Chemin de navigation

Left navigation

Additional tools

Vyhlasovanie víťazov súťaže mladých európskych prekladateľov

Commission Européenne - IP/12/98   03/02/2012

Autres langues disponibles: FR EN DE DA ES NL IT SV PT FI EL CS ET HU LT LV MT PL SL BG RO GA

Európska komisia – Tlačová správa

Vyhlasovanie víťazov súťaže mladých európskych prekladateľov

Brusel 3. februára 2012 – dnes boli uverejnené mená 27 víťazov súťaže mladých prekladateľov, ktorá je známa pod názvom „Juvenes Translatores“ a ktorú každoročne organizuje Európska komisia (celý zoznam je uvedený ďalej). Z celkového počtu viac ako 3 000 stredoškolákov, ktorí sa zúčastnili súťaže v novembri roku 2011, bol z každej krajiny EÚ vybraný jeden víťaz. Tohtoročnej súťaže sa oproti minulému ročníku zúčastnilo o 400 žiakov viac, čím sa dosiahla najvyššia účasť od začiatku súťaže v roku 2007. Víťazi budú pozvaní na odovzdávanie cien, ktoré sa bude konať 27. marca v Bruseli, pričom budú mať príležitosť stretnúť sa s prekladateľmi na ich pracovisku v Komisii.

„Táto súťaž podnecuje žiakov, aby hlbšie prenikli do cudzích jazykov a pouvažovali o využití svojich vedomostí v budúcom povolaní, či už v prekladateľstve alebo ktorejkoľvek inej profesijnej oblasti, kde je znalosť viacerých cudzích jazykov výhodou,“ uviedla Androulla Vassiliouová, komisárka pre vzdelávanie, kultúru, viacjazyčnosť a mládež. „Súťaž tiež stimuluje školy, aby sa navzájom od seba učili a skúšali rôzne metódy jazykovej výučby.“

Každý z víťazov je dôkazom skutočnosti, že so znalosťou jazykov sa možno dostať ďalej a rozšíriť si obzory o nové možnosti.

Napríklad víťazka z Nemecka chcela chodiť do hudobnej školy v Maďarsku, takže sa nielen zdokonalila v  hre na flaute a klavíri, ale zároveň sa naučila aj hovoriť po maďarsky. Víťazka z Rumunska sa pri písaní svojej práce o biofyzike čiastočne opierala o zdrojové texty písané v odbornej angličtine, ktoré si sama preložila. Víťazka z Luxemburska je zase so svojimi znalosťami francúzštiny, nemčiny, holandčiny, angličtiny a španielčiny stelesnením viacjazyčnej tradície svojej krajiny.

Všetci súťažiaci preložili jednostranový text, pričom si mohli vybrať akúkoľvek z 506 možných jazykových kombinácií medzi 23 úradnými jazykmi EÚ. I keď mnohí si ako zdrojový jazyk vybrali angličtinu, celkový počet použitých jazykových kombinácií dosiahol rekordné číslo 148, teda bol najvyšší zo všetkých ročníkov súťaže.

Námetom tohtoročných textov bolo dobrovoľníctvo (s cieľom pripomenúť, že rok 2011 bol Európskym rokom dobrovoľníctva), v každom jazykovom teste sa však rozoberali iné stránky tejto problematiky: holandský text bol napríklad o reštaurovaní kostola v Toskánsku; francúzsky preklad bol na tému čistenia pláží, v poľskom texte sa zase opisuje práca v čílskej škole pre sociálne znevýhodnené deti. Mnohých tínedžerov, ktorí sa zúčastnili súťaže v rôznych krajinách, inšpirovala dobrovoľnícka téma; niektorých dokonca natoľko, že sa neskôr rozhodli pracovať ako dobrovoľníci pre Červený kríž a iné mimovládne organizácie.

Chronológia

Súťaž „Juvenes translatores“ (z latinčiny „mladí prekladatelia“) organizuje každoročne Európska komisia, konkrétne Generálne riaditeľstvo pre preklad. Môžu sa jej zúčastniť 17-roční stredoškoláci (tentoraz tí, ktorí sa narodili v roku 1994) a koná sa súčasne vo všetkých vybraných školách v celej Európe. Prvýkrát bola zorganizovaná v roku 2007 ako pilotný projekt, ktorý mal mladým ľuďom priblížiť prácu prekladateľov a ktorý bol zameraný na zviditeľnenie výučby jazykov v školách. Súťaž motivovala niektorých účastníkov k štúdiu jazykov a k prekladateľskému povolaniu.

V záujme zabezpečenia rovnakej úrovne jazykovej náročnosti pracovali na príprave textov prekladatelia Komisie, ktorí tiež vyhodnotili výsledky. Každý preklad bol hodnotený rodákom z krajiny, do ktorej jazyka bol text preložený.

Tu sú mená víťazov (spolu s ich jazykovou kombináciou) a príslušnou školou:

KRAJINA

Víťaz/víťazka

ŠKOLA

Rakúsko

Sophie Insulander (SV-DE1)

BG 13 Fichtnergasse, Wien

Belgicko

Meriem Anciaux (EN-FR)

Collège Saint Michel, Gosselies

Bulharsko

Деница Марчевска (DE-BG)

Св.Константин-Кирил Философ, Русе

Cyprus

Ηλιάνα Χαντζηαντρέου
(EN-EL)

Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Česká republika

Michaela Krákorová (EN-CS)

Gymnázium, Brno-Řečkovice

Dánsko

Mikael Steffens Frisk (EN-DA)

Allerød Gymnasium, Lillerød

Estónsko

Johanna Maarja Tiik (EN-ET)

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

Fínsko

Janne Suutarinen (EN-FI)

Joroisten lukio, Joroinen

Francúzsko

Gaëlle Daanen (ES-FR)

Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux

Nemecko

Sara Kredel (HU-DE)

Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim

Grécko

Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL)

Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα

Maďarsko

Simon Virág (EN-HU)

Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger

Írsko

Orla Patton (GA-EN)

Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath

Taliansko

Francesco Mosetto (DE-IT)

Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino

Lotyšsko

Vineta Pilāte (EN-LV)

Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele

Litva

Lukas Šalaševičius (EN-LT)

Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai

Luxembursko

Alexandra Matz (EN-FR)

Ecole Privée Fieldgen

Malta

Natalia Grima (EN-MT)

De La Salle College, Birgu

Holandsko

Anne Moroux (FR-NL)

Gymnasium Haganum,
Den Haag

Poľsko

Dawid Dworak (EN-PL)

II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie

Portugalsko

Margarida Sampaio (EN-PT)

Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil

Rumunsko

Anna Kiss (RO-HU)

Liceul Teoretic „Bolyai Farkas“, Târgu-Mureş

Slovensko

Martin Šrank (EN-SK)

Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec

Slovinsko

Nina Štefan (EN-SL)

Srednja šola Domžale, Domžale

Španielsko

Isabel Suárez Lledó (EN-ES)

San José ss.cc, Sevilla

Švédsko

Linnea Kjellberg (FR-SV)

Rosendalsgymnasiet, Uppsala

UK

Theodora Bradbury (DE-EN)

Kendrick School, Reading, Berkshire

Mapa, ktorá zobrazuje miesta, odkiaľ pochádzajú víťazi:

Ďalšie informácie:

Webová stránka súťaže: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

Generálne riaditeľstvo pre preklad: ec.europa.eu/dgs/translation

Webová stránka Androully Vassiliouovej:

http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou/index_en.htm

Kontakty:

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58)

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)

1 :

BG: bulharčina, ES: španielčina; CS: čeština; DA: dánčina; DE: nemčina; ET: estónčina; EL: gréčtina; EN: angličtina; FR: francúzština; GA: írčina; IT: taliančina; LV: lotyština; LT: litovčina; HU: maďarčina; MT: maltčina; NL: holandčina; PL: poľština; PT: portugalčina; RO: rumunčina; SK: slovenčina; SL: slovinčina; FI: fínčina; SV: švédčina.


Side Bar

Mon compte

Gérez vos recherches et notifications par email


Aidez-nous à améliorer ce site