Navigation path

Left navigation

Additional tools

Znani zmagovalci tekmovanja mladih prevajalcev Evropske unije

European Commission - IP/12/98   03/02/2012

Other available languages: EN FR DE DA ES NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT LV MT PL SK BG RO GA

Evropska komisija – Sporočilo za medije

Znani zmagovalci tekmovanja mladih prevajalcev Evropske unije

Bruselj, 3. februarja 2012 – Danes so bila objavljena imena 27 zmagovalcev tekmovanja mladih prevajalcev „Juvenes translatores“, ki ga vsako leto prireja Evropska komisija (popoln imenski seznam je naveden na koncu tega besedila). Zmagovalec iz vsake države Evropske unije je bil izbran izmed več kot 3 000 dijakov, ki so se novembra 2011 udeležili tekmovanja. Število udeležencev je bilo za 400 višje kot lansko leto, kar je največ od prvega tekmovanja v letu 2007. Zmagovalci bodo 27. marca povabljeni na podelitev nagrad v Bruselj, kjer bodo imeli priložnost spoznati prevajalce pri delu na Evropski komisiji.

„To tekmovanje spodbuja dijake, da podrobneje spoznajo tuje jezike in razmislijo, ali bodo svoje znanje morda unovčili na svoji prihodnji poklicni poti, pa naj bo to na prevajalskem ali na drugih strokovnih področjih, kjer je večjezičnost prednost,“ je dejala komisarka za izobraževanje, kulturo, večjezičnost in mlade Androulla Vassiliou. „Šole pa lahko izmenjajo izkušnje in preizkusijo različne metode poučevanja jezikov.“

Zmagovalci dokazujejo, da lahko znanje jezikov pripelje daleč in odpira duha za nove možnosti.

Nemška zmagovalka se je na primer želela izobraževati na glasbeni šoli na Madžarskem ter se je poleg izpopolnjevanja v igranju na flavto in klavir naučila še madžarščine. Romunska zmagovalka je pisala nalogo iz biofizike in jo je delno zasnovala na gradivu iz tehnične angleščine, ki ga je sama prevedla. Luksemburška zmagovalka s svojim znanjem francoščine, nemščine, nizozemščine, angleščine in španščine resnično uteleša večjezično tradicijo svoje države.

Vsi tekmovalci so prevedli eno stran dolgo besedilo iz katerega koli od 23 uradnih jezikov EU v drugi uradni jezik EU po lastni izbiri, pri čemer so lahko izbirali med 506 jezikovnimi kombinacijami. Čeprav so mnogi za izvorni jezik izbrali angleščino, je bilo skupno število uporabljenih jezikovnih kombinacij 148, kar je največ doslej.

Tema letošnjega besedila je bilo prostovoljstvo (za obeležitev evropskega leta prostovoljstva 2011), vsak jezik pa je obravnaval svoj vidik: nizozemsko besedilo se je na primer osredotočilo na prenovo cerkve v Toskani, francosko je govorilo o čiščenju plaže, poljsko o delu v čilski šoli za prikrajšane otroke. Številne najstnike, ki so se udeležili tekmovanja v različnih državah, je tema prostovoljstva očitno zelo navdušila, saj so se nekateri po tekmovanju kot prostovoljci pridružili Rdečemu križu in drugim nevladnim organizacijam.

Ozadje

„Juvenes translatores“ (mladi prevajalci po latinsko) je tekmovanje, ki ga vsako leto organizira Generalni direktorat za prevajanje Evropske komisije. Namenjeno je 17-letnim srednješolcem (letošnje rojenim leta 1994) in poteka istočasno na vseh izbranih šolah po vsej Evropi. Tekmovanje je prvič potekalo leta 2007 kot pilotni projekt, ki naj bi mladim omogočil spoznati delo prevajalca in okrepil učenje jezikov v šoli. Tekmovanje je nekatere udeležence spodbudilo k študiju jezikov in izbiri prevajalskega poklica.

Prevajalci Komisije so pripravili besedila za tekmovanje in zagotovili isto raven zahtevnosti, na koncu pa so prevode ocenili. Vsakega je pregledal rodni govorec jezika, v katerega je bilo besedilo prevedeno.

Imena zmagovalcev (in njihova izbrana jezikovna kombinacija) ter njihove šole:

DRŽAVA

ZMAGOVALEC

ŠOLA

Avstrija

Sophie Insulander (SV-DE1)

BG 13 Fichtnergasse, Dunaj

Belgija

Meriem Anciaux (EN-FR)

Collège Saint Michel, Gosselies

Bolgarija

Деница Марчевска (DE-BG)

Св.Константин-Кирил Философ, Русе

Ciper

Ηλιάνα Χαντζηαντρέου
(EN-EL)

Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Češka

Michaela Krákorová (EN-CS)

Gymnázium, Brno-Řečkovice

Danska

Mikael Steffens Frisk (EN-DA)

Allerød Gymnasium, Lillerød

Estonija

Johanna Maarja Tiik (EN-ET)

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

Finska

Janne Suutarinen (EN-FI)

Joroisten lukio, Joroinen

Francija

Gaëlle Daanen (ES-FR)

Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux

Nemčija

Sara Kredel (HU-DE)

Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim

Grčija

Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL)

Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα

Madžarska

Simon Virág (EN-HU)

Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger

Irska

Orla Patton (GA-EN)

Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath

Italija

Francesco Mosetto (DE-IT)

Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino

Latvija

Vineta Pilāte (EN-LV)

Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele

Litva

Lukas Šalaševičius (EN-LT)

Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai

Luksemburg

Alexandra Matz (EN-FR)

Ecole Privée Fieldgen

Malta

Natalia Grima (EN-MT)

De La Salle College, Birgu

Nizozemska

Anne Moroux (FR-NL)

Gymnasium Haganum,
Haag

Poljska

Dawid Dworak (EN-PL)

II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie

Portugalska

Margarida Sampaio (EN-PT)

Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil

Romunija

Anna Kiss (RO-HU)

Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş

Slovaška

Martin Šrank (EN-SK)

Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec

Slovenija

Nina Štefan (EN-SL)

Srednja šola Domžale, Domžale

Španija

Isabel Suárez Lledó (EN-ES)

San José ss.cc, Sevilla

Švedska

Linnea Kjellberg (FR-SV)

Rosendalsgymnasiet, Uppsala

Združeno kraljestvo

Theodora Bradbury (DE-EN)

Kendrick School, Reading, Berkshire

Od kod so zmagovalci in zmagovalke?

Več informacij:

Spletna stran tekmovanja: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

Generalni direktorat za prevajanje: ec.europa.eu/dgs/translation

Spletna stran komisarke Androulle Vassiliou

http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou/index_en.htm

Kontakti:

Dennis Abbott (+32 22959258)

Dina Avraam (+32 22959667)

1 :

BG: bolgarsko; ES: špansko; CS: češko; DA: dansko; DE: nemško; ET: estonsko; EL: grško; EN: angleško; FR: francosko; GA: irsko; IT: italijansko; LV: latvijsko; LT: litovsko; HU: madžarsko; MT: malteško; NL: nizozemsko; PL: poljsko; PT: portugalsko; RO: romunsko; SK: slovaško; SL: slovensko; FI: finsko; SV: švedsko.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website