Navigation path

Left navigation

Additional tools

Libre circulación: la Comisión Europea publica un estudio sobre la integración de los ciudadanos móviles de la UE en seis ciudades

European Commission - IP/14/137   11/02/2014

Other available languages: EN FR DE DA NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT LV MT PL SK SL BG RO HR

Comisión Europea

Comunicado de prensa

Bruselas, 11 de febrero de 2014

Libre circulación: la Comisión Europea publica un estudio sobre la integración de los ciudadanos móviles de la UE en seis ciudades

Los ciudadanos de la UE se desplazan a otros países de la UE principalmente por las oportunidades de empleo y son, por término medio, ciudadanos más jóvenes que probablemente ya trabajan. Así lo confirma un nuevo estudio independiente sobre las repercusiones del derecho a la libre circulación en la UE, publicado hoy. El estudio se centra en seis ciudades europeas, elegidas por la composición multinacional de su población (véase el anexo 1-2): Barcelona, Dublín, Hamburgo, Lille, Praga y Turín. En él se muestra que en estas seis ciudades la llegada de ciudadanos de la UE jóvenes y en edad laboral ha surtido un efecto económico positivo. En Turín, por ejemplo, una evaluación local muestra que los ingresos fiscales generados por el conjunto de los extranjeros reportaron un beneficio neto de 1.500 millones de euros a la hacienda pública nacional (véase el anexo 3). El estudio también muestra que los recién llegados han contribuido a colmar lagunas en los mercados de trabajo locales, han aportado crecimiento en nuevos sectores y han ayudado a contrarrestar el envejecimiento de la población. El estudio constata que, con frecuencia, los ciudadanos móviles están sobrecualificados para los puestos de trabajo que ocupan, pueden recibir salarios inferiores y, además, no siempre se benefician de la igualdad de condiciones para acceder a la vivienda y la educación.

«La libre circulación es una ventaja para Europa, sus ciudadanos y sus economías. Algunas ciudades plantean retos que es preciso abordar, pero cuestionar el derecho a la libre circulación no sería una respuesta adecuada. Creo que debemos trabajar conjuntamente– a nivel local, nacional y europeo– para que estos retos se transformen en oportunidades. Los ejemplos de las ciudades de Barcelona, Dublín, Hamburgo, Lille, Praga y Turín muestran lo que se puede hacer» ha manifestado la Vicepresidenta Viviane Reding, Comisaria de la UE responsable de Justicia, Derechos fundamentales y Ciudadanía, en la Conferencia de Alcaldes sobre el tema de la libre circulación que se ha celebrado hoy (IP/14/98). «Pueden contar con la Comisión para seguir ayudando a los Estados miembros a enfrentarse a los retos que plantea la libre circulación. La reunión de hoy con los alcaldes ayudará a las autoridades locales de toda Europa a seguir los mejores ejemplos de políticas de integración de los ciudadanos de la UE en las ciudades, en beneficio de todos. Deseo que estas buenas prácticas se extiendan por toda Europa.»

Las principales conclusiones del estudio son:

  • los ciudadanos de la UE se desplazan principalmente por las oportunidades de trabajo y son, por término medio, más jóvenes y económicamente más activos que la población local de las ciudades examinadas (véase el anexo 4);

  • la llegada de ciudadanos de la UE jóvenes y en edad laboral a las ciudades seleccionadas está ayudando a afrontar los retos demográficos que plantea el envejecimiento de la población y la disminución de la fuerza de trabajo;

  • también está contribuyendo a colmar lagunas del mercado laboral, bien mediante la ocupación principalmente de puestos de trabajo poco cualificados (Turín y Hamburgo), bien contribuyendo al crecimiento de nuevos sectores (como las TIC en Dublín), o bien ayudando a crear nuevas iniciativas empresariales (como en Turín y Hamburgo).

El estudio también señala los siguientes retos:

  • Los ciudadanos móviles suelen estar más cualificados que los nacionales (ocupan puestos de trabajo por debajo de sus cualificaciones), lo cual puede dar lugar a la infrautilización de sus cualificaciones y a mitigar las posibles ventajas de la movilidad en la UE;

  • En algunos casos se han puesto de manifiesto diferencias salariales entre los nacionales y los ciudadanos móviles de la UE (que suelen ganar menos), si bien los datos son bastante limitados.

  • Los ciudadanos móviles no siempre disfrutan de las mismas oportunidades en materia de vivienda e integración de sus hijos en centros escolares, a pesar de trabajar y pagar impuestos.

El éxito de los programas de integración en curso en las seis ciudades se demuestra por el hecho de que las actitudes hacia la movilidad están mejorando paulatinamente (véase el anexo 5). Las ciudades examinadas están fomentando un entorno integrador y un ambiente de acogida, a través, por ejemplo, de políticas de información accesible (ventanilla única de los servicios de información); ayuda al aprendizaje de la lengua; diálogo intercultural e interacción entre los ciudadanos.

Por último, el estudio identifica una serie de mejores prácticas en las ciudades examinadas (véase el anexo 6).

Contexto

El estudio se ha presentado hoy en una reunión con más de 100 alcaldes y representantes de las autoridades locales de toda Europa, que han acudido para tratar de los retos y oportunidades actuales relacionados con la libre circulación de los ciudadanos de la UE en la Unión Europea.

La Conferencia de alcaldes tiene por objetivo ayudar a las autoridades locales a intercambiar las mejores prácticas en la aplicación de las normas de libre circulación y a responder a los retos que plantea la integración social. La reunión es una de las cinco acciones presentadas por la Comisión para reforzar el derecho de libre circulación en la UE, así como para aprovechar las posibles ventajas derivadas del mismo (IP/13/1151).

El estudio analiza las políticas dirigidas a lograr la integración económica y social de los ciudadanos móviles de la UE, así como a fomentar un ambiente de acogida y una actitud positiva hacia los extranjeros. Examina las políticas en materia de empleo, actividad empresarial, vivienda, educación, diálogo intercultural, actitudes hacia la migración y participación en la vida ciudadana.

Para más información

Estudio: Evaluación de las repercusiones de la libre circulación de los ciudadanos de la UE a nivel local:

http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/dg_just_eva_free_mov_final_report_27.01.14.pdf

Anexo del estudio: Buenas prácticas en seis ciudades:

http://ec.europa.eu/justice/citizen/files/best_practices.pdf

Preguntas frecuentes: explicación de la libre circulación:

http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-14-9_es.htm

Comisión Europea– libre circulación

http://ec.europa.eu/justice/citizen/move-live/index_en.htm

Página web de la vicepresidenta Viviane Reding, comisaria de Justicia de la UE:

http://ec.europa.eu/roma

Siga a la vicepresidenta en Twitter: @VivianeRedingEU

Personas de contacto:

Mina Andreeva (+32 2 299 13 82)

Natasha Bertaud (+32 2 296 74 56)

Para el público: Europe Direct por teléfono 00 800 6 7 8 9 10 11 o por e­correo electrónico

ANNEX: Trends and patterns in the six cities

1. Población total composición en las 6 ciudades en 2011

The 6 cities vary significantly in terms of waves of migration they have experienced. Notably, Lille and Hamburg have an old migration history. On the contrary, the inflow of EU mobile citizens is a recent phenomenon in Dublin, Barcelona, Turin, with increasing inflows following the 2004 and 2007 enlargements. Finally, Prague has evolved from simply a transit route to a target country only recently.

Source: National Statistical Offices, Note: TCNs = Third Country Nationals

2. Composition of EU mobile citizens by country of origin in the 6 cities

In some cities, one or two nationalities make up the bulk of EU mobile citizens. This is the case in Turin, where 91.8% of EU mobile citizens are from Romania, and in Prague, where 52.5% of EU mobile citizens come from Slovakia. In other cities, although more EU nationalities are represented, two national groups prevail: in Lille (Lille Métrople Communauté Urbaine data) 30.2% of EU mobile citizens come from Portugal and 25.8% from Belgium; in Barcelona, citizens from Italy and France account respectively for 31.6% and 16.6% of EU mobile citizens. Finally, Hamburg and Dublin show a definitively fragmented picture, since these cities host a high number of different communities (despite the relevance of some national groups such as Polish, significant in both cities).

Source: National Statistical Offices

3. Free movement of Citizens: A Benefit to the economy of Turin

INCLUDEPICTURE "cid:image001.png@01CF236B.7956ACB0" \* MERGEFORMATINET INCLUDEPICTURE "cid:image001.png@01CF236B.7956ACB0" \* MERGEFORMATINET INCLUDEPICTURE "cid:image001.png@01CF236B.7956ACB0" \* MERGEFORMATINET

An evaluation carried at national level by “Caritas migrantes” shows that tax revenues from foreigners on the whole brought a net benefit of 1.5 billion € to national public finances: the high amount of social security taxes paid by foreigners, in addition to other direct and indirect taxes, extensively overcomes the costs of social services provided for them.

4. Employment Rates in the Six Countries/Cities

Spain

Source: Eurostat

Ireland

Source: Eurostat

Hamburg

Figures and graphics available in PDF and WORD PROCESSED

Source: Statistik der Bundesagentur für Arbeit

Czech Republic:

Source: Eurostat

4. Activities of EU mobile citizens in the six cities

Note: specific data on EU citizens in each city are not always available. Data may be for all foreigners or for the whole region or country.

Barcelona (Spain)

Share of employed EU mobile citizens per level of qualification and skills required in Catalonia (2011)

Source: CCOO Cataluña

EU mobile citizens are quite polarised in Catalonia with approximately a third employed in jobs with low or no level of qualification (32.4%), and a third in jobs with high level of qualification (30.3%)

Dublin (Ireland)

EU mobile citizens and Irish citizens per occupation in Ireland

Source: CSO, Population census 2011

Although, in Ireland, the distribution of EU and non-EU workers across sectors is substantially in line with that of nationals, the former are more likely to be employed in some sectors, such as manufacturing (25.5% of foreign workers are employed, compared to 21% of Irish nationals) and Accommodation and Food (16.4% of foreign workers take up jobs here, against 8.5% of nationals).

Nationals’ and foreigners’ distribution per employment sectors in Ireland (2011)

Source: Quarterly Household national Survey Q1 2011

On the whole, the distribution of foreign nationals on the labour market is partly biased towards lower skilled sectors.

Hamburg

Employee per profession – data for nationals, EU mobile citizens and non-EU nationals in Hamburg in 2012

Source: Statistik der Bundesagentur für Arbeit, Data refers to the 30/6

The chart shows that in Hamburg a small share of EU mobile citizens are employed in organizational, administrative and other white-collar occupations (20%), as compared to nationals (29.1%), whereas they are largely more present in transport and logistical occupations (e.g. train, truck or taxi drivers, pilots) or as nutrition professionals (e.g. cooks, bakers, butchers).

Lille

Nationals, EU mobile citizens and non-EU nationals (between 25 and 64 years) per employment sectors in the Nord Pas de Calais Region (2007)

Source: INSEE, Population census 2009

As far as the main sectors of activity are concerned, EU mobile citizens, when compared to Nationals, work more in the industry and construction sectors.

Nationals, EU mobile citizens and non-EU nationals per occupation in the Lille Métropole Commnauté Urbaine (2009)

Source: INSEE, Population census 2009

Focusing on the occupational structure of EU mobile citizens who are actively employed in the Lille Métropole Commnauté Urbaine, they mainly belong to the working class (33.3%) and to the employee category (25.6%).

Prague

Foreign nationals registered at labour offices by level of occupation, in Prague in 2010

Source: Directorate of Alien Police; foreigners registered at labour offices - Ministry of Labour and Social Affairs

With reference to the skills/occupational level, considering total foreign nationals in Prague, in 2010 the largest share was in elementary occupations (21,560), employing 28.2% of foreign nationals registered at labour offices.

Turin

New Employees by sector in Turin province in 2011

Source: Turin Chamber of Commerce, 2011

EU mobile citizens in the Province of Turin tend to be highly concentrated in certain sectors, in particular Construction (15.3%) and the Domestic working sectors (49.1%).

5. Integration policies are working: Attitudes are improving

Evolution of negative perception of foreign national by citizens in Barcelona (2007-12):

Source: Enquesta Òmnibus Municipal. Barcelona City Council.

6. Good practice examples from the six cities

City

Project

Summary

Barcelona

BCN Anti-Rumours

Barcelona aims to combat stereotypes and myths about cultural diversity, through surveys, communication activities and engaging local associations and companies. The project is a simple and effective way to build a more cohesive society and foster inclusion in the local community.

Barcelona

Barcelona Activa

A programme to support entrepreneurs moving to the city, with EU support. 1,300 people have followed information sessions and 600 have received training in entrepreneurship. The programmes also facilitates access to professional services.

Dublin

Failte Isteach

A community project offering conversational English classes taught by older volunteers. The project harnesses the skills, experience and enthusiasm of senior citizens to help meet the needs of foreign residents struggling due to language barriers, but also serves to break down cultural barriers by extending a friendly welcome to newcomers.

Hamburg

We are Hamburg! Won’t you join us?

A campaign to promote openness to other cultures in local authorities and recruit young foreigners in the Hamburg public services. 500 training places were offered in the police, fire service, prisons and courts, resulting in an increase in foreign residents of the city following apprenticeships.

Lille

International Label

A project launched by the local university to promote inclusion of foreign students and mobility of its own students. The International Label is awarded to students who have followed an intercultural module, language course and mobility programme as part of their diploma.

Prague

Libraries for All

Part of a wider European project to provide multilingual services through public libraries to promote inclusion. Services include books in other languages, language and IT courses for foreign residents.

Turin

Start a Business

The local chamber of commerce, tax and social security offices joined forces to provide support and advice to foreigners in the process of starting a new business. The project included a training course for foreign residents wanting to become entrepreneurs.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website