translatores

Photos de la cérémonie de remise des prix 2017

Suivez le service de traduction de la Commission européenne sur Twitter: @translatores

IP/17/3065

Personnes de contact pour la presse:

Renseignements au public: Europe Direct par téléphone au 00 800 67 89 10 11 ou par courriel


Side Bar