
Europese Commissie
Persbericht
Brussel, 28 januari 2013
Bravo voor de jonge EU-vertalers
Vandaag worden de namen van de 27 winnaars van de jaarlijks door de Europese Commissie georganiseerde wedstrijd voor jonge vertalers, "Juvenes Translatores", bekendgemaakt (28 januari, zie volledige lijst van winnaars hieronder). Meer dan 3 000 leerlingen van 750 scholen hebben in november 2012 aan de wedstrijd meegedaan. De winnaars – één per EU-land – worden uitgenodigd voor de prijsuitreiking. Zij zullen op 11 april in Brussel hun prijs uit handen van commissaris Androulla Vassiliou ontvangen. Ook krijgen zij de kans vertalers van de Commissie op het werk te ontmoeten.
"De wedstrijd is een uitstekende vorm van publiciteit voor het leren van vreemde talen en vertalen als mogelijke loopbaan. Talenkennis is een fantastisch pluspunt: je krijgt er een ander blikveld door en je vergroot je kansen op een baan, wat van groot belang is in de huidige economische context", aldus Androulla Vassiliou, commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.
De deelnemers vertaalden een tekst van één bladzijde; daarvoor hadden zij de keuze uit 506 mogelijke combinaties van de 23 officiële talen van de EU. Alle 23 talen werden inderdaad als brontaal gebruikt. De winnaars lieten ook een grote taaldiversiteit zien: 11 vertaalden uit het Engels, 5 uit het Frans, 5 uit het Spaans, 4 uit het Duits, 1 uit het Ests en 1 uit het Iers. De teksten zijn door vertalers van de Commissie beoordeeld.
De wedstrijd, die voor het eerst in 2007 plaatsvond, blijft aan populariteit winnen. Voor de wedstrijd van 2012-2013 hadden zich bijna 1 750 scholen ingeschreven. Om logistieke redenen is dit aantal met een computerprogramma aselect verlaagd tot 750. De wedstrijd heeft een eigen netwerk gekregen, waardoor studenten, leraren en beroepsvertalers met elkaar kunnen communiceren via facebook, twitter en een blog.
Ook kunnen scholen door de wedstrijd iets van elkaar opsteken en verschillende methoden van taalonderwijs uitproberen. De Salzmannschule Schnepfenthal in Thüringen, Duitsland, is duidelijk een school om in het oog te houden: haar leerlingen hebben de titel al drie keer in de wacht weten te slepen. Misschien is de naam van de organiserende talenleraar – Susanne Bravo – een reden voor het succes ervan.
De te vertalen teksten gingen over solidariteit tussen de generaties, het thema van het Europese Jaar 2012, en varieerden van ervaringen van jongeren die ouderen leren de computer te gebruiken, tot geschiedenislessen die ouderen aan jongeren geven. De teksten werden opgesteld door vertalers van de Commissie om ervoor te zorgen dat de taalkundige uitdaging voor alle talen van hetzelfde niveau was.
Bij de wedstrijd voor 2013-2014 kunnen ook Kroatische leerlingen voor het eerst meedoen: hun land is dan tot de EU toegetreden, zodat Kroatisch de 24e officiële EU-taal is.
Achtergrond
De wedstrijd "Juvenes Translatores" (Latijn voor "jonge vertalers") wordt jaarlijks georganiseerd door het directoraat-generaal Vertaling van de Europese Commissie. De wedstrijd is erop gericht het leren van talen in scholen te bevorderen en jongeren te laten proeven hoe het is om vertaler te zijn. De wedstrijd staat open voor middelbare scholieren van 17 jaar (voor de wedstrijd van 2012-2013 dus zij die geboren zijn in 1995) en vindt gelijktijdig plaats op alle geselecteerde scholen in heel Europa. De wedstrijd heeft sommige deelnemers ertoe aangezet om talen te gaan studeren en vertaler te worden.
Contacts : Dennis Abbott (+32 2 295 92 58); Twitter: @DennisAbbott Dina Avraam (+32 2 295 96 67) |
De winnaars (plus de door hen gekozen talencombinatie voor de test) en hun scholen
LAND: | WINNAAR | SCHOOL |
Oostenrijk | Sophie Maurer (ES-DE) | Sir-Karl-Popper-Schule/Wiedner Gymnasium, Wien |
België | Juliette Louvegny (DE-FR) | Collège du Christ-Roi, Ottignies |
Bulgarije | Пламена Малева (DE-BG) | Езикова гимназия „Проф. д-р Асен Златаров“, Велико Търново, |
Cyprus | Μαρία Μυριανθοπούλο (EN-EL) | Ενιαίο Λύκειο Κύκκου Α, Λευκωσία |
Tsjechië | Daniela Ottová (EN-CS) | Gymnázium a Střední odborná škola, Jilemnice |
Denemarken | Maria Priego Christiansen (ES-DA) | Rybners stx, Esbjerg |
Estland | Eeva Aleksejev (FR-ET) | Gustav Adolfi Gümnaasium, Tallinn |
Finland | Annika Metso (FR-FI) | Puolalanmäen lukio, Turku |
Frankrijk | Lou Barra-Thibaudeau (ES-FR) | Lycée Victor Hugo, Poitiers |
Duitsland | Valentin Donath (ET-DE) | Salzmannschule Schnepfenthal, Waltershausen |
Griekenland | Μαρία Φανή Δεδεμπίλη (ES-EL) | Γενικό Λύκειο Βέλου, Βέλο Κορινθίας |
Hongarije | Rebeka Tóth (EN-HU) | Erkel Ferenc Gimnázium és Informatikai Szakképző Iskola, Gyula |
Ierland | Maeve Walsh (GA-EN) | Loreto High School Beaufort, Dublin |
Italië | Francesca Magri (DE-IT) | Liceo Linguistico Europeo paritario S.B Capitanio, Bergamo |
Letland | Elvis Ruža (EN-LV) | Mērsraga vidusskola, Mērsrags |
Litouwen | Giedrė Pupšytė (EN-LT) | Žemaičių Naumiesčio gimnazija, Šilutės rajonas |
Luxemburg | Sophie Schmiz (FR-DE) | Athénée de Luxembourg |
Malta | Janice Valentina Bonnici (EN-MT) | G.F. Abela Junior College |
Nederland | Anne-Mieke Thieme (EN-NL) | Marnix College, Ede |
Polen | Urszula Iskrzycka (EN-PL) | I Liceum Ogólnokształcące im. K.Miarki, Mikołów, śląskie |
Portugal | Catarina Pinho (ES-PT) | Escola Secundária de Rio Tinto, Rio Tinto |
Roemenië | Diana Alexandra Amariei (FR-RO) | Liceul Teoretic Sfantu-Nicolae, Gheorgheni, jud.Harghita |
Slowakije | Lenka Mišíková (FR-SK) | Gymnázium bilingválne, Žilina |
Slovenië | Gita Mihelčič (EN-SL) | Gimnazija in srednja šola Kočevje, Kočevje |
Spanje | Jaime Bas Domínguez (EN-ES) | IES El Burgo de Las Rozas, Las Rozas, Madrid |
Zweden | Agnes Forsberg (EN-SV) | Johannes Hedberggymnasiet, Helsingborg |
Verenigd Koninkrijk | Angus Russell (DE-EN) | City of London School, London |
De winnende leerlingen kunnen worden geïnterviewd (nadere informatie bij de woordvoerder).
Kaart met de plaatsen waar de winnaars vandaan komen:

Zie voor nadere informatie:
Website van de wedstrijd: ec.europa.eu/translatores
Facebook: facebook.com/translatores
Twitter: @translatores
JT blog voor leraren: http://blogs.ec.europa.eu/translatores/
DG Vertaling: ec.europa.eu/dgs/translation
Website van Androulla Vassiliou: ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou