Navigation path

Left navigation

Additional tools

Commissione europea - Comunicato stampa

Juvenes Translatores: annunciati oggi i nomi dei vincitori del concorso UE di traduzione per le scuole

Bruxelles, le 3 febbraio 2016

Juvenes Translatores: annunciati oggi i nomi dei vincitori del concorso UE di traduzione per le scuole

La Commissione europea ha annunciato oggi i vincitori del suo concorso annuale di traduzione "Juvenes Translatores". In tutto 28 studenti delle scuole superiori, uno per ciascuno Stato membro dell'Unione europea, riceveranno un premio quali vincitori di un concorso in cui si sono cimentati più di 3 000 partecipanti di tutto il continente. I vincitori saranno invitati a Bruxelles il 14 aprile 2016 per ricevere i loro premi dalla vicepresidente della Commissione europea Kristalina Georgieva.

"Mi congratulo con tutti i vincitori del concorso di quest'anno che si sono profilati innanzi alla dura concorrenza per il primo posto tra i candidati del loro paese. Ogni anno Juvenes Translatores offre agli studenti la possibilità di mettere alla prova le loro abilità linguistiche e di cimentarsi nella traduzione, una competenza preziosa in un'Unione multilingue", ha affermato la vicepresidente Georgieva.

Il soggetto dei testi da tradurre, scelto per celebrare l'Anno europeo dello sviluppo (2015), era la cooperazione allo sviluppo. I partecipanti potevano scegliere di cimentarsi in una qualsiasi delle 552 combinazioni possibili tra le 24 lingue ufficiali dell'UE. Quest'anno gli studenti hanno usato 166 combinazioni linguistiche, e si sono viste persone tradurre dal ceco all'italiano, dal maltese all'olandese e dal danese al polacco. Tutti i vincitori hanno scelto di tradurre nella lingua in cui si sentono più forti come del resto fanno i traduttori ufficiali delle istituzioni UE.

 

Contesto

Il concorso Juvenes Translatores (che in latino significa "giovani traduttori") è organizzato ogni anno dal 2007 dalla Direzione generale della traduzione della Commissione europea. Il suo obiettivo è promuovere l'apprendimento delle lingue nelle scuole e consentire ai giovani di farsi un'idea di come funziona il mestiere del traduttore. Il concorso è aperto a studenti diciassettenni delle scuole secondarie (a quelli nati nel 1998 nel caso dell'edizione di quest'anno) e si svolge contemporaneamente in tutte le scuole selezionate nell'Unione europea, anche nelle sue regioni più remote. Il concorso ha ispirato e incoraggiato alcuni dei partecipanti a coltivare le loro lingue a livello universitario e a diventare traduttori.

I nomi dei vincitori di quest'anno sono:

Vincitori JUVENES TRANSLATORES 2015-2016

Paese

Vincitore

Partecipanti

Nome, combinazione linguistica

Scuola

Numero di scuole

Numero di studenti

Austria

Fiona Baumhauer, ES-DE

BG Purkersdorf, Purkersdorf

18

73

Belgio

Margaux Cuyle, FR-NL

Immaculata-instituut, De Panne

16

72

Bulgaria

Георги Христов, EN-BG

Езикова гимназия „Д-р Петър Берон“, Кюстендил

17

75

Croazia

Katarina Zornada, EN-HR

Gimnazija i strukovna škola Jurja Dobrile, Pazin

11

53

Cipro

Στέφανος Μιχαηλίδης, FR-EL

Λύκειο Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, Λεμεσός

6

26

Repubblica ceca

Miroslav Řehounek, EN-CS

Gymnázium, Třinec, příspěvková organizace, Třinec

21

104

Danimarca

Amalie Dam Møller, EN-DA

Niels Brock HHX, Kultorvet, København

13

54

Estonia

Eva Lea Jääger, EN-ET

Hugo Treffneri Gümnaasium, Tartu

6

30

Finlandia

Atte Kaljonen, EN-FI

Puolalanmäen lukio, Turku

13

59

Francia

Florian Pesce, RO-FR

Lycée Notre-Dame-Saint-Joseph, Epinal

72

333

Germania

Emily Bruns, FR-DE

Coppernicus Gymnasium, Norderstedt

92

348

Grecia

Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη, EN-EL

Πειραματικό Γενικό Λύκειο Ηρακλείου, Ηράκλειο Κρήτης

21

95

Ungheria

Franciska van Waarden, NL-HU

 

Tinódi Sebestyén Gimnázium és Idegenforgalmi, Vendéglátói Szakképző Iskola, Sárvár

21

92

Irlanda

Lauren Ní Bhaoill, EN-GA

Coláiste Phobail Cholmcille, Dún na nGall

11

45

Italia

Gabriella Grassiccia, ES-IT

I.I.S. "G. Verga", Modica

72

356

Lettonia

Justīne Ševele, EN-LV

Saldus novada pašvaldības Druvas vidusskola, Saldus novads

8

37

Lituania

Vytautas Petras Rudys, EN-LT

Kretingos Jurgio Pabrėžos universitetinė gimnazija, Kretinga

11

51

Lussemburgo

Magali Sumkötter, EN-DE

Athénée de Luxembourg

6

26

Malta

Sarah Falzon, EN-MT

G.F. Abela Junior College, Msida

6

29

Paesi Bassi

Eliana Jager, ES-NL

Atheneum College Hageveld, Heemstede

25

95

Polonia

Maciej Nakoniecznik, EN-PL

XXXIII Liceum Ogólnokształcące Dwujęzyczne im. Mikołaja Kopernika, Warszawa

51

229

Portogallo

Mariana Vaz, EN-PT

Quinta das Flores, Coimbra

21

92

Romania

Roxana-Maria Chiorean, EN-RO

Colegiul Național „Emil Racoviță”, Cluj-Napoca

31

152

Slovacchia

Zuzana Kráľová, ES-SK

Gymnázium bilingválne, Žilina

13

60

Slovenia

Eva Malovrh, FR-SL

Prva gimnazija Maribor, Maribor

8

38

Spagna

Elvira Tornay Mora, EN-ES

IES Trevenque, La Zubia

53

248

Svezia

Oliver Knutas, ES-SV

Katedralskolan, Skara

20

87

Regno Unito

Harvey Scriven, FR-EN

Winchester College, Winchester

73

299

Totale

736

3 258

 

Per ulteriori informazioni:

Juvenes Translatores: http://ec.europa.eu/translatores

Seguite la vicepresidente Kristalina Georgieva su Twitter: @KGeorgievaEU

Seguite la Direzione generale della traduzione su Twitter: @translatores


IP/16/162

Contatti per la stampa:

Informazioni al pubblico: contattare Europe Direct telefonicamente allo 00 800 67 89 10 11 o per e-mail


Side Bar