Navigation path

Left navigation

Additional tools

Европейска комисия - Съобщение за медиите

Juvenes Translatores: днес обявяват победителите в конкурса по превод на ЕС за училищата

Брюксел, 3 февруари 2016 r.

Днес Европейската комисия публикува имената на 28-те победители в своя ежегоден конкурс по превод Juvenes Translatores. На 14 април в Брюксел победителите ще получат награди за най-добър превод в своите страни.

Днес Европейската комисия обяви победителите в своя ежегоден конкурс по превод Juvenes Translatores. На 28 ученика в средни училища — по един от всяка страна от Европейския съюз — ще бъдат връчени награди. В конкурса участваха над 3000 ученика от целия ЕС. Победителите ще бъдат поканени на 14 април 2016 г. в Брюксел, където ще получат наградите си от заместник-председателя на Европейската комисия Кристалина Георгиева.

Поздравявам всички победители в тазгодишния конкурс, които заеха първо място в страните си в условията на сериозна конкуренция. Всяка година Juvenes Translatores дава шанс на ученици да изпробват езиковите и преводаческите си умения, които са особено ценни в нашия многоезичен Съюз“, заяви заместник-председателят Георгиева.

Учениците трябваше да превеждат текстове по темата за сътрудничеството за развитие. Тази тема бе избрана в чест на Европейската година за развитие — 2015 г. Участниците можеха да избират измежду 552-те възможни комбинации между всеки два от 24-те официални езика на ЕС. Тази година учениците използваха 166 езикови комбинации, включително преводи от чешки на италиански, от малтийски на нидерландски и от датски на полски. Всички победители са избрали да превеждат на своя най-силен език. Обикновено това е практиката и сред преводачите, които работят в европейските институции.

 

Контекст

Конкурсът Juvenes Translatores (в превод от латински „млади преводачи“) се организира ежегодно от 2007 г. насам от генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия. Целта на конкурса е да популяризира чуждоезиковото обучение в училищата и да запознае младите хора с работата на преводача. В конкурса могат да участват ученици на възраст 17 години (т.е. родени през 1998 г. за конкурса през 2015 — 2016 г.). Той се провежда по едно и също време във всички избрани за участие средни училища в ЕС, включително в неговите най-отдалечени региони. През годините Juvenes Translatores е вдъхновил някои от участниците да продължат да изучават езици в университета и да станат писмени преводачи.

Тазгодишните победители са:

Победители в конкурса JUVENES TRANSLATORES за 2015-2016 г.

Държава

Победител

Участници

Име, езикова двойка

Училище

Брой на училищата

Брой на учениците

Österreich

Fiona Baumhauer, ES-DE

BG Purkersdorf, Purkersdorf

18

73

Belgique/België

Margaux Cuyle, FR-NL

Immaculata-instituut, De Panne

16

72

България

Георги Христов, EN-BG

Езикова гимназия „Д-р Петър Берон“, Кюстендил

17

75

Hrvatska

Katarina Zornada, EN-HR

Gimnazija i strukovna škola Jurja Dobrile, Pazin

11

53

Κύπρος

Στέφανος Μιχαηλίδης, FR-EL

Λύκειο Αποστόλων Πέτρου και Παύλου, Λεμεσός

6

26

Česká republika

Miroslav Řehounek, EN-CS

Gymnázium, Třinec, příspěvková organizace, Třinec

21

104

Danmark

Amalie Dam Møller, EN-DA

Niels Brock HHX, Kultorvet, København

13

54

Eesti

Eva Lea Jääger, EN-ET

Hugo Treffneri Gümnaasium, Tartu

6

30

Suomi/Finland

Atte Kaljonen, EN-FI

Puolalanmäen lukio, Turku

13

59

France

Florian Pesce, RO-FR

Lycée Notre-Dame-Saint-Joseph, Epinal

72

333

Deutschland

Emily Bruns, FR-DE

Coppernicus Gymnasium, Norderstedt

92

348

Ελλάδα

Λήδα-Χρυσή Γανωτάκη, EN-EL

Πειραματικό Γενικό Λύκειο Ηρακλείου, Ηράκλειο Κρήτης

21

95

Magyarország

Franciska van Waarden, NL-HU

 

Tinódi Sebestyén Gimnázium és Idegenforgalmi, Vendéglátói Szakképző Iskola, Sárvár

21

92

Éire/Ireland

Lauren Ní Bhaoill, EN-GA

Coláiste Phobail Cholmcille, Dún na nGall

11

45

Italia

Gabriella Grassiccia, ES-IT

I.I.S. "G. Verga", Modica

72

356

Latvija

Justīne Ševele, EN-LV

Saldus novada pašvaldības Druvas vidusskola, Saldus novads

8

37

Lietuva

Vytautas Petras Rudys, EN-LT

Kretingos Jurgio Pabrėžos universitetinė gimnazija, Kretinga

11

51

Luxembourg

Magali Sumkötter, EN-DE

Athénée de Luxembourg

6

26

Malta

Sarah Falzon, EN-MT

G.F. Abela Junior College, Msida

6

29

Nederland

Eliana Jager, ES-NL

Atheneum College Hageveld, Heemstede

25

95

Polska

Maciej Nakoniecznik, EN-PL

XXXIII Liceum Ogólnokształcące Dwujęzyczne im. Mikołaja Kopernika, Warszawa

51

229

Portugal

Mariana Vaz, EN-PT

Quinta das Flores, Coimbra

21

92

România

Roxana-Maria Chiorean, EN-RO

Colegiul Național „Emil Racoviță”, Cluj-Napoca

31

152

Slovensko

Zuzana Kráľová, ES-SK

Gymnázium bilingválne, Žilina

13

60

Slovenija

Eva Malovrh, FR-SL

Prva gimnazija Maribor, Maribor

8

38

España

Elvira Tornay Mora, EN-ES

IES Trevenque, La Zubia

53

248

Sverige

Oliver Knutas, ES-SV

Katedralskolan, Skara

20

87

United Kingdom

Harvey Scriven, FR-EN

Winchester College, Winchester

73

299

Общо

736

3258

 

За повече информация:

Juvenes Translatores: http://ec.europa.eu/translatores

Следете съобщенията на комисар Кристалина Георгиева в Туитър: @KGeorgievaEU

Следвайте Генерална дирекция „Писмени преводи“ в Twitter: @translatores


IP/16/162

Лица за контакти с медиите:

Въпроси на граждани: Europe Direct на телефон 00 800 67 89 10 11 или на електронния адрес на информационната служба


Side Bar