Navigation path

Left navigation

Additional tools

Europa-Kommissionen - Pressemeddelelse

Vinderne af EU's konkurrence for unge oversættere

Bruxelles, 3. februar 2012 - Navnene på de 27 vindere af Europa-Kommissionens årlige oversætterkonkurrence Juvenes Translatores offentliggøres i dag. Vinderen i Danmark er Mikael Steffens Frisk fra Allerød Gymnasium. Egentlig er matematikken Mikaels primære interesse, men han har altid haft nemt ved især engelsk, der nok skal komme ham til gode, når han senere i sine studier efter planen vil på udlandsophold i England eller USA.

Over 3 000 gymnasieelever fra hele Europa har deltaget i konkurrencen, som fandt sted i november sidste år. Det er over 400 flere end sidste år og det højeste antal deltagere nogensinde, siden konkurrencen blev afholdt for første gang i 2007. Vinderne bliver inviteret til prisoverrækkelse i Bruxelles den 7. april 2011. Her får de desuden lejlighed til at se, hvordan Europa-Kommissionens professionelle oversættere arbejder.

Androulla Vassiliou, der er kommissær med ansvar for uddannelse, kultur, flersprogethed og ungdom, udtaler: "Juvenes Translatores-konkurrencen giver de unge mulighed for at afprøve deres sprogkundskaber på en seriøs måde og få øjnene op for, at sprog kan være et stærkt aktiv i mange forskellige karriereforløb. For skolerne er Juvenes Translatores desuden et nyt og spændende værktøj i sprogundervisningen".

Hver elev havde to timer til at oversætte en tekst på én side til og fra et sprog efter eget valg blandt EU's 23 andre officielle sprog. Ud af de mulige 506 sprogkombinationer valgte mange elever at oversætte fra engelsk, men rent faktisk blev der oversat i 148 forskellige sprogkombinationer, hvilket er en rekord.

Temaet for årets tekst var "frivilligt arbejde" som markering af det europæiske år for frivilligt arbejde 2011.

Baggrund

"Juvenes Translatores" er latin for "unge oversættere". Konkurrencen afholdes hvert år af Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Oversættelse og er åben for 17-årige gymnasieelever. Konkurrencen finder sted på samme tid på de deltagende skoler i hele Europa. Konkurrencen blev lanceret for første gang i 2007 som et pilotprojekt for at give unge en fornemmelse af, hvad det er at være oversætter, og for at støtte fremmedsprogsundervisningen i gymnasier. Juvenes Translatores-konkurrencen har ansporet nogle deltagere til at læse sprog på universitetet og blive oversættere

Teksterne, som eleverne har oversat, er udarbejdet af Kommissionens egne oversættere, som har sørget for, at de var af samme sværhedsgrad. Det er også Kommissionens oversættere, der har rettet elevernes oversættelser.

Vindernes navne med angivelse af sprogkombination og gymnasium:

LAND

VINDER

SKOLE

Østrig

Sophie Insulander (SV-DE1)

BG 13 Fichtnergasse, Wien

Belgien

Meriem Anciaux (EN-FR)

Collège Saint Michel, Gosselies

Bulgarien

Деница Марчевска (DE-BG)

Св.Константин-Кирил Философ, Русе

Cypern

Ηλιάνα Χαντζηαντρέου
(EN-EL)

Λύκειο Αρχ. Μακαρίου Γ΄ Δασούπολης, Στρόβολος – Λευκωσία

Tjekkiet

Michaela Krákorová (EN-CS)

Gymnázium, Brno-Řečkovice

Danmark

Mikael Steffens Frisk (EN-DA)

Allerød Gymnasium, Lillerød

Estland

Johanna Maarja Tiik (EN-ET)

Miina Härma Gümnaasium, Tartu

Finland

Janne Suutarinen (EN-FI)

Joroisten lukio, Joroinen

Frankrig

Gaëlle Daanen (ES-FR)

Lycée Emilie de Breteuil, Montigny le Bretonneux

Tyskland

Sara Kredel (HU-DE)

Goethe-Gymnasium Bensheim, Bensheim

Grækenland

Αριάδνη Τσιάκα (EN-EL)

Πέμπτο Γενικό Λύκειο Καρδίτσας, Καρδίτσα

Ungarn

Simon Virág (EN-HU)

Neumann János Középiskola és Kollégium, Eger

Irland

Orla Patton (GA-EN)

Mainistir Loreto Deilginis, Deilginis, Contae Atha Cliath

Italien

Francesco Mosetto (DE-IT)

Liceo Classico Europeo annesso al Convitto Nazionale Umberto I, Torino

Letland

Vineta Pilāte (EN-LV)

Dobeles Valsts ģimnāzija, Dobele

Litauen

Lukas Šalaševičius (EN-LT)

Mažeikių Gabijos gimnazija, Mažeikiai

Luxembourg

Alexandra Matz (EN-FR)

Ecole Privée Fieldgen

Malta

Natalia Grima (EN-MT)

De La Salle College, Birgu

Nederlandene

Anne Moroux (FR-NL)

Gymnasium Haganum,
Den Haag

Polen

Dawid Dworak (EN-PL)

II LO im. Marii Skłodowskiej Curie, Końskie

Portugal

Margarida Sampaio (EN-PT)

Agrupamento de Escolas de Arganil, Arganil

Rumænien

Anna Kiss (RO-HU)

Liceul Teoretic "Bolyai Farkas", Târgu-Mureş

Slovakiet

Martin Šrank (EN-SK)

Gymnázium Ivana Kupca, Hlohovec

Slovenien

Nina Štefan (EN-SL)

Srednja šola Domžale, Domžale

Spanien

Isabel Suárez Lledó (EN-ES)

San José ss.cc, Sevilla

Sverige

Linnea Kjellberg (FR-SV)

Rosendalsgymnasiet, Uppsala

Det Forenede Kongerige

Theodora Bradbury (DE-EN)

Kendrick School, Reading, Berkshire

Kort, der viser, hvor vinderne kommer fra:

Yderligere information:

Konkurrencens websted: ec.europa.eu/translatores

Facebook: facebook.com/translatores

Twitter: @translatores

Generaldirektoratet for Oversættelse: ec.europa.eu/dgs/translation

Kommissær Androulla Vassilious websted:

http://ec.europa.eu/commission_2010-2014/vassiliou/index_en.htm

Kontaktpersoner:

Dennis Abbott (+32 2 295 92 58)

Dina Avraam (+32 2 295 96 67)

1 :

BG: Bulgarsk; ES: Spansk; CS: Tjekkisk; DA: Dansk; DE: Tysk; ET: Estisk; EL: Græsk; EN: Engelsk; FR: Fransk; GA: Irsk; IT: Italiensk; LV: Lettisk; LT: Litauisk; HU: Ungarsk; MT: Maltesisk; NL: Nederlandsk; PL: Polsk; PT: Portugisisk; RO: Rumænsk; SK: Slovakisk; SL: Slovensk; FI: Finsk; SV: Svensk.


Side Bar

My account

Manage your searches and email notifications


Help us improve our website