Chemin de navigation

Left navigation

Additional tools

Europa-Kommissionen

Pressemeddelelse

Bruxelles, den 26. september 2013

Kærlighed er … flersprogethed

Hvordan siger man "Jeg kan godt lide dig" på 24 sprog? Denne vældig nyttige oplysning giver Europa-Kommissionen dig hernedenfor i anledning af den europæiske sprogdag. Det er det minimum, du skal kunne, hvis du har tænkt dig at deltage i et af sprogdagens internationale datingarrangementer, hvor flersprogethed er kærlighedens sprog. De kosmopolitiske storbyer Berlin og Prag er værter for nogle aftener med "tale-dating" for de eventyrlige sprogtyper – og selv om det ikke lige er dig, så kan du i hvert fald nu sige "Jeg kan godt lide dig" på 24 officielle EU-sprog. Der er også hundredvis af andre sprogarrangementer over hele Europa, lige fra en flersproget rapkoncert i Zagreb til en jobmesse med overskriften "Tænk tysk" i Glasgow og en slentretur på Sproggaden i Bratislava. Dagen fejres ikke blot i 47 europæiske lande, men også i andre dele af verden, bl.a. i Canada, Fransk Polynesien og De Forenede Arabiske Emirater. Det er Kommissionen og Europarådet, der står bag den europæiske sprogdag. Her kan du se, hvad der sker i nærheden af dig: http://edl.ecml.at/ & http://bit.ly/18UBpxo.

I en kommentar udtaler Androulla Vassiliou, EU-kommissær for uddannelse, kultur, flersprogethed og ungdom: "Den europæiske sprogdag er den dag, hvor vi fejrer Europas sproglige mangfoldighed og fordelene ved at lære sprog. Begge dele er vigtige. Den sproglige mangfoldighed er et fundamentalt element i vores europæiske kulturelle identitet – og evnen til at tale forskellige sprog åbner en verden af muligheder. Der er arrangementer over hele Europa – i klasseværelser, forsamlingslokaler, kulturinstitutter, restauranter og udendørs. Find ud af, hvad der sker i nærheden af dig, og deltag i festlighederne."

"Den europæiske sprogdag er for alle! Sprog og kommunikation står mere end nogensinde som noget helt centralt i vores samfund. Når vi lærer nye sprog, åbner vi os selv for nye perspektiver og kulturer," tilføjer Ólöf Ólafsdóttir, der er direktør for Europarådets direktorat for demokratisk medborgerskab og deltagelse.

Kommissionen er medarrangør af to særlige konferencer, der skal markere sprogdagen. I dag vil 400 mennesker deltage i en debat i Vilnius under parolen "Forenet i mangfoldighed – sprog og mobilitet, job og aktivt medborgerskab". Den skal sætte fokus på, at sprogkundskaber giver større mobilitet og flere jobmuligheder, og at der er brug for mere flersproget digitalt indhold og større støtte til de mindre udbredte sprog, som der ikke undervises så meget i. Arrangementet afholdes sammen med det litauiske sproginstitut, statskommissionen for det litauiske sprog og Vilnius Universitet. I morgen den 27. september er Kommissionen desuden vært for en konference i Bruxelles med titlen "Oversættelse og modersmål", som har særlig fokus på italiensk og spansk.

Erasmus+, der er EU's nye uddannelses‑ og ungdomsprogram for 2014-2020, støtter sprogindlæring over hele linjen. Det nye program, der får et budget på næsten 15 mia. EUR (40 % mere end EU's nuværende mobilitetsordninger), skal yde stipendier til, at 4 mio. mennesker kan få internationale erfaringer og færdigheder gennem et studieophold eller frivilligt arbejde i udlandet. Studerende, lærlinge og andre stipendiemodtagere, der gerne vil forbedre deres sprogkundskaber, før de tager afsted, kan vælge at følge et onlinekursus. Tiltag, der skal sætte gang i samarbejde inden for innovation og bedste praksis samt støtte politiske reformer, vil også modtage sprogmidler.

De nationale agenturer, der har ansvaret for Erasmus+ ude i medlemslandene, vil blive opfordret til at give Den Europæiske Sprogpris til innovative sprogprojekter.

Baggrund

Europarådet afholdt den europæiske sprogdag for første gang i 2001 som led i det europæiske sprogår. Europa-Kommissionen og Det Europæiske Center for Moderne sprog er med til at stable sprogarrangementer på benene på eller omkring dagen.

Den europæiske sprogdag skal slå til lyd for de sprog, der tales i Europa, styrke den kulturelle og sproglige mangfoldighed og give lyst til at lære sprog hele livet igennem. Tidligere i år indgik Europarådet og Kommissionen en partnerskabsaftale om at styrke samarbejdet inden for IKT-værktøjer til sprogundervisning og afprøvning af sprogfærdigheder.

EU tæller 24 officielle sprog, cirka 60 regionale sprog og mindretalssprog og over 175 migrantsprog. Der tales mellem 6 000 og 7 000 sprog rundt om i verden – de fleste af dem i Asien og Afrika. Mindst halvdelen af verdens befolkning er to‑ eller flersprogede, dvs. at de taler eller forstår to eller flere sprog.

Sådan siger du til en person, at du kan lide ham eller hende, på de 24 officielle EU-sprog

Bulgarsk Харесвам те

Dansk – Jeg kan godt lide dig

English – I like you

Estisk – Sa meeldid mulle

Finsk – Tykkään sinusta

Fransk – Tu me plais

Græsk – Μου αρέσεις

Irsk – Is maith liom thú

Italiensk – Mi piaci

Kroatisk – Sviđaš mi se

Lettisk – Tu man patīc

Litauisk – Tu man patinki

Maltesisk – Togħġobni

Nederlandsk – ik vind jou leuk

Polsk – Podobasz mi się

Portugisisk – Gosto de ti

Rumænsk – Îmi placi

Slovakisk – Páčiš sa mi

Slovensk – Všeč si mi

Spansk – Me gustas

Svensk – Jeg gillar dig

Tjekkisk – Líbíš se mi

TyskIch mag dich

Ungarsk – Tetszel nekem

Yderligere oplysninger

MEMO/13/825 Ofte stillede spørgsmål om sprog i Europa

http://ec.europa.eu/languages/european-language-label/index_en.htmSprogs rolle i erhvervslivet og deres betydning for beskæftigelsesmuligheder

Forenet i mangfoldighed – International konference

Europa-Kommissionens sprogtjenester: Tolkning og oversættelse

Androulla Vassilious website

Følg Androulla Vassiliou på Twitter @VassiliouEU

Kontaktpersoner:

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58); Twitter: @DennisAbbott

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)


Side Bar

Mon compte

Gérez vos recherches et notifications par email


Aidez-nous à améliorer ce site