Chemin de navigation

Left navigation

Additional tools

Commission européenne

communiqué de presse

Bruxelles, le 26 septembre 2013

Multilinguisme, mon amour

Comment dire «Tu me plais» en 24 langues? Cette précieuse information vous est apportée aujourd’hui par la Commission européenne à l’occasion de la Journée européenne des langues. C'est le strict minimum à connaître si l'on veut participer aux rencontres amoureuses internationales organisées dans le cadre de la Journée européenne des langues, où le multilinguisme est la langue de l’amour. Les très cosmopolites Berlin et Prague accueillent toutes deux des soirées multilingues de rencontres amoureuses pour individus linguistiquement aventureux: même si vous ne l'êtes pas, à présent vous savez au moins dire «Tu me plais» dans les 24 langues officielles de l'Union européenne. Des centaines d’autres manifestations axées sur les langues sont organisées dans toute l’Europe, du concert RAP multilingue de Zagreb au salon des métiers «Pensez allemand» de Glasgow en passant par une promenade dans la rue des langues à Bratislava. À l'instar de ce qui se passera dans 47 pays européens, des manifestations seront organisées un peu partout dans le monde, notamment au Canada, en Polynésie française et aux Émirats arabes unis, afin de fêter cette journée. La Commission et le Conseil de l’Europe soutiennent la Journée européenne des langues et vous renseignent sur les manifestations organisées près de chez vous aux adresses suivantes: http://edl.ecml.at/ et http://bit.ly/18UBpxo.

La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «La journée européenne des langues est celle où nous célébrons la diversité linguistique de l’Europe et les bénéfices de l’apprentissage des langues. Nous soutenons l'une et l'autre parce que la diversité linguistique est un ingrédient fondamental de notre identité culturelle européenne et que la capacité de parler plusieurs langues ouvre une multitude de portes. Des événements sont organisés dans toute l’Europe, dans les salles de classe, les centres communautaires, les instituts culturels, les restaurants et en plein air, aussi n'hésitez pas à aller voir ce qui se passe près de chez vous et à vous joindre à la fête».

«La journée européenne des langues est ouverte à tous! Plus que jamais le langage et la communication se situent au cœur de notre société. L’apprentissage des langues est une manière de nous ouvrir à de nouvelles perspectives et de nouvelles cultures», a ajouté Mme Ólöf Ólafsdóttir, directrice de la citoyenneté démocratique et de la participation au Conseil de l’Europe.

La Commission organise, en collaboration avec d'autres partenaires, deux conférences spéciales pour marquer la Journée européenne des langues: aujourd’hui, à Vilnius, 400 participants prendront part à un débat intitulé «L’unité dans la diversité — les langues pour la mobilité, l’emploi et la citoyenneté active». Ce débat sera axé sur l’importance des langues pour les perspectives de mobilité et d’emploi, ainsi que sur le besoin accru en contenu numérique multilingue et sur le soutien aux langues moins enseignées ou moins parlées. L’événement est organisé avec l’Institut de la langue lituanienne, la Commission nationale de la langue lituanienne et l’université de Vilnius. Demain (le 27 septembre), la Commission organisera à Bruxelles une conférence intitulée «Traduction et langue maternelle» qui s'intéressera tout particulièrement à l’italien et à l’espagnol.

Erasmus +, le nouveau programme de l'UE pour l’éducation, la formation et la jeunesse couvrant la période 2014-2020, comprendra dans toutes ses principales lignes d’action un soutien à l’apprentissage des langues. Le nouveau programme, pour lequel est prévu un budget de près de 15 milliards € (+ 40 % par rapport aux précédents programmes de mobilité européens), accordera des bourses à plus de 4 millions de personnes afin qu'elles acquièrent une expérience et des compétences internationales en étudiant, en se formant ou en faisant du volontariat à l’étranger. Des cours en ligne seront proposés aux étudiants, aux apprentis et aux autres bénéficiaires désireux de renforcer leurs compétences linguistiques avant de partir à l’étranger. Un financement pour les langues sera également alloué aux actions visant à renforcer la coopération en matière d’innovation et de bonnes pratiques ainsi qu'au soutien aux réformes stratégiques.

Les agences nationales responsables de la gestion d’Erasmus + dans les États membres seront encouragées à attribuer le label européen des langues aux projets linguistiques novateurs.

Contexte

La journée européenne des langues a été organisée pour la première fois en 2001 par le Conseil de l’Europe dans le cadre de l’année européenne des langues. La Commission européenne et le Centre européen pour les langues vivantes participent activement à l’organisation d’événements liés aux langues le jour même et dans les jours qui la suivent ou la précèdent.

L’objectif de la Journée européenne des langues est de sensibiliser le public aux langues parlées en Europe, de promouvoir la diversité culturelle et linguistique et d'encourager l’apprentissage des langues tout au long de la vie. En début d'année, le Conseil de l’Europe et la Commission ont signé un accord de partenariat pour renforcer leur coopération dans la promotion des outils informatiques pour l’enseignement et l'évaluation des compétences linguistiques.

L’Union européenne compte 24 langues officielles, environ 60 langues régionales et minoritaires, et plus de 175 langues parlées par les immigrés. Il existe entre 6 000 et 7 000 langues dans le monde, dont la plupart sont parlées en Asie et en Afrique. Au moins la moitié des habitants de la planète sont bilingues ou multilingues, c’est-à-dire qu'ils parlent ou comprennent deux ou plusieurs langues.

Comment dire «Tu me plais» en 24 langues:

Bulgare Харесвам те

Croate – Sviđaš mi se

Tchèque – Líbíš se mi

Danois – Jeg kan godt lide dig

Néerlandais – Ik vind jou leuk

Anglais – I like you

Estonien – Sa meeldid mulle

Finnois – Tykkään sinusta

Français – Tu me plais

Allemand – Ich mag dich

Grec – Μου αρέσεις

Hongrois – Tetszel nekem

Irlandais – Is maith liom thú

Italien – Mi piaci

Letton – Tu man patīc!

Lituanien – Tu man patinki

Maltais – Togħġobni

Polonais – Podobasz mi się

Portugais – Gosto de ti

Roumain – Îmi placi

Slovaque – Páčiš sa mi

Slovène – Všeč si mi

Espagnol – Me gustas

Suédois – Jag gillar dig

Pour en savoir plus

MEMO/13/825 foire aux questions sur les langues en Europe

http://ec.europa.eu/languages/european-language-label/index_fr.htmLes langues, un atout pour les entreprises et l'emploi

Site web de la conférence «L'unité dans la diversité»

Services linguistiques de la Commission européenne: Interprétation et traduction

Site web d'Androulla Vassiliou

Suivez Androulla Vassiliou sur Twitter @VassiliouEU

Contacts:

Dennis Abbott (+32 22959258); Twitter: @DennisAbbott

Dina Avraam (+32 22959667)


Side Bar

Mon compte

Gérez vos recherches et notifications par email


Aidez-nous à améliorer ce site